Pull to refresh

Comments 27

UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
ну да, даже дактилология (отдельные буквы пальцами) разная, у нас - одной ркой, у америкосов вообще двумя.. но мне кажется, человек имел ввиду не жестовый язык а общепринятые жесты, такие как "иди сюда" подманиваем руки или "я сдаюсь", поднимая руки вверх.. таких жестов очень мало, конечно, но лучше развивать их, ибо в арсенале профессионала не так много слов и каждое можно описать ёмким и интуитивным жестом, т.е. не надо изобретать какой-то жестовый эсперанто со сложным синтаксисом, достаточно выразить в жестах 10-20 частоиспользуемых фраз, которые будут показывать полицейские, одновременно проговаривая их смысл, со временем люди проассоциируют эти жесты со смыслом фраз и привыкнут понимать жесты уже без текста. Как пример: местный полицай из нью мехико, опрашивая свидетелей по-мексикански, каждый раз во время фразы "как вас зовут?" определённым образом жестикулирует, со временем жители привыкают. Потом по делу в это самое мехико попадает агент фбр из вашингтона, ничерта не понимающий по-мексикански, но по скольку он знает жест "как тебя зовут?", то легко может узнать имя у любого мексиканца, ибо мексиканцы привыкли видеть подобный жест у своей местной полиции.

За основу таких жестов можно взять квинтессенцию нескольких жестовых языков, главное чтобы такая практика распространилась на как можно большей территории. Понятное дело, диалога с иностранцем не получится, но всегда можно дать понять или узнать какие-то важные данные, которые не будут ждать, пока подъедет переводчик.
Я думаю, что при решении конфликтов на улице никто особо и не думал применять такого рода устройство (комично будет выглядеть: в одной руке пистолет, в другой Phraselator). Скорее всего это устройство удобно при допросе свидетелей/нелегалов/etc, когда просто нет переводчика.

Btw, квинтэссенция, по-моему :)
Что-то его в действии и не показали толком...
"видимо, дизайнер рассчитывал на то, что если понимание так и не придёт, можно будет и стукнуть"
весомый аргумент в любом споре... :)
Да, представляю как он переводит... "Я есть хотеть жрать и Рашн водка" :)
Сбываются смелые фантазии прошлого.
Не думал, что это будет так обыденно. :)

Некоторые произведения прошлого переходят из жанра фантастики в жанр описания действительности.
Лично мне вспоминается прекрасный фильм "Москва - Кассиопея" =)
ИМХО не слишком удобная штука, т.к. перевод односторонний. Т.е. америкосы в Ираке будут спрашивать "Сколько вас?! Где ваш штаб?!", а ответа понять не смогут. Так что ценность сомнительная... разве что в том же Ираке орать с хаммеров и БТР "Мы пришли с миром!" =)
Согласен, не очень удобно. Но можно так: Укажите на карте, где ваш штаб.

Кроме того, думаю, будет и следующая модель...
Как я понял там заложены фразы на 40 языках, которые можно выбрать в меню для произнесения... КПК с кучей mp3 файлов? Если там есть распознавание голоса, поправьте меня пожалуйста.
Там есть распознавание голоса:
YouTube, 1 минута 29 секунд
Английского голоса) Зачем оно нужно, если ответа не понять, а то, что нужно произнести можно стилусом выбрать?)
PS: О Боже, там винда))
Да, спасибо, распознавание действительно есть... Мне одному так кажется, что даже этот афро-амереканец с тайной усмешкой говорит о сим столь полезном продукте? :) Несколько попахивает ситуацией со школьным порталом, не так ли ;)
UFO just landed and posted this here
какой-то развод для лохов ваш Фрезелятор.
Русский язык в его нелитературном виде этому фразелятору уж точно не под силу распознать будет
я сломал себе мозг, как черт возьми, ими пользоваться?
Достать из кармана и ткнуть иракцу на картинку. Даже если у него связаны руки, он может тыкать носом.
Хм. Phraselator P2.

P1 переводил только с английского на "американский"? ;)
Sign up to leave a comment.

Articles