Pull to refresh

Comments 10

Суть утверждения Серла в том, что любое полноценное общение теоретически вполне возможно без сознания, но с использованием для ответов достаточно подробных правил интерпретации вопросов собеседника. Более общий вывод Сёрла говорит о том, что любые манипуляции с синтаксическими конструкциями не могут приводить к пониманию.
С такими выводами экспримента «китайской комнаты» многие не согласны. Почему мы не можем считать систему «китайской комнтаы» разумной? Почему мы не можем допускать, что данная система понимает, о чем говорит?

Поэтому мне кажется очень странным приводить «китайскую комнату» контаргументом к чему либо, как это делает автор.
Ну, IMHO, сам процесс работы «китайской комнаты» и является сознанием. Сознание — это сам процесс мышления. И если «китайская комната» выполняет все процедуры чтобы на «выходе» получился результат неотличимый от человеческого общения, тогда все эти процедуры и являются полноценным сознанием.
Мне кажется, это очень противоречивое утверждение. В первую очередь непонятен критерий «человеческого общения» — люди общаются очень по-разному. Если сравнить общение членов племени Мумба-Юмба и Нобелевских лауреатов — что из этого мы будем считать «челоческим».
Ну а второй момент, что сознание не просто пользуется неким набором предустановленных правил, а самообучается — т.е. генерирует новые правила в процессе работы. А происходит это во многом за счет осмысления того, над чем идёт работы. Для меня это выглядит как конвертация чисто абстрактных буковок/звуков в понятия, допустим «человек идёт на работу», что в свою очередь порождает дополнительные реакции. И в результате работы системы она постоянно меняется, обретая новые реакции и выкидывая устаревшие.
В результате считать «китайскую комнату» (или происходящий процесс) сознанием весьма странно — это просто набор алгоритмов преобразования, хранящийся по ключу.
Или я не уловил какой-то аспект?
Нигде не указано что это (именно) набор алгоритмов (именно) преобразования, (именно) хранящихся по ключу. Это обобщение. Есть некий набор неких правил, по которым работает эта «китайская комната», и результат этой работы — общение на китайском языке, которое невозможно отличить от общения с человеком (в принципе). На сколько я знаю, это явно указанные предусловия в проблеме «китайской комнаты». И вот эти условия почти в точности копируют такое же обобщенное определение работы человеческого мозга. И, поэтому, можно сделать предположение, что процессы происходящие в мозгу в соответствии с неким набором неких правил и приводящих к общению на человеческом языке, и являются сознанием.
В описании мысленного эксперимента с китайской комантой не вводятся какие-либо ограничения на то, как именно выглядит система правил/преобразований.

Нет никаких объективных причин считать, что «китайская комната» не способна «самообучаться», «порождать дополнительные рекации», «выкидывать устаревшие реакции». Более того, по условиям эксперимента она обязана уметь это всё делать, чтобы убедить внешнего наблюдателя, что она «знает китайский».
Баян, но милый:
Эллочка с шиком провезла стулья по Варсонофьевскому
переулку. Мужа дома не было. Впрочем, он скоро
явился, таща с собой портфель-сундук.
— Классный юзерпик, — отчетливо сказала Эллочка.
Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали
бойко, как горошины.
— Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?
— Пазитиф!
— Нет, в самом деле?
— Гламурно!
— Да. Стулья хорошие.
— Готично!
— Подарил кто-нибудь?
— Ужоснах!
— Как?! Неужели ты купила? На какие же средства?
Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил…
— Эрнестуля! Выпей йаду!
— Ну, как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего
будет!
— Фтопку!..
— Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!
— В газенваген!
— Да, да. Вы живете не по средствам…
— Где модератор?
— Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести
рублей…
— Выпей йаду!
— Взяток не беру… Денег не краду и подделывать их не
умею…
— Ханжа, убей себя!..
Эрнест Павлович замолчал.
— Вот что, — сказал он наконец, — так жить нельзя.
— Помой хобат, воняет, — возразила Эллочка, садясь на новый стул.
— Нам надо разойтись.
— В Бобруйск, жывотное!
— Мы не сходимся характерами. Я…
— Низачот, парниша.
— Сколько раз я просил не называть меня парнишей!
— Оффтопик!
— И откуда у тебя этот идиотский жаргон?!
— Афтар, учи албанский!
— О черт! — крикнул инженер.
— Готично!
— Давай разойдемся мирно.
— Фтему!
— Ты мне ничего не докажешь! Этот спор…
— Каменты рулят.
— Нет, это совершенно невыносимо. Твои доводы не
могут меня удержать от того шага, который я вынужден
сделать. Я сейчас же иду за ломовиком.
— Жжош!
— Мебель мы делим поровну.
— Ужоснах!
— Ты будешь получать сто рублей в месяц. Даже сто
двадцать. Комната останется у тебя. Живи, как тебе хочется,
а я так не могу…
— Слив защитан, — сказала Эллочка презрительно.
— А я перееду к Ивану Алексеевичу.
— Ахтунг!
— Он уехал на дачу и оставил мне на лето всю свою
квартиру. Ключ у меня… Только мебели нет.
— Ахуеть, дайте две!
Эрнест Павлович через пять минут вернулся с дворником.

— Ну, гардероб я не возьму, он тебе нужнее, а вот
письменный стол, уж будь так добра… И один этот стул возьмите, дворник. Я возьму один из этих двух стульев. Я думаю, что имею на это право?.. Эрнест Павлович связал свои вещи в большой узел, завернул сапоги в газету и повернулся к дверям.
— Картинки не грузятся, — сказала Эллочка граммофонным голосом.
— До свиданья, Елена.
Он ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от
обычных металлических словечек. Эллочка также почувствовала
всю важность минуты. Она напряглась и стала искать
подходящие для разлуки слова. Они быстро нашлись.
— Киса, ты с какова горада?
Инженер лавиной скатился по лестнице.
Фиговая пародия, имхо. В оригинале набор слов был меньше. А тут хоть больше — всё равно в основном не в тему. Кг/ам.
А научить эсперанто ботов/роботов/ассистентов было бы полезно и интересно.
Язык ведь относительно простой, логичный и выразительный. Ограничить число морфем
(например, сначала 500, затем 900). Грамматика простая. И человек такой язык за 2-4 недели может выучить…
Плюс, возможно, в процессе получилось бы предложить улучшенную версию эсперанто.
Sign up to leave a comment.

Articles