Ты просто мозгами подумай. КТО мошеннику может запретить позвонить тебе по МАКСу?? Вот то что его там скорее могут вычислить и блокировать - в это я поверю. А так мне и по телефону звонили, то якобы из энергнадзора, то из пенсионного фонда. Тоже оператор и Путин виноваты?
нет. презираю этого SAT-клована. Это форменный идиот. Явился в Э-клуб, заявил что власти арестовали какого то эсперантиста за убийство. И клуб должен выступить с заявлением, что никто не имеет права обвинять эсператнтистов в любых преступлениях. Даже Мельников дал ему по роже. А сатанистов из SAT наситаю достойными называться людьми, раз они 1) называют себя satanoj 2) пыжатся истребить все естественные языки, заменить их испирантой, и все построить стройными рядами сатанизма, Почитай антиутопическую дилогию Юлии Вознесенской про царствие антихриста. Очень хорошо написано. Как раз я сейчас перевожу её рассказ про двух подростков, больных раком - с четверть уже перевел. У меня были эспарантские журналы. Кошка на них каталась. а САТовский журнал зубами изодрала в мелкие клочья. А я то вообще православный монархист - не менее того. Так что Гуцковы мне - это пыль под ногами
Поглядел. Там названия лососей типа горбуша, кета - от русских названий. Я так и буду поступать. Nelmo
Я лет 15 назад видел listojn de... которые выкладывал некий W. Pilger - допустим бабочки были - название на латыни, научное название на эсперанто от латинского и обиходное, типа pava okulo. Вот те бы списки найти... Вот его список растений я нашел https://eventoj.hu/steb/vortaroj/pplp-u8.htm Но к сожалению тут упор на латинские названия, а человеческих нету - уже переработал кто то. Тут вот вообще нашел терминарии https://eventoj.hu/steb/vortaroj/index-vortaro.htm
да начихать на массового зрителя с его жаждой тупого дерьма и безвкусного фастфуда. Нужна как раз утонченная этническая культура. а быдло идет лесом. Ориентироваться надо на людей развитых, а не на неполноценных
Эсперантское пропгандонство очень глупое. Они как большое преимущество говорят о том, что можно взять один корень и суффиксами образовать от него десятки слов. Которые будут походить друг на друга как кирпичи или яйца в холодильнике. Что за чушь иметь приставку для образования антонимов. Longa и mallonga... длинный и короткий. Наскольно приятнее лошадь, конь, кобыла, жеребенок, стойло табун, чем монотонное чевало, чевалино, чевалидо, чевалейо, чеварларо. Эсперанто должен ещё много пройти прежде чем он избавится от этой нудной монотонности
а я про Новикову до недавних пор не знал. Оказалось, что много песен, что мы тогда пели, она переводила или сочиняла. А теперь вот вместе переводим рассказы для корженковского сборника русской прозы 20го века... Я бы сказал - не лучшее переводим... Корженков не понимает русского... Надо было не революционной гнили Иванова с Алексеем Толстым переводить, а Ремизова и Пришвина. Я вот пробую переводить "Рождество в Москве" - а там столько рыбы всяческой свозили в пост, что у 90% и названия нет на эсперанто. Приходится выдумывать как её назвать и скорее всего сноски давать на каждую рыбку. В Европе-то народ варварский - ни постов не знаю, ни рыбу
не надо его никуда "продвигать". Оставьте его уже в покое. Просто пользуйтесь и наслаждайтесь им. И тогда к вам потянутся. А навязчивых пропагангонов никто не любит. ими гнушаются
Ну ты загнул... Дина Лукьянцец - знаменитейшая эсперанто поэтесса 60-90х из казани. Да и до сих пор пишет и поет. Я выучил язык в 1982м. И половина песен, которые мы пели - были её. "Ne,ne,ne", "Tendata adiaŭa", "Adiaŭ, la Esperentujo", "Ural' ", итд. Переводы с французского. "Ĝis revido, kara, ĝis revido" из фильма "Шербургские зонтики". Это знали ВСЕ. https://eo.wikipedia.org/wiki/Dina_Lukjanec Написала диссертацию "Лингвистический анализ выразительных средств поэтической речи : на материале эсперанто и французского языка" Да и сейчас она пишет и поёт. в бардовском стиле https://www.youtube.com/watch?v=QRhsJz1i970&list=RDQRhsJz1i970&start_radio=1 про Алма-Ату
Запомни сынок. Только быдляки почитают "литературный язык". Это второстепенная, факультативная форма языка. а основная форма - разговорная речь. Она более развита, и возникла на несколько веков раньше письменного, который выродки, последыши Розенталя, всем стали навязывать в качестве главной формы. Не позорься со своей безграмотностью
всё это глупость - единый язык. На международном языке общаться можно только на самые простые темы - сколько стоит молоко, как пройти по такому то адресу... А общению на темы по настоящему глубокие ни какое эсперанто, ни английский ни французский не помогут. даже такое простое понятие как красота (на эсперанто - beleco) у разных народов вызовет совсем разные ощущения. Та вульгарность, что красива доля американца будет омерзительна для русского, которому красиво что то утонченно-духовное, или для итальянца, и тем более для японца с его понятием "юген" (сокровенная красота). Слово будет сказано одно и тоже, а понимания не будет ни на грош
открой словарь Даля и убедись, неуч, что в русском слово "нету" имеется. Это в вашем исковерканном Розентале совковом новоязе вроде как нету. Так мы не по совковски говорим, а по русски. Или ты в совке застрял и дальше хочешь коверкать русский засоризмами? Для тебя русский - это язык врагов, что ты его так ненавидишь?
Меня безумно раздражает пропагандонство и желание сделать язык "для начинающих". Да похрену начинающие и как им легче. Мы что, и русский должны сделать примитивным, что бы "начинающим" было легче его учить? Запретить Пушкина и Достоевского, потому что "начинающие их не поймут"?
Так же и эсперанто. Начинающие пусть учат букварь. И растут до того, что бы можно было читать Баги, а потом и Лорьяка. Это начинающие должны расти ,а не язык опускаться до ихнего уровня
песенки могут быть полезными для увеличения словарного запаса. Но Сорока спецефический... "Ой, knabino, шумить гай" мало чему научит. ИМХО уж луччше переводы бардовских песен Людмилы Новиковой. В мою молодость, лет 40 назад, их все пели. Новикову и Лукьянцец. Но грамматику и речевые формулы всё же учили не из них
ты любитель варварского примитива, когда дикари кота от кошки не отличают? Только нам не говори, что это очень хорошо, мы любим языки развитые и полноценные
сталин тут не при чем. Это вина иудейских "лингвистов", которые топорно "реформировали" русский язык, а с хрущовской оттепели начали требовать ото всех "пГавильного Гусского языка" - то есть, исковерканного полуграмотным Розенталем
глупость. Это не язык "обрастает" балластом. Это язык возникает в процессе отделения от протоязыка. И по мере своего существования утрачивает фонетические основы. Звуки исчезают, заменяются звуками более простыми, несколько звуков сливаются в один. Раньше разные звуки писались разными буквами, и изменялись они по-разному в зависимости от положения в слове, от грамматических особенностей. А когда звук стал один вместо двух-трех, тем более буква одна на звуки, разные по происхождению, то нюансы изменения остались, и их надо только запоминать. Это совсем не то, что язык по мере развития обрастает новыми нелогичностями. Наоборот, он теряет логичности старые.
Ты просто мозгами подумай. КТО мошеннику может запретить позвонить тебе по МАКСу??
Вот то что его там скорее могут вычислить и блокировать - в это я поверю.
А так мне и по телефону звонили, то якобы из энергнадзора, то из пенсионного фонда. Тоже оператор и Путин виноваты?
Как то пытался на виртуалкепри помощи дипсика покрутить убунту на предмет некоторых настроек. Изменения настроек по советам дипсика систему уронили.
Я высказал дипсика упрек, на что он резонно ответил: "А вот не надо доверять дипсику".
нет. презираю этого SAT-клована. Это форменный идиот.
Явился в Э-клуб, заявил что власти арестовали какого то эсперантиста за убийство. И клуб должен выступить с заявлением, что никто не имеет права обвинять эсператнтистов в любых преступлениях. Даже Мельников дал ему по роже.
А сатанистов из SAT наситаю достойными называться людьми, раз они 1) называют себя satanoj 2) пыжатся истребить все естественные языки, заменить их испирантой, и все построить стройными рядами сатанизма, Почитай антиутопическую дилогию Юлии Вознесенской про царствие антихриста. Очень хорошо написано.
Как раз я сейчас перевожу её рассказ про двух подростков, больных раком - с четверть уже перевел.
У меня были эспарантские журналы. Кошка на них каталась. а САТовский журнал зубами изодрала в мелкие клочья.
А я то вообще православный монархист - не менее того. Так что Гуцковы мне - это пыль под ногами
Поглядел. Там названия лососей типа горбуша, кета - от русских названий. Я так и буду поступать. Nelmo
Я лет 15 назад видел listojn de... которые выкладывал некий W. Pilger - допустим бабочки были - название на латыни, научное название на эсперанто от латинского и обиходное, типа pava okulo. Вот те бы списки найти...
Вот его список растений я нашел
https://eventoj.hu/steb/vortaroj/pplp-u8.htm
Но к сожалению тут упор на латинские названия, а человеческих нету - уже переработал кто то.
Тут вот вообще нашел терминарии
https://eventoj.hu/steb/vortaroj/index-vortaro.htm
да начихать на массового зрителя с его жаждой тупого дерьма и безвкусного фастфуда.
Нужна как раз утонченная этническая культура. а быдло идет лесом.
Ориентироваться надо на людей развитых, а не на неполноценных
Эсперантское пропгандонство очень глупое.
Они как большое преимущество говорят о том, что можно взять один корень и суффиксами образовать от него десятки слов. Которые будут походить друг на друга как кирпичи или яйца в холодильнике. Что за чушь иметь приставку для образования антонимов. Longa и mallonga... длинный и короткий.
Наскольно приятнее лошадь, конь, кобыла, жеребенок, стойло табун, чем монотонное чевало, чевалино, чевалидо, чевалейо, чеварларо.
Эсперанто должен ещё много пройти прежде чем он избавится от этой нудной монотонности
а я про Новикову до недавних пор не знал. Оказалось, что много песен, что мы тогда пели, она переводила или сочиняла. А теперь вот вместе переводим рассказы для корженковского сборника русской прозы 20го века... Я бы сказал - не лучшее переводим... Корженков не понимает русского... Надо было не революционной гнили Иванова с Алексеем Толстым переводить, а Ремизова и Пришвина.
Я вот пробую переводить "Рождество в Москве" - а там столько рыбы всяческой свозили в пост, что у 90% и названия нет на эсперанто. Приходится выдумывать как её назвать и скорее всего сноски давать на каждую рыбку.
В Европе-то народ варварский - ни постов не знаю, ни рыбу
не надо его никуда "продвигать". Оставьте его уже в покое.
Просто пользуйтесь и наслаждайтесь им. И тогда к вам потянутся.
А навязчивых пропагангонов никто не любит. ими гнушаются
Ну ты загнул...
Дина Лукьянцец - знаменитейшая эсперанто поэтесса 60-90х из казани. Да и до сих пор пишет и поет.
Я выучил язык в 1982м. И половина песен, которые мы пели - были её. "Ne,ne,ne", "Tendata adiaŭa", "Adiaŭ, la Esperentujo", "Ural' ", итд. Переводы с французского. "Ĝis revido, kara, ĝis revido" из фильма "Шербургские зонтики". Это знали ВСЕ.
https://eo.wikipedia.org/wiki/Dina_Lukjanec
Написала диссертацию "Лингвистический анализ выразительных средств поэтической речи : на материале эсперанто и французского языка"
Да и сейчас она пишет и поёт. в бардовском стиле
https://www.youtube.com/watch?v=QRhsJz1i970&list=RDQRhsJz1i970&start_radio=1 про Алма-Ату
Запомни сынок. Только быдляки почитают "литературный язык".
Это второстепенная, факультативная форма языка. а основная форма - разговорная речь. Она более развита, и возникла на несколько веков раньше письменного, который выродки, последыши Розенталя, всем стали навязывать в качестве главной формы.
Не позорься со своей безграмотностью
всё это глупость - единый язык.
На международном языке общаться можно только на самые простые темы - сколько стоит молоко, как пройти по такому то адресу...
А общению на темы по настоящему глубокие ни какое эсперанто, ни английский ни французский не помогут.
даже такое простое понятие как красота (на эсперанто - beleco) у разных народов вызовет совсем разные ощущения. Та вульгарность, что красива доля американца будет омерзительна для русского, которому красиво что то утонченно-духовное, или для итальянца, и тем более для японца с его понятием "юген" (сокровенная красота).
Слово будет сказано одно и тоже, а понимания не будет ни на грош
открой словарь Даля и убедись, неуч, что в русском слово "нету" имеется. Это в вашем исковерканном Розентале совковом новоязе вроде как нету.
Так мы не по совковски говорим, а по русски. Или ты в совке застрял и дальше хочешь коверкать русский засоризмами? Для тебя русский - это язык врагов, что ты его так ненавидишь?
Меня безумно раздражает пропагандонство и желание сделать язык "для начинающих". Да похрену начинающие и как им легче.
Мы что, и русский должны сделать примитивным, что бы "начинающим" было легче его учить?
Запретить Пушкина и Достоевского, потому что "начинающие их не поймут"?
Так же и эсперанто. Начинающие пусть учат букварь. И растут до того, что бы можно было читать Баги, а потом и Лорьяка.
Это начинающие должны расти ,а не язык опускаться до ихнего уровня
В русском языке нету корявого слова "продакт". Дальше безграмотщину читать не стал.
песенки могут быть полезными для увеличения словарного запаса.
Но Сорока спецефический... "Ой, knabino, шумить гай" мало чему научит.
ИМХО уж луччше переводы бардовских песен Людмилы Новиковой. В мою молодость, лет 40 назад, их все пели. Новикову и Лукьянцец.
Но грамматику и речевые формулы всё же учили не из них
ты любитель варварского примитива, когда дикари кота от кошки не отличают?
Только нам не говори, что это очень хорошо, мы любим языки развитые и полноценные
где их набрать то? владеющих прямым методом.
Это как с французами в 19 веке - понаехали паликмахеры, портные, они и учили дворян
Пушкин "Выстрел". Я переводил )))
Издано в книге Rusa Novelaro. 19a jarcento
сталин тут не при чем. Это вина иудейских "лингвистов", которые топорно "реформировали" русский язык, а с хрущовской оттепели начали требовать ото всех "пГавильного Гусского языка" - то есть, исковерканного полуграмотным Розенталем
глупость.
Это не язык "обрастает" балластом.
Это язык возникает в процессе отделения от протоязыка.
И по мере своего существования утрачивает фонетические основы. Звуки исчезают, заменяются звуками более простыми, несколько звуков сливаются в один.
Раньше разные звуки писались разными буквами, и изменялись они по-разному в зависимости от положения в слове, от грамматических особенностей.
А когда звук стал один вместо двух-трех, тем более буква одна на звуки, разные по происхождению, то нюансы изменения остались, и их надо только запоминать.
Это совсем не то, что язык по мере развития обрастает новыми нелогичностями. Наоборот, он теряет логичности старые.