Comments 16
NanoSyntax, разработанный в 2004 году лингвистами из Технологического института Массачусетса, разложил язык на составляющие, выйдя за пределы слов, чтобы разобрать значения целых предложений.Я что-то этот момент не понял.
...разложил язык на составляющие: предложения, фразы.
Теперь понятно? :)
Теперь понятно? :)
Так, то есть там существует, грубо говоря, какая-то база соответствий конкретных фраз на одном языке фразам на другом языке?
Если я не ошибаюсь, таким образом работают многие переводчики софтверные. Где революционность? :)
Если я не ошибаюсь, таким образом работают многие переводчики софтверные. Где революционность? :)
Революционность вот, конкретно, в чем:
Т.е. насколько я понял, здесь идет речь о программировании нечетких алгоритмов, внедрения искусственного интеллекта распознавания не слов (т.е. четкий алготирм: слова на русском = перевод на машинный язык), а именно смысла предложений и фраз (нечеткие алгоритмы, не трансляция в машинный язык, а выявление смысла).
...нынешняя компьютерная лингвистика направлена на то, чтобы понять биты значения отдельных слов и то, что можно из них извлечь, вместо того, чтобы попробовать расшифровать значения во фразе или предложении.
Т.е. насколько я понял, здесь идет речь о программировании нечетких алгоритмов, внедрения искусственного интеллекта распознавания не слов (т.е. четкий алготирм: слова на русском = перевод на машинный язык), а именно смысла предложений и фраз (нечеткие алгоритмы, не трансляция в машинный язык, а выявление смысла).
Меня терзают смутные сомнения.
Погуглил, ничего особенного на эту тему кроме официального сайта + нескольких постов в блогах и дискуссионных листах не нашёл. Как верно сказали в Википедии, никаких воплощений теории в жизнь они не показали, никаких ссылок на уважаемые научные журналы тоже не указано.
Похоже на то, что маркетологи уже кричат вовсю, а на самом деле сделано не так много, как пишут. Если вообще что-то сделано.
Погуглил, ничего особенного на эту тему кроме официального сайта + нескольких постов в блогах и дискуссионных листах не нашёл. Как верно сказали в Википедии, никаких воплощений теории в жизнь они не показали, никаких ссылок на уважаемые научные журналы тоже не указано.
Похоже на то, что маркетологи уже кричат вовсю, а на самом деле сделано не так много, как пишут. Если вообще что-то сделано.
Ну, как говорится, поживем, увидим!
Если они и вправду совершили, хотя бы не революцию, а просто удачное перспективное внедрение, мы об этом узнаем в ближайшем будущем.
Если они и вправду совершили, хотя бы не революцию, а просто удачное перспективное внедрение, мы об этом узнаем в ближайшем будущем.
Сама по себе идея ключевая, не просто словарный запас отдельных слов, а словарный запас отдельных смысловых фраз.
Если удастся реализовать эту идею корректно, то мы в ближайшем времени получим принципиально новые поисковики и т.п. :-)
Если удастся реализовать эту идею корректно, то мы в ближайшем времени получим принципиально новые поисковики и т.п. :-)
То, что сама по себе идея не нова, в этом нет ни какого сомнения.
У переводчиков есть своя прога, с помощью которой они накапливают свой личный опыт перевода и библиотеку файлов со стандартными уже фразами перевода, и эта база достаточно ограничена, и не представляет из себя глобального дата центра файлов для решения задач более высокого и широкого уровня, стоящего перед разработчиками программы такого уровня.
Хотя, само по себе именно это напавление перспективно.
Дело за "малым" - реализовать эту задачу :-)
У переводчиков есть своя прога, с помощью которой они накапливают свой личный опыт перевода и библиотеку файлов со стандартными уже фразами перевода, и эта база достаточно ограничена, и не представляет из себя глобального дата центра файлов для решения задач более высокого и широкого уровня, стоящего перед разработчиками программы такого уровня.
Хотя, само по себе именно это напавление перспективно.
Дело за "малым" - реализовать эту задачу :-)
Если честно, то подобные новости можно слышать от многих компаний. Собственно, ещё ничего не сделано, оглашены только планы.
хм... довольно странно. так или иначе - речь єто звуки - аналоговая информация, модуляция по амплитуде даст некие картинки, скажем. Теперь вопрос? каким образом расшифровывать смысл? Возможно, помимо расшифровки слов, просто добавили синтаксический анализатор(подбирает из большого кол-ва вариантов слова подходящие по смыслу/синтаксису в фразе). В любом случае, подобная система не будет революционной.
Вот тут у нас тоже ведутся исследования:
Открытый лингвистический интерпретатор русского языка - oomnik.
Открытый лингвистический интерпретатор русского языка - oomnik.
...Интерпретация текста предполагает последовательное восхождение от знаков низшего уровня к знакам высшего уровня, начиная с уровня фонологии и заканчивая семантико-понятийным уровнем...
Sign up to leave a comment.
Израильтяне совершают компьютерную революцию