Comments 40
А что вы такое ужастное сделали со словом уже тут —"в 10 пунктов или выглядит даже уже", защита от копипаста?
Стоит надеяться, что блог не станет эдаким сборищем графоманов от орфографии.
Если не зацикливаться только на Великом и Могучем, но и раскрыть темусисек приемов типографики в вебе и практических методов облагораживания последней, к примеру вопрос с висячими одно- и двубуквенными словами, блог будет во многом полезен.
PS
Видимо, голосовал и, видимо, "за".
Если не зацикливаться только на Великом и Могучем, но и раскрыть тему
PS
Видимо, голосовал и, видимо, "за".
Для этого есть отдельный блог Типографика. ;)
Думаю, можно так же затронуть тему русской IT-терминологии.
"Блог", "топик", "пост", "билд" и т.п. уже надоели, некоторые люди уже не знают как по-другому и писать.
"Блог", "топик", "пост", "билд" и т.п. уже надоели, некоторые люди уже не знают как по-другому и писать.
По поводу терминологии. Сегодня утром случайно увидел передачу по телевизору. По нашему петербургскому пятому каналу. Так вот, эти умники берут топики контент посты с сайта фишки-ру. Но не в этом дело. Они пользователей, оставляющих комментарии, называют блоггерами. Я чуть чаем не подавился.
Тут вы не совсем правы. Процесс заимствования терминов для новых явлений из других языков происходил всегда - и будет происходить. Так что, думаю, что дневник рукописный так и останется дневником, а за дневником сетевым сохранится название блог.
Да, но есть нюанс различия между профессиональным сленгом и литературным русским языком. «Блог» видимо уже влился в литературный. А вот говорить для широкой публики «билд», когда есть слово «сборка», или «пост» вместо «запись» может быть неоправдано — не поймут-с.
А здесь позволю себе согласиться, термин "билд" - из сугубо професионального слэнга разработчиков, и в широких массах его, конечно, не сразу и не все поймут. А "пост" вместо запись вообще применять можно только в контексте с указанием на интернет, а то вообще двусмысленность получается. Но "пост" в интернет-ключе такж прочно вошел в речь, как и блог, тут уж ничего не поделаешь.
А что вы скажете про популярность ЖЖ? Там, ведь, "блоги" журналами называются. Никто не говорит "я завёл себе блог на ЖЖ", правда, ведь.
"Блог" журнал, дневник.
"Пост" заметка, публикация, статья, запись (в дневнике).
"Запостил" написал, опубликовал.
"Топик" тема в форуме (открыть тему).
"Билд" сборка.
"Блог" журнал, дневник.
"Пост" заметка, публикация, статья, запись (в дневнике).
"Запостил" написал, опубликовал.
"Топик" тема в форуме (открыть тему).
"Билд" сборка.
Про ЖЖ, да, как-то упустил из виду. Впрочем, то, как ЖЖ оформлен существенно отличается от стилей речи, применяемых в обсуждениях. ЖЖ тоже в своём роде субкультура, со своими речевыми традициями. Я всего лишь хотел указать на то, что некоторые слова очень прочно входят в обращение, и никакими мерами их не стереть. Пример: у нас в Питере по ящику перед открытием вантового моста очень много мусолили его "народное" название. По версии медийщиков это "Вантуз". Но мы с приятелем сразу поняли, что мост квантовый, и всё тут. Так потом в массах про квантовый мост я слышал часто(и до сих пор), а вантуз как был в сортире, так там и есть. В конечном итоге язык формируется двусторонне - от языка к пользователю, но и от пользователей к языку. Как например род слова "кофе" он - молотый или в зёрнах. Оно - растворимый 8-)
Подозреваю, что _широкой публике_ без разницы, билд или сборка - и то и другое одинаково непонятно.
Вот, именно! :)
Ну, не очень хорошо открывать новый журнал о правописании заголовком:
Ну, не очень хорошо открывать новый журнал о правописании заголовком:
Блог "Пишу правильно"или
И не плюсуйте этот топик, пожалуйста...
велик и могуча русский языка!)
приветствую все, что касается грамотности!
приветствую все, что касается грамотности!
Вот только с олбанским вы зря...
Русский люблю и довольно хорошо знаю... И потому олбанский тоже люблю — он естественный! Да и исторически это метод общения очень грамотных людей =)
А людей, которые не понимают, что они пишут, я не уважаю...
ЗЫ: подключился, ага)
Русский люблю и довольно хорошо знаю... И потому олбанский тоже люблю — он естественный! Да и исторически это метод общения очень грамотных людей =)
А людей, которые не понимают, что они пишут, я не уважаю...
ЗЫ: подключился, ага)
Подключился. Как не крути, а хорошее знание языка делает человека лучше. Хорошо, когда это знание присутствует со школы, но что-то восстановить в памяти или просто узнать новое никогда не будет лишним.
ЗЫ: иконка у блога понравилась =)
ЗЫ: иконка у блога понравилась =)
Большое спасибо. Присоединилась, почитаю с удовольствием. Думаю, там найдется много полезного.
Имхо, блог лучше не делать закрытым, а в особо тяжелых случаях предлагаю делать подписку принудительной. :)
Имхо, блог лучше не делать закрытым, а в особо тяжелых случаях предлагаю делать подписку принудительной. :)
Подключился. Надеюсь, что моя грамотность поможет чем-нибудь кому-нибудь.
Даже кармы не пожалел, хороший блог, с Днём Рождения!
Даже кармы не пожалел, хороший блог, с Днём Рождения!
Приятно видеть слова «Я умный» и «Пишу правильно» рядом на этом сайте :)
Я против, пусть все будут грамотными. Пусть даже сначала некоторых это будет раздражать.
вопрос по существу: кофе - оно? :)
Кофе — он. :)
Официально,, кофе — он.
Но существует и мнение, что в современном языке можно говорить и «оно», но это, мол, дурной тон (и нет, Лебедев, здесь абсолютно ни при чём).
Поправьсте меня, если я ошибаюсь.
Это — дилема, и мне кажется, что каждый в праве решить для себя. Если посмотреть логически: по-русски правильно должно быть «оно». Как бы по всем правилам русского языка. И в этом я с Лебедевым полностью согласен.
Но мне, как большому любителью кофе, больше нравится называть его в мужском роде. Использование «нестандартного» рода подчёркивает мое трепетное и уважительное отношение к этому благородному напитку.
Это вопрос лингвистики v.s. этики, где я для себя выбрал последнее.
Но «правильнее» по-русски всё же «оно».
Но существует и мнение, что в современном языке можно говорить и «оно», но это, мол, дурной тон (и нет, Лебедев, здесь абсолютно ни при чём).
Поправьсте меня, если я ошибаюсь.
Это — дилема, и мне кажется, что каждый в праве решить для себя. Если посмотреть логически: по-русски правильно должно быть «оно». Как бы по всем правилам русского языка. И в этом я с Лебедевым полностью согласен.
Но мне, как большому любителью кофе, больше нравится называть его в мужском роде. Использование «нестандартного» рода подчёркивает мое трепетное и уважительное отношение к этому благородному напитку.
Это вопрос лингвистики v.s. этики, где я для себя выбрал последнее.
Но «правильнее» по-русски всё же «оно».
Теперь, типа, правильно и оно и он (:
>есть мысль публиковать записи в закрытом виде, только для подписчиков блога
Очень прошу, так и сделайте пожалуйста. Сделайте клуб анонимных орфографов. Мне кажется что сосредотачиватся на правилах одной из форм представления мыслей должно быть унизительно, лучше б вы сосредоточились над мыслями.
Очень прошу, так и сделайте пожалуйста. Сделайте клуб анонимных орфографов. Мне кажется что сосредотачиватся на правилах одной из форм представления мыслей должно быть унизительно, лучше б вы сосредоточились над мыслями.
Sign up to leave a comment.
Блог «Пишу правильно»