Comments 32
Я не понял, если там такие вилы, какая нужда заморачиваться на этот санфранциско?
Про универсальное имя для системного шрифта тема спорная. От системы к системе интерфейс может поехать. Чтоб этого не случилось, нужно всем вендорам договориться стандартизовать размеры, пропорции и допуски шрифтов.
На данный момент в своих проектах лучше использовать какую-нибудь адекватную гарнитуру с парой десятков начертаний.
Про универсальное имя для системного шрифта тема спорная. От системы к системе интерфейс может поехать. Чтоб этого не случилось, нужно всем вендорам договориться стандартизовать размеры, пропорции и допуски шрифтов.
На данный момент в своих проектах лучше использовать какую-нибудь адекватную гарнитуру с парой десятков начертаний.
+5
Может я ошибаюсь, но разве если написать sans-serif в font-family, разве мак ос не подставит сан-франциско? (сразу свангую — подставит, если в браузере не переопределены). Более того, это работает везде и всегда будет тянуть системный шрифт (если он не переопределен в браузере), тогда зачем нужен system?
+3
Автору статьи тоже сделали такое замечание. Он тестировал это правило во всех браузерах и они отдавали ему шрифт Helvetica, даже не Helvetica Neue. Отсюда и такие пляски с бубном.
+1
Странное решение от Apple в таком случае. Думаю, либо из-за попытки сохранять совместимость со старыми сайтами, либо поправят в OS X 10.12. Пора бы уже. Тем не менее, я вот сейчас сижу с El Capitan, и разницы в шрифте между браузером (страницей хабра с sans-serif) и системным на глаз не вижу совершенно. Разве что двоеточие не поднимается (13:23). Разница слишком мелкая, чтобы её замечали кто-то кроме трех дизайнеров с орлиным глазом, как по мне.
+2
>На Андройде будет
Где?
Где?
+7
да какая разница? все вокруг пишут «эйпл», «плейер» и так далее, а обращают внимание только на «андройд».
-7
Не обобщайте. Я на всё внимание обращаю.
+11
Я ещё на вещи навроде
в Apple браузереобращаю. Везде замечаю, паранойю, спать из-за дефицита дефисов не могу :) Дошёл таки до того, что на gramota.ru о смешивании русского и английского в рамках составного слова спросил, ещё в пятницу, но ответа до сих пор не получил — либо обращение не дошло, либо они сами в недоумении и подробно изучают вопрос. Хотя тема, в общем, не нова.
0
Вы порядок слов перепутали. Есть браузер [от] Apple, нет Apple[-]браузера.
0
порядок словО языке русском говорим ли мы? :-)
В данном случае не особо лепится, да, но вообще такой мешаноязычной терминологии много, особенно в IT. И многие слова (например, SMS-сообщение) уже закреплены в словарях. А вот правил по этому поводу я так и не обнаружил.
0
Правила скорее всего самые обычные — по частям речи и роли в предложении. Т.е. чей браузер? — Apple, сообщение какое? SMS (вспоминаем перевод и читаем как «текстовое»). По уму саму аббревиатуру нужно выпиливать отовсюду кроме технической документации.
Ну и далеко не везде нужны дефисы — составных слов и про слитное написание забывать не стоит.
Ну и далеко не везде нужны дефисы — составных слов и про слитное написание забывать не стоит.
0
вспоминаем переводПеревод — Сервис Коротких Сообщений. Давайте секасами обмениваться, чтобы без буржуйских ка́лек, чего уж там. Ну или электронными телеграммами это можно было назвать, по аналогии с электронной почтой — но теперь поздно. Эсэмэски — они и в Африке эсэмэски, в самом что ни на есть прямом смысле.
составных словТак их как раз в случае сочетания характеристики и объекта положено через дефис писать. Иначе не только разноязычные сочетания придётся выкинуть, но и всяких контр-адмиралов, пресс-папье, шеф-поваров и т. д. Кстати, как того же шеф-повара «развернуть»?
слитное написаниеА вот тут примеры в студию.
0
Давайте секасами обмениваться
«Кинуть сообщение» длиннее «смски», но большая точность никому нафиг не сдалась.
Кстати, как того же шеф-повара «развернуть»?
Главный повар, хотя список прав и обязанностей у него ого-го какой. Хотя стоп, тут шеф — главное слово, а повар — уточнение…
А вот тут примеры в студию
«Генопатология» подойдёт?
0
большая точность никому нафиг не сдаласьПроцесс примитивизации языков, подобный обтачиванию гальки водой, продолжается тысячелетиями, и по английскому, французскому и китайскому хорошо видно, до чего он может дойти. А Вы тут сообщения куда-то закидывать собрались. Еры конечные верните в фонетику, для начала. Это в горах орать избыточность хороша да под нос бубнить, а в итертах, кгд цлсть и тк кнтрлц на нижх урнях, она наф не над.
Главный поварЯсно, пойду-ка натяну я штаны из генуэзской парусины да снесу вычислитель в осередь служебную, дабы державную действенную целину на него накатили, а то кажет вычислитель мне на заслонке какие-то буквицы немецкия непонятныя, да ещё в лакомый кусок дощицы литерной их пихать смеет, одно слово восьмидвуцное на литеры латинские тратя, да два слова — на литеры русския, православныя. Гоже ли пользоваться-то таким? Нет уж, снесу-ка оборудование сие бесовское лучше ростовщикам.
«Генопатология» подойдёт?Ну вообще я смешанноязычные имел в виду. Тут из прижившихся и транслитерировашихся морфем.
0
потому что «нечего сказать, докопайся до орфографии»
-7
Так выглядит слово Андроид, когда его пишешь в OSX.
+2
Голубой цвет в радуге пропущен
+2
Открою вам Америку — не в каждой культуре в радуге 7 цветов…
+4
Что характерно, Америку.
-1
ru.wikipedia.org/wiki/Символика_ЛГБТ#.D0.A0.D0.B0.D0.B4.D1.83.D0.B6.D0.BD.D1.8B.D0.B9_.D1.84.D0.BB.D0.B0.D0.B3 — видимо автор дает отсылку на сие. %)
-1
То есть «липовый чай» — взаимоисключающие параграфы, а под «мокрой киской» всегда следует подразумевать… мокрую киску?
0
«липовый чай» — взаимоисключающие параграфытут нет взаимоисключающих параграфов
под «мокрой киской» на техническом форуме хотелось бы подразумевать именно мокрую кошку, если не указан иной контекст.
0
тут нет взаимоисключающих параграфовНо если любую бодягу, а не только из чайных листьев, называть чаем, то почему любую шестицветную радугу надо приплетать к ЛГБТ? В конце концов, радуга на самом деле ни фига не шестицветная и не семицветная, спектр непрерывен (ну до квантовых пределов изменения длины волны, конечно, или даже до кванта чувствительности колбочек, учитывая, что цвет — вещь полусубъективная). А то, что англоязычные (и далеко не только англоязычные) не различают в обиходном наборе цветов голубой и синий — довольно общеизвестный факт, но ужаленные гомофобы его почему-то игнорируют. Видимо, даже не способны задуматься, какие там в радуге цвета (ничего личного).
на техническом форуме хотелось бы подразумевать именно мокрую кошкуА зачем на техническом форуме кошки? Разве что монтёрские.
0
Открою вам Сан-Франциско — шесть делится на два
0
За Comic Sans MS спасибо, давно не видел.
+2
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
Sign up to leave a comment.
Перевод. Я оставил свои системные шрифты в Сан Франциско