Если применить к рекламе правила русской типографики и грамматики, то можно найти сразу две нелепейшие ошибки:

Первая, «56,500» — это непо-русски , по-русски вот так «56 500», а тут получилось пятьдесят шесть целых и пятьсот тысячных рабочих станций.
Вторая, если станций не пятьдесят шесть с половиной, авсе-таки пятьдесят шесть тысяч, то при попытке всё это прочесть опять получается какой-то бред: «для управления… рабочих станций.»
Вот такая вот русификация!

«Microsoft истрия курпнейших достижений» и нелепейших ошибок…

Первая, «56,500» — это не
Вторая, если станций не пятьдесят шесть с половиной, а
Вот такая вот русификация!

«Microsoft истрия курпнейших достижений» и нелепейших ошибок…