Обновить
13

Химик и программист.

32
Подписчики
Отправить сообщение

Спасибо. Забавная картинка. Намекаете, что предложенная мной система слишком бедна, чтобы классифицировать эту картинку? ;) — Предложите более совершенную систему. Возможно и выводы "о главном" будут тогда другими.

ИМХО Вы преувеличиваете. Думаю, что у меня нет с Хабром принципиальных расхождений — спор о деталях. Иначе я бы не ходил на Хабр. Или руководство Хабра оценит мои предложения, либо я пойму, что был не прав.

Отметил в примере Ваши статьи.

Я не хвастаюсь, а написал предупреждение для других друзей, которые в солидном возрасте захотели уйти в IT.


Может и девушек не берёт на работу? они же все гуманитарии и в декрет уйдут.

В конце 1980х делал установку флеш фотолиза, где было напряжение 3 КВ. Главный энергетик НИИ обязал меня прослушать курсы ТБ для бригадиров-электриков. Читал лекции прокурор из министерства. Рассказал случай из своей практики: директор заявил девушке, что не примет на работу, т.к. бабы в декрет уходят. Девушка пожаловалась в прокуратуру, а тот директор подтвердил свое утверждение! — Получил реальный срок.

Спасибо за ответ.
Интересные цены. Имхо оправданы — все позолотой сверкают.
Еще интересно. На моем радиоспектрометре (выпуска 1970х) стоял клистрон на "не сверх" СВЧ — 3.3 ГГц — сейчас на таких частотах CPU работают. В спектрометре был волновод, сделанный по размерам клистрона (понятно под волну). От волновода кабель к разъему частотомера. Интересно, сейчас стандартизирована геометрия? Или каждый делает как ему удобно?
Интересно: а какие средние цены на волноводы?

Или игра Streets of Rogue, в которой тоже была своя атмосфера и стилистика, которую надо было сохранить.

Спасибо за интересную ссылку. Я не играл в Streets of Rogue, но перевод Свисток «Уховертка» мне понравился. Извините за ехидный вопрос. Вы написали рядом:


упоминали в кейсе по игре Punch Club

А зачем англицизм? Разве нельзя было сказать: упоминали в случае с игрой Punch Club?


Конечно, языки не изолированы, изменчивы, происходит заимствование. Весь мир понимает "ok". Но если я спрошу: какие мазеры юзал фазер микрософта Уильям Гейтс? — Меня поймут, но радости не испытают.


ИМХО англицизмы очень опасны для локализации. Происходят алогичные "кейзы". Что-то уже устоялось — так все говорят и пишут: Кликнуть на иконку. При том, что более логично сказать: нажать на пиктограмму. Или на жаргоне: жать пиктограмму. Аналогично хакерскому: клаву топтать. Почему для MS устоялось: "майкрософт"? Мы не стали говорить "майкрометр", вместо "микрометр" и "майкроскоп" не говорим.


Понимаю Ваше осторожное отношение к фанатам-переводчикам. Аналогичное отношение наблюдал и к фанатам-тестерам. Мой хозяин в США, для которого портировал IDE Dr Pascal на Mac, говорил, что от пользователей обычно получает жалобы без полезной информации.


Думаю, что с менеджерством на форуме локализации проблем не будет и будет много желающих менеджерить. Но тут опасность конфликта интересов — пользуясь властью на форуме могут протолкнуть свой не лучший перевод. Нужен админ от организатора. Который будет следить за порядком.

Я работал с СВЧ техникой (ЭПР) и понял статью. Спасибо.
Но ИМХО она не научпоп. Сокращение "попа" (популярное) гарантирует читателю не в теме возможность понять статью. ИМХО Вашу фразу:


да, да у меня в голове тоже были мысли "что это за дичь?"

дилетант не поймет.


Интересно бы еще средние цены на такие "розетки" узнать. Подозреваю, что они сильно выше розеток для бытовой электропроводки ;)

Один из ЯП для быстрого старта — это ЯП Лого, но черепашья графика сильно ограничена, и ученик быстро упирается в потолок. Быстрый старт обеспечивала IDE Dr Pascal. Там было много возможностей. Про Delphi-7 хорошие отзывы.

Ok.
Многие мои друзья не пошли в науку, а стали инженерами с большой ЗП.

Извините, не увидел принципиальной разницы. ИМХО можно и так.

Аспиранты не студенты — читайте вики. В аспирантуру сдают экзамены, и принимают только с дипломом вуза. Есть форма заочной аспирантуры, когда человек уже работает. Цель аспирантуры — защита диссера (точнее — сдача канд. минимума), вуз такой цели не ставит. По результатам аспиранства НЕ выдается диплом. Мне и моим соученикам-аспирантам не выдавали.

И ни слова про алгоритмы, а это ИМХО самое важное! Технологии это молотки, которые просто перебирать и выбирать.

Лучше всех проблему удалось продемонстрировать Богдану Кулиничу, аспиранту швейцарского университета EFPL. [...] Компания выплатила студенту $3,5 тысячи долларов.

Аспиранту или студенту?

Еще один подводный камень появится, если в игре голосовой интерфейс. Если, нпр., один из героев ирландец, то будет нужен настоящий ирландский диктор. А наймете лондонца, и все почувствуют фальшь. Кто-то обидится, что передразнивают. В итоге вашу игру станут бойкотировать.

Тема очень актуальная! Спасибо!
ИМХО многое скзано верно, но многое спорно.


Нет, правда: работа профессионального переводчика и редактора в паре — лучшее решение, если нужна качественная и недорогая локализация.

Если ваша игра для тинов 12-14 лет, то проф. переводчик Шекспира может быть вреден. У этих игроков свой язык, можете назвать его жаргоном, сленгом. Проф. переводчик может попытаться имитировать такой язык, но очень вероятно, что попытка будет не удачной. Тут скорее помогут волонтеры — носители молодежного языка и игровой субкультуры. И чем больше — тем лучше. Организуйте для них площадку — форум в инете, где они смогут выкладывать свои переводы и обсуждать их. Пусть спорят до хрипоты. Это только прибавит популярности вашей игре. Переводчиков, которых одобрит такое сообщество, конечно, нужно указать в локализованной версии, может и денежку им заплатить. И тут не нужно ключа:


Еще один ключ к хорошему переводу — снижение числа работающих над ней человек…

Другая поблема — идиомы. Не всё переводимо. Это к писателям текстов игры. Может быть специфика, понятная в одной стране и не известная в другой. Что-то вроде анекдотов про Штирлица. Возможно, что для локализации писатели должны внести изменения.


Скорость перевода обычно составляет примерно 3000 слов в день, плюс нужно время на редактирование

ИМХО очень низкая скорость, если человек в теме — фанат игры, то скорость м.б. сильно выше. Другое дело, что другие фанаты будут его бить за перевод :)


Для обеспечения согласованности и качества важно общение между переводчиками, редакторами и менеджером проекта.

Согласен. Для этого нужен форум, про который сказал выше.

Добрый день, автор!

Доброе время суток, читатель!
Рад, что ответили.


Мой ответ на этот вопрос таков. Нужно знать, чем студент дальше будет заниматься.

Чем студент дальше будет заниматься этого никто не знает.


Значит вы лично не проходите собеседование в 90% IT компаний РФ. Задача-то из школьной программы. ) Растолковываю, здесь проверяется с какими (базовыми!) разделами теории графов знаком человек, понимает ли хоть один код графа, работал ли над реальными задачами в IT. Ответов на эту задачу — множество, тем она и хороша для собеседования.

Я много лет работаю с графами. Не буду грузить химией, повторю про решение
игрушечной задачи. Я знаю разные представления графов: в рисунке, в списке, в матричном виде. Но Ваше объяснение не понял. У меня нет проблемы трудоустройства. Но если 90% IT компаний дают эту задачу — мне жаль соискателей. Я, когда нанимаю, предлагаю более понятное — те же метаграммы. Или индекс Хосойи. Можно поговорить и не про графы — нпр., решето Эратосфена — хорошая тема. Если человек отличает алгоритм от логарифма, то в алгоритмике графов быстро разберется.


Пожалуйста, не ссылайтесь на русскоязычную часть Вики. Ее пишут простые смертные, а они не всегда в курсе статей за 2010-2015 гг.

Я туда писал вместе с упомянутым Вами Ватутиным. Мы в курсе последних статей. (И в англо-вики я писал ;)


Сожалею, но с "шуровостью" не все понял.

Чем дальше я продвигался по карьерной лестнице, тем скучнее становилось работать: давали меньше творческих и созидательных задач.

А в науку не пробовали пойти? Там больше творческих задач.
Говорите, что


окончил Бауманку

Я там работал старшим инженером-электроником в середине 1980х. Может помните класс АОС ВУЗ кафедры высшей математики? Там мониторы были на телевизорах Юность :) Все подключены к спец. процессору, который на проволочках. А этот процессор к ЕС ЭВМ. — Полный ужас по нынешним меркам. Но мы делали научные работы, и надбавку за них получали.

А магнетроны и клистроны за лампы не считаем? ;)

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность