Comments 37
А когда ты поймёшь что-то новое, что (почти) никто больше в мире не понимает, тебя не поймутУмение (и желание!) быть понятным, а не только понимать самому вообще не так часто встречается.
Многие из «непризнанных гениев» просто не заинтересованы в том, чтобы опуститься на уровень простых смертных, которые «не хотят» или «недостаточно стараются» их понять.
Тем ценнее вклад популяризаторов науки вроде Фейнмана и Хокинга.
Не поймут! И как же вообще в мире что-то новое переходит в разряд общеизвестного, по вашему?
Не признают? А Нобелевки выдают за что? За непризнанное?
Дело в том, что на одно новое приходится сотня "альтернативных" открытий. И каждый из альтернативщиков уверен, что просто "не понимают" и не "признают". А реально нет никакой проблемы с признанием (разве что не быстро происходит).
Получается, что любое новое вытекает из структурированного обучения старому.
Исходя из этого:
«Структурированное обучение — это наука, а не структурированное уже искусство.»
Чтоб создавать шедевры, надо для начала научиться обращаться с мольбертом, красками и кисточками, а это нетривиальные задачи, и нет смысла придумывать новые способы учиться держать. Это я всё к чему, почему вы ограничиваете себя одним направлением? Никто не мешает же вам использовать оба способа. Так же никто не мешает вам начиться крепить мольберт ножками к стене, а кисть держать зубами, краски смешивать только в вакууме, возможно такой подход даже лучше будет генерировать шедевры, но и пойти классическим путём сначала, а потом уже хоть вверх ногами рисовать учиться — никто не запрещает. Понимаете? Не исключают они друг друга, а дополняют.
А вы описали уже не обучение.
Если вы изучаете новую область или начинаете новую работу, и вас не волнует, что люди могут посчитать вас глупым, то вы недостаточно агрессивны в своём обучении.
Прошу прощения, но мне кажется, что это заключение противоречит всему, что сказано в абзаце
1. Намеренно решитесь на то, чтобы выглядеть глупо.
Если меня не волнует, то наверное я раскрепощен в очевидных вопросах. А если волнует, то буду стараться «казаться умным»?
Не ради придирки, просто уточнить)
Вот мой живой пример. Сидим группой на Вышмате, начинаем проходить производные.
Язык преподавания — английский. Идет простое простроение линейного графика. Я понимаю что нифига не понимаю это на английском, хотя материал 7-9 класса школы.
Я поднимаю руку и задаю вопрос:
-Извините, я конечно выгляжу тупо, но я нифига не понял сейчас, обьясните пожалуйста школьный материал чуть-чуть.
-Ок, это нормально… *идет обьяснение учителя*
После того как я задал этот вопрос, несколько человек повернулись ко мне и поблагодарили с общими фразами типа «я тоже нифига не помню, но боялся показаться тупым\глупым. Спасибо за то что вызвал огонь на себя.»
Плюс эта раскрепощенность приходит только с практикой задавания подобных вопросов.
Я именно так и изучал.
Скажем Испанский путешествую по Мексике, а потом по Испании.
И когда прихожу на уроки испаноского — там сидят заучки которые по учебникам учат и нигде не были ( в основном) и мой уровень по их мнению гораздо ниже.
Но когда они начинают общаться с носителями — возникает бред порой.
Я же спокйоно ориентируюсь, могу купить что хочу, распросить у людей что хочу, прочитать и все что мне нужно…
Вам достаточно 10 простейших фраз, которые можете выучить в самолете, чтоб начать это путешествие…
. Знание языка подразумевает умение думать на нем и выражать свои мысли,
Кем и где это подразумевается?
Есть вполне четкие правила и критерии для того чтобы понять кто как знает язык — Как Elementary, Intermediate, Advanced итд И другое
Любое знание языка имеет свою цель и применение — работа, хобби, путешествия — что угодно — иначе будет быстро угасать.
Что будет верно даже и для специальных областей родного языка
Знание языка подразумевает умение думать на нем
Опять кем подразумевается? Зачем это вообще нужно — кому какое дело на каком языке вы думаете и связанно ли это с языком вообще?
Я к примеру периодически думаю на английском. Точнее сказать это не думание а внутренние выражение мыслей на нем
Но к знанию языка это не прибавляло и не пребавляет ни копейки.
Изучение и запоминания в моем случае и в окружении проиходило именно на практических примерах общения.
А хотят они это для того, чтобы я не тратил время на перевод, даже если он и мысленный. Так же расказывали исторю про одного ну очень медленного студента, который с арабского переводил на английский, а с английского на французский. (Не спрашивайте почему так, я с ним знаком не был)
Внешний мир к этому имеет косвенное отношение — это скорее вопрос личной свободы и ожиданий. В кинематографе этот мировоззренческий вопрос удачно обыграли в фильме «Моя прекрасная леди», но «практических людей» это не должно волновать. У вас, судя по комментариям, довольно утилитарное отношение к языку, как средству достижения вполне практических и относительно простых целей. Гиперболизируя ситуацию, можно утверждать, что достаточно сказать «я искать станция железнодорожный» и проблема решена. Полагаю вы имеете полное право считать так, как и я имею право считать иначе.
Возможно, грамматика, морфология, лексика и т.п. не прибавят дополнительных возможностей в этом контексте, но дадут возможность полноценно общаться, и одни примеры тут плохо помогают. Я конечно же не говорю про английский, который, по сравнению с романскими языками, имеет довольно простую грамматику и морфологию. В английском количество примеров прямо связано с легкостью общения.
Что же касается уровней владения языком, так это плоды индустриального XX века, который требовал стандартизации навыков и умений, в виду обезличенного характера производства. Правда я еще не видел, чтобы компании как-то использовали уровень сотрудников для ограничения многообразия стиля текстов или вербального общения. Реальная жизнь сложнее, многообразнее, и, как следствие, интереснее всех стандартов и уровней.
инематографе этот мировоззренческий вопрос удачно обыграли в фильме «Моя прекрасная леди», но «практических людей» это не должно волновать.
В этом и громадныая беда современных людей — что многие берут свой жизненный опыт и практические знания из кинематографа.
Увы по долгу своей работы часто сталкиваюсь с этим…
Возможно, грамматика, морфология, лексика и т.п. не прибавят дополнительных возможностей в этом контексте, но дадут возможность полноценно общаться, и одни примеры тут плохо помогают
ВЫ и так можете общаться полноценно — если есть цель и желание…
Общение — по своему определению есть обмен информацией между 2 или более особями… Если вы полноценно обмениватесь то все прекрасно…
Возможно, грамматика, морфология, лексика и т.п. не прибавят дополнительных возможностей в этом контексте, но дадут возможность полноценно общаться, и одни примеры тут плохо помогают. Я конечно же не говорю про английский, который, по сравнению с романскими языками, имеет довольно простую грамматику и морфологию
Вопрос том — существует ли все это вне конкретных примеров?
И нужно ли оно?
Могу привести прекрасный пример ( правда с английским, который вы не любите)
Я 9 лет проучился в спецшколе с усиленным изучением английского. Школа лучшая в городе с населением 2млн
И потом 3 года института…
Потом 10 лет работы в другой области — технической
Я сталкивался там с анлийским — но сугубо техническим
Внезапно возникла необходимость часто общаться и писать по английски. Без этого никак.
И это был труднейший процесс возобновления знаний, если не сказать обучения заново
Я обнаружил что
1. Знания устарели
2 Знания не применимы
3. Многое забыто
Если практически не применимо в течении долого времени — то считай что и не было…
2) Грамматика и морфология слишком абстрактны без примеров, но их никто и не учит без примеров. Вывести грамматику по примерам невозможно — в школе нам 10 лет преподают имеенно её, а не примеры, которые мы и так наблюдаем.
3) У меня нет предрассудков по поводу английского. Более того, хороший текст или грамотный собеседник на английском мне интересны. Соответственно и я стараюсь быть интересным для своего окружения.
4) Простите, но говорить о неприменении языка в течении 10 лет — это требовать признать лень добродетелью. Допускаю, что для разговора требуются условия, но даже для письма уже не такие жесткие. Однако, зная язык, не читать книг и не смотреть фильмов — это уж слишком.
То что многим и в том числе мне преподовали (Грамматика и морфология) имеет сомнительную общечеловеческую ценность. Возможно есть люди и группы людей, которым это интересно. Но вот вопрос -какой практический результат будет от этого всего. Станет ли заведомо лучше человек изучивший это. Искажения мышления от такого рода «обучения мышлению» порой весьма и весьма сильные. Я бы назвал это скорее привитие опредленного образа мыслей
Порой мне приходится с этим работать…
Простите, но говорить о неприменении языка в течении 10 лет — это требовать признать лень добродетелью.
Вот как раз и пример такого искажения :)
Неужто в вашей жизни не было периода когда хотябы 1,2,3 года не было времени на чтение художественных книг и смотрения фильмов, потому как дело занимало все ваше время?
Жаль если так.
Забавно видеть как вы списываете это на лень :)
Я вот 9 лет провел в таком режиме и именно поэтому очень много достиг в некоторых областях…
По поводу практической пользы от «обучения мышлению» особо распространяться не буду. Лично я бы предпочел научиться многим вещам, а не заплатить за них годами жизни.
Мне не повезло со спецшколами, но повезло с родителями и институтскими друзьями. Мы, в массе своей пролетарского происхождения, все-таки принадлежали к другому — читающему миру. Собственно, я даже не понимаю как книги могли бы помешать моей диссертации, коммерческим проектам и т.п.
Окружающим интересно взаимоинтересное социальное взаимодействе, а не ваши жалкие попытки связать несколько слов.Очень зависит от окружающих и от вашей способности быть интересным, владея минимальным запасом слов.
Вопрос желаний, возможностей и целей. С обоих сторон.
А сложные предложения с какими-то усложненнными мыслями — часто во вред
Я всегда пытаюсь объяснить это друзьям, которые учатся языку.
Они пытаются втулить сложносочиненные предложения конструкции, которые абсолютно не нужны
Был как-то переводчиком между другом и Чилийской парой длительное время.
Кончилось тем что мой друг навешивая и навешивая эти сложные вещи — пытался что-то им сложное про его путешествие в Тибет рассказать — и закрутил большое предложение.
Я не стал переводить, и он удивился.
Я его спросил — чел что ты хотел этим сказать?
Я по русски не понимаю смысла этого и сути!. А ты хочешь чтоб эти люди поняли после перевода!
Попробуй сказать по другому. Он не смог…
Ненавижу это слово!
Зря. Я зануда. Я знаю что я зануда. Все, кто меня знает, знают, что я зануда. Зануда своего добьётся. Хотя бы тем, «чтоб отстал». Я горжусь этим словом ))) Я не боюсь выглядеть глупо или глупым. Я не боюсь вообще выглядеть. «Зануда» — говорят мне. «Да, я зануда. И чё? Это твои проблемы». Прими свою судьбу. ))
Прекратите пытаться не выглядеть глупо.
Выражения выглядеть глупо
и выглядеть глупым
имеют всё же разный подтекст.
Вы сами знаете как это трудно?)
спасибо за статью, очень понравилось!
В реальном мире нет никаких учебников или учебных планов. Нет возможности практиковаться. Нет источника постоянной обратной связи. Нет учителей – есть только вы, и те люди, которых вы можете убедить помогать вам.
Я бы вот тут еще добавил: мне, например, в реальном мире не хватает еще от школьного/университетского образования конкуренции и поощрений в виде оценок/рейтингов/стипендий. Я знаю, что для некоторых людей (меня, например) это может быть очень сильной мотивацией изучить что-то хорошо — стать лучшим среди кого-то. Ну правда я сейчас вот подумал, что существуют хакатоны, пожалуй это как раз некоторая такая альтернатива.
Тяжёлая правда о тяжести обучения