Comments 86
Сомневающиеся wiki тоже могут не доверять :).
Перед тем как создать этот топик с педагогической и просветительской целью потроллить прочел немало споров в том числе на gramota.ru, которая утверждает, что серверА тоже допустимы. Для меня лично это звучит также как договорА. Но глядя как авторы пишут упорно в дельных статьях «серверА» боюсь что не за горами и «трансформаторА»…
Перед тем как создать этот топик с педагогической и просветительской целью потроллить прочел немало споров в том числе на gramota.ru, которая утверждает, что серверА тоже допустимы. Для меня лично это звучит также как договорА. Но глядя как авторы пишут упорно в дельных статьях «серверА» боюсь что не за горами и «трансформаторА»…
С другой стороны, «вектора» звучит очень даже привычно и нормально.
www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%E5%EA%F2%EE%F0&all=x
Русское словесное ударение:
вектор, -а; мн. векторы,-ов
Русское словесное ударение:
вектор, -а; мн. векторы,-ов
Сервера тоже допустимы, а вектора — нет? Бред.
Почему бред?..
СерверА и векторА — это жаргонизмы, так же присущие ненавистным нашему брату IT-шнику бухгалтерам «договорА». Они из устной речи сначала перешли на подписанные папки стоящие на полках… Грустно вот наблюдать как в Хабр прорвались «северА» и «векторА»…
СерверА и векторА — это жаргонизмы, так же присущие ненавистным нашему брату IT-шнику бухгалтерам «договорА». Они из устной речи сначала перешли на подписанные папки стоящие на полках… Грустно вот наблюдать как в Хабр прорвались «северА» и «векторА»…
Ну ладно, а что с катером? Катер(а|ы)?
«Почему бред?… СерверА и векторА — это жаргонизмы… » — ну и что? Вы что, первый раз с русским языком столкнулись?
Почему бред? Потому что нечего выпендриваться и правильно будет: servers, خوادم (хаведим) или ещё как… кстати по китайски наиболее правильно: 服务器 (фувуци) ну или 伺服器 (сыфуци) и во множественном и в единственном числе :) т.е. 一台伺服器 (итай сыфуци) это [один] сервер, а 许多伺服器 (сюдо сыфуци) это уже [многие] сервера.
А проблема «серверы \ сервера» не стоит выеденного яйца. Через не очень продолжительное время останется только форма «сервера» просто в силу того, что в современном русском языке переосмысляется сейчас форма выделения множественного времени не только звуком но и обязательно интонацией (серверА — ударение на «а») и уже нет в русском языке предпосылок для того, чтобы было несколько форм выражения множественного числа в Им. и В. падежах для слов оканчивающихся на согласный.
Ну, и если уж совсем лезть в дебри и вспомнить церковнославянский, то слово «сервер» (если забыть, что оно из латыни) должно склоняться по той же форме, что и «мєдъ» т.е. мєдъ (ед.ч), мєды (дв.ч), мєдовє (мн.ч). Соответственно, форма «сервера» для мн.ч. намного ближе к форме «серверовє» уже хотя бы потому, что двойственного числа у нас нет… да и ударение тут на месте.
Т.ч. если что-то написано в словаре, то это ещё не значит, что это естественно и органично для языка.
И нет ничего «грустного» в том чтобы наблюдать как в Хабр прорвались «северА» и «векторА»…
Почему бред? Потому что нечего выпендриваться и правильно будет: servers, خوادم (хаведим) или ещё как… кстати по китайски наиболее правильно: 服务器 (фувуци) ну или 伺服器 (сыфуци) и во множественном и в единственном числе :) т.е. 一台伺服器 (итай сыфуци) это [один] сервер, а 许多伺服器 (сюдо сыфуци) это уже [многие] сервера.
А проблема «серверы \ сервера» не стоит выеденного яйца. Через не очень продолжительное время останется только форма «сервера» просто в силу того, что в современном русском языке переосмысляется сейчас форма выделения множественного времени не только звуком но и обязательно интонацией (серверА — ударение на «а») и уже нет в русском языке предпосылок для того, чтобы было несколько форм выражения множественного числа в Им. и В. падежах для слов оканчивающихся на согласный.
Ну, и если уж совсем лезть в дебри и вспомнить церковнославянский, то слово «сервер» (если забыть, что оно из латыни) должно склоняться по той же форме, что и «мєдъ» т.е. мєдъ (ед.ч), мєды (дв.ч), мєдовє (мн.ч). Соответственно, форма «сервера» для мн.ч. намного ближе к форме «серверовє» уже хотя бы потому, что двойственного числа у нас нет… да и ударение тут на месте.
Т.ч. если что-то написано в словаре, то это ещё не значит, что это естественно и органично для языка.
И нет ничего «грустного» в том чтобы наблюдать как в Хабр прорвались «северА» и «векторА»…
Хотя с другой стороны, на сколько я понимаю, вот цитата из орфографического словаря, которая утверждает, что правильный вариант «вектора»:
Орфографический словарь
вектор, -а
Линк тот же.
Орфографический словарь
вектор, -а
Линк тот же.
Это родительный падеж…
Например:
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F7%E0%E9%ED%E8%EA
Орфографический словарь
чайник, -а
Например:
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F7%E0%E9%ED%E8%EA
Орфографический словарь
чайник, -а
Согласен, не разобрался, каюсь. Но не перестану говорить вектора.
У каждого свой путь.
Помнится диалог из КВН:
— Как правильно: телефон «звОнит» или «звонИт»?
— Какая разница, ведь за входящие все-равно не плОтишь?!
Помнится диалог из КВН:
— Как правильно: телефон «звОнит» или «звонИт»?
— Какая разница, ведь за входящие все-равно не плОтишь?!
вы своей табличкой зарубили опрос на корню =(
Как по мне, так без разницы — что так хорошо, что эдак. Но, слово «сервера» произносится легче, чем «серверы» и звучит приятнее. С одной стороны, нужны и жесткие правила в языке, а с другой стороны — язык ведь тоже должен развиваться, пусть даже в сторону некоего упрощения.
У вас аргумент «язык должен развиваться» никогда не вызывал недоверия?
По-моему факт в том, что живой язык всегда изменяется. Слова и нормы приходят и уходят отражая историю. Не стоит забывать, что мы как носители влияем на это здесь и сейчас.
По-моему факт в том, что живой язык всегда изменяется. Слова и нормы приходят и уходят отражая историю. Не стоит забывать, что мы как носители влияем на это здесь и сейчас.
В общем, спорить я с вами не буду. Суть опроса — выбрать форму. Выбрал понравившуюся и немного прокомментировал свой выбор.
Немного не по теме: есть этикет, есть нормы поведения и т.п. очевидные вещи, которые, как и правила русского языка, необязательны к исполнению. Так вот, небольшой пример из жизни:
остановка общественного транспорта, совсем рядом есть полупустая (полуполная?) урна, а радиусе двух метров от неё — куча мусора, которого больше, чем в самой урне.
Так вот, я знаю многих людей, которых дико бесит то, что некоторые слова кто-то не так произносит, их это бесит очень сильно. Но, почему-то (совпадение?), мусор, которые производят многие из этих людей оказывается в радиусе от 0.1 метра до урны и до бесконечности, и при этом он крайне редко попадает туда, куда ему следует попасть.
Я хочу сказать вот что, опять же, на примере. Человек, который засоряет отходами (период разложения которых от 20 лет и выше) окружающий меня мир довольно часто указывает на мои речевые ошибки. И его это бесит, бесит не то, что, извините, срет под себя, а то, что видите ли, кто-то что-то не так произносит.
> Грустно вот наблюдать как в Хабр прорвались «северА» и «векторА»…
Вот вам грустно то, что сюда прорвались «серверА», а мне грустно то, что я, постоянно, изо дня в день, вижу тонны всякой трудноразлагаемой фигни под окнами, у остановок, в парках и ещё много где.
Поэтому, я все же останусь с серверами, которые «сервера».
Немного не по теме: есть этикет, есть нормы поведения и т.п. очевидные вещи, которые, как и правила русского языка, необязательны к исполнению. Так вот, небольшой пример из жизни:
остановка общественного транспорта, совсем рядом есть полупустая (полуполная?) урна, а радиусе двух метров от неё — куча мусора, которого больше, чем в самой урне.
Так вот, я знаю многих людей, которых дико бесит то, что некоторые слова кто-то не так произносит, их это бесит очень сильно. Но, почему-то (совпадение?), мусор, которые производят многие из этих людей оказывается в радиусе от 0.1 метра до урны и до бесконечности, и при этом он крайне редко попадает туда, куда ему следует попасть.
Я хочу сказать вот что, опять же, на примере. Человек, который засоряет отходами (период разложения которых от 20 лет и выше) окружающий меня мир довольно часто указывает на мои речевые ошибки. И его это бесит, бесит не то, что, извините, срет под себя, а то, что видите ли, кто-то что-то не так произносит.
> Грустно вот наблюдать как в Хабр прорвались «северА» и «векторА»…
Вот вам грустно то, что сюда прорвались «серверА», а мне грустно то, что я, постоянно, изо дня в день, вижу тонны всякой трудноразлагаемой фигни под окнами, у остановок, в парках и ещё много где.
Поэтому, я все же останусь с серверами, которые «сервера».
И мне больно от мысли, что через несколько веков ученые будут думать, как справиться с засранной природой, и совсем уж ни одной слезы не проливается от того, что будут думать о старом русском языке, в будущем, какие-то историки и линвисты.
Экология, педофилия и внешние враги — это излюбленные козыри в риторике…
Зачем мутить воду если суть вопроса сводится к True и False?
Зачем мутить воду если суть вопроса сводится к True и False?
Я тоже не буду спорить, но хочу отметить что очень странно считать невоспитанность окружающих достойным оправданием для самодеградации.
Придется немного поспорить. Не является ли «невоспитанность» оправданием для самодеградации? Львиная доля «воспитания» взрослого человека — это самовоспитание. Почему «воспитанный» человек, повторюсь, выбрасывает мусор именно в урну, а не на землю? Неужели потому, что так ему «мама в детстве говорила»? Конечно, же, нет (но, следы этого в подсознании вполне могут оставаться). Он прекрасно понимает то, что если он будет выбрасывать мусор в урну — то его (мусора) на улицах станет меньше, пусть даже крайне незначительно.
А если человеку на это пофигу, и ему нравится жить среди тонн бычков, тонн полиэтиленовых пакетов в переулках — это и есть самодеградация.
Но, если руководствоваться вашей точкой зрения, то, я пожалуй, буду самодеградантом, чем невоспитанным.
А если человеку на это пофигу, и ему нравится жить среди тонн бычков, тонн полиэтиленовых пакетов в переулках — это и есть самодеградация.
Но, если руководствоваться вашей точкой зрения, то, я пожалуй, буду самодеградантом, чем невоспитанным.
Извините, если опрос задел Вас так…
Но он все-же не имеет прямого отношения к мусору вокруг урны на улицах рядом. Если считаете, что употребление слова «серверА» поможет в решении проблемы с мусором и самодеградацией, я искренне желаю удачи. Хотя сомнения, как говорится, терзают.
Но он все-же не имеет прямого отношения к мусору вокруг урны на улицах рядом. Если считаете, что употребление слова «серверА» поможет в решении проблемы с мусором и самодеградацией, я искренне желаю удачи. Хотя сомнения, как говорится, терзают.
С заимствованными словами все сложно и неоднозначно. Вот приедут киллера на скутерах и что делать? Язык изменяется и приспосабливается. Давайте позовем mithgol?
Простите, а зачем кого-то звать и мистифицировать? Это же мешает просветительской цели :)
Ну вот совсем недавно было актуально компьютеры или компьютера. Интересно же узнать различные точки зрения.
Да, мнения конечно могут быть интересны. Только мне казалось, что сама профессия IT специалиста предполагает некий дух и стремление к детерминированности.
Я за серверы, но тут снова могут возникнуть разногласия в произношении тех же install, nginx, MySQL и т.д.
Разногласия могут возникнуть и при обсуждении тонкостей квантовой механики и музыкальных предпочтений. Но мы с Вами ведь в топике посвященном конкретному вопросу…
Так свое мнение я написал выше, но тем не менее профессионализмы существуют. С точки зрения современного русского языка серверы и никак иначе, но ведь зачем-то в нем появились исключения из правил.
Да, согласен, профессионализмы существуют, но их не стоит путать с неграмотностью.
Фразы «покилял все титиваи» и «мы с ребятами шоферА» все-таки из разных опер.
Фразы «покилял все титиваи» и «мы с ребятами шоферА» все-таки из разных опер.
А кофе какого рода? Лингвистика сложная штука и зависит только от людей, как удобнее и проще — так язык и преобразуется, пусть и потребуется много времени. Давайте лучше в личку, а то офтоп получается.
«СерверА» — это точно такая же неграмотная форма произношения (а зачастую, увы, и написания), что и «шоферА, поршнЯ, слесарЯ» и т. д. IT-пролетариат какой-то.
Как раз про это недавно были весёлые рассуждения у Евгения Степанищева в блоге:
Во-первых, произойдёт унификация образования множественного числа. Например, будем просто добавлять букву «а» к существительному со сдвигом ударения: корабла́, часа́, компьютера́.
Всегда пишу «серверы», и при случаях стараюсь поправлять других.
Но, например, «поезда». :)
Но, например, «поезда». :)
Мне привычно говорить серверА, но в последнее время наши грамотеи меня задолбали со своим — серверЫ :( Ну не звучит оно как то совсем.
Вы же профессионал?
К чему, например, врачу жаловаться что «суднО» «не звучит как-то совсем».
Считаю, если Вас долбают, то заботятся о Вашем имидже перед клиентами.
Сантехник, который не матерится выглядит приятнее перед заказчиком.
К чему, например, врачу жаловаться что «суднО» «не звучит как-то совсем».
Считаю, если Вас долбают, то заботятся о Вашем имидже перед клиентами.
Сантехник, который не матерится выглядит приятнее перед заказчиком.
А когда оно стало «суднО»? 0_о
>Сантехник, который не матерится выглядит приятнее перед заказчиком.
Я таких не встречал, это часть профессии.
>Вы же профессионал?
Я профессионал, а не учитель русского языка. Когда бухгалтер монитор называет компьютером, а системный блок — ящиком, мы же их учётной книгой по голове не бьём.
>Сантехник, который не матерится выглядит приятнее перед заказчиком.
Я таких не встречал, это часть профессии.
>Вы же профессионал?
Я профессионал, а не учитель русского языка. Когда бухгалтер монитор называет компьютером, а системный блок — ящиком, мы же их учётной книгой по голове не бьём.
Да никто Вас бить тоже не собирается. Этот опрос сделан с мыслью о расширении кругозора заинтересованных лиц. Лица незаинтересованные или оскорбленные могут гордо продолжать использовать русский язык во всех его проявлениях.
Мне кажется у вас, как у IT специалиста — слишком много свободного времени, раз появляются подобные посты. Зачем этот опрос, если вы всех «инакомыслящих» пытаетесь направить на путь истинный?
Времени никогда не бывает слишком много. Но его не жалко ради того, чтобы сделать хабр хоть чуточку грамотнее.
Ну давайте тогда ещё обсудим позвОнит или позвонИт. Сделаем хабр ещё более грамотным, ведь это слово употребляется не только ITшниками и но и другими категориями специалистов, находящихся на хабре.
Да, вверху уже пытались привязать мусор вокруг урн к обсуждению простого вопроса…
Зачем зря расширять тему дискуссии? У нас и так тут консенсус для одного слова недостижим, как оказалось :)
Честно говор удивляет негативная реакция людей — как будто в душу им плюнул а не попросил ответить на простой вопрос.
Зачем зря расширять тему дискуссии? У нас и так тут консенсус для одного слова недостижим, как оказалось :)
Честно говор удивляет негативная реакция людей — как будто в душу им плюнул а не попросил ответить на простой вопрос.
Объясню почему — судя по камментам вы всех начинаете лечить. Я высказал свою точку знения, на что вы мне ответили что я не прав в моих суждениях и должен выполнять «строго установленный план, я же СПЕЦИАЛИСТ». Отсюда и негатив к вам.
Ничего, для документов сделали исключение — договора или договоры и все счастливы — почему здесь не может быть такой же «свободы воли»?
Ничего, для документов сделали исключение — договора или договоры и все счастливы — почему здесь не может быть такой же «свободы воли»?
сУдно — корабль, танкер, баржа, катер, авианосец. а суднО — горшок в больнице.
Никогда не слышал употребление «суднО», или «сУдно» или «утка». Видимо мало по больницам ходил, слава богу.
Помню, рассказывал нам преподаватель в университете, на занятиях по «основам музыкальной культуры»…
«Это у бульдозера клапанА, а у оргАна клАпаны» (с)
:)
«Это у бульдозера клапанА, а у оргАна клАпаны» (с)
:)
Отлично :)
Хороший у вас был универ. А у нас из-за технической направленности рассказывали другое: «Дырка в ж№пе, а на чертеже — отверстие».
Да обычный самый универ. Правда, из тех, что еще при СССР назывались университетами, а не из новомодных, которые из институтов переназвались в университеты и академии.
Глянул в старые бумаги, вот из моего учебного плана на физфаке:
3 семестра (96 часов) «Основы музыкальной культуры»
1 семестр (34 часа) «Литература как вид искусства»
2 семестра (~80 часов) «История изобразительного искусства». Это было про картины пополам с архитектурой.
Про «дырку в ж%пе» тоже было, впрочем — 68 часов «Инженерная графика» :)
Глянул в старые бумаги, вот из моего учебного плана на физфаке:
3 семестра (96 часов) «Основы музыкальной культуры»
1 семестр (34 часа) «Литература как вид искусства»
2 семестра (~80 часов) «История изобразительного искусства». Это было про картины пополам с архитектурой.
Про «дырку в ж%пе» тоже было, впрочем — 68 часов «Инженерная графика» :)
Слова «СЕРВЕР» вообще нет. Есть слово «сервер». Писать «СЕРВЕР» не менее безграмотно чем сервера.
Вы можете обосновать этот тезис?
therules.ru/#q=113
Вряд ли вы имели ввиду аббревиатуру «СЕРВЕР» (стоило бы пояснить что это, думаю, многим тут такая аббревиатуру неизвестна). Но даже если так, правильнее было бы «СЕРВЕРы».
Вряд ли вы имели ввиду аббревиатуру «СЕРВЕР» (стоило бы пояснить что это, думаю, многим тут такая аббревиатуру неизвестна). Но даже если так, правильнее было бы «СЕРВЕРы».
Таким образом заголовок должен быть «Выберите множественную форму слова СЕРВЕРы»?
Все слова набранные заглавными буквами должны считаться аббревиатурами? :)
Все слова набранные заглавными буквами должны считаться аббревиатурами? :)
Параграф начинается со слов: «Одними прописными буквами пишутся...»
Там полный список.
Заголовок зависит от того, что вы имели в виду. Чем простой вариант «Выберите множественную форму слова сервер» вас не устроил?
Там полный список.
Заголовок зависит от того, что вы имели в виду. Чем простой вариант «Выберите множественную форму слова сервер» вас не устроил?
Если «СЕРВЕР» все-таки аббревиатура, то варианты ответов должны быть «СЕРВЕРа» и «СЕРВЕРы». Если нет, буквы в заголовке и вариантах ответа должны быть строчными.
Буквенные аббревиатуры, воспринимаемые как слова мужского рода, склоняются через апостроф: постановление BAK’a, в нашем ЖЭК’е, из МИД’а сообщили, вне зависимости от рода стержневого слова расшифровки: ЖЭК — «жилищно-эксплуатационная контора» (женский род).
Если верить википедии, то все зависит от того, что подразумевалось бы под буквой «Р» в аббревиатуре. Т.е. и так и так может быть.
Если верить википедии, то все зависит от того, что подразумевалось бы под буквой «Р» в аббревиатуре. Т.е. и так и так может быть.
Мы говорим не «штормы», а «шторма» —
Слова выходят коротки и смачны.
Слова выходят коротки и смачны.
В прошлые выходные была упущена возможность обьяснить мореманам, что не ветра а ветры, что не ходят а плавают.
Орфоргафия («серверА» вместо «серверы») и произношение (ваши примеры) — это несколько разные вещи.
Тезис о изменяемости «правильной» формы у разных социальных слоев трудно доказуем вашей аргументацией.
Пожалуй, также трудно доказуемым может быть тезис о разном действии законов физики на людей с разным материальным достатком.
Тезис о изменяемости «правильной» формы у разных социальных слоев трудно доказуем вашей аргументацией.
Пожалуй, также трудно доказуемым может быть тезис о разном действии законов физики на людей с разным материальным достатком.
Не нужно смешивать мух и котлет ради оправдания привычек.
Каждый решает для себя чему следовать. Кому более авторитетна толпа вокруг, а кому литературные нормы.
ЗвонИт или звОнит, ПлатИть или плОтить. «На Украине» или «В Украине»…
Каждый решает для себя чему следовать. Кому более авторитетна толпа вокруг, а кому литературные нормы.
ЗвонИт или звОнит, ПлатИть или плОтить. «На Украине» или «В Украине»…
Sign up to leave a comment.
Выберите множественную форму слова СЕРВЕР