Comments 14
ну если будете судиться они скажут: «Мы не при делах это все гномы виноваты!»
а можно перевод?
Мужчина: «О! Общение в два раза дешевле?»
Женщина: «Наконец-то мы с тобой поговорим»
Голос доброго дяди: «Наши маленькие тарифы — самый большой подарок! Общайтесь на протяжении целого года и получите гарантированые сюрпризы. МТС — на шаг впереди!»
Женщина: «Наконец-то мы с тобой поговорим»
Голос доброго дяди: «Наши маленькие тарифы — самый большой подарок! Общайтесь на протяжении целого года и получите гарантированые сюрпризы. МТС — на шаг впереди!»
на английский, что ли?
Добавил
Man: «Oh! Communication is two times cheaper? „
Woman: “Finally, we'll talk»
Voice TV: «Our tiny fares — the greatest gift! Communicate throughout the whole year and get a Guaranteed surprises. MTS — a step ahead! "
Woman: “Finally, we'll talk»
Voice TV: «Our tiny fares — the greatest gift! Communicate throughout the whole year and get a Guaranteed surprises. MTS — a step ahead! "
А кальсоны они воруют?
боевая стойка гномика (0:28) пугает — что бы они сделали с хозяином и хозяйкой??? а вообще жалкая пародия на Mission Impossible
Sign up to leave a comment.
МТС неосознанно раскрыли принципы работы мобильных операторов