Pull to refresh

Comments 34

UFO just landed and posted this here
Это они еще не всю статью перевели (судя по оригиналу) :) Наверное нужны еще добровольцы
Там остальное про книги, а не про дизайн и правила, поэтому мы сократили.
В итоге ничего и не осталось.
ну вообще-то остался концентрированный смысл. Или надо обязетльно больше объема чтобы интересно стало?
Я перевел всё начерно, а остальные поправляли чтобы было по русски и чтобы было понятно. Одна голова хорошо, а три лучше!
UFO just landed and posted this here
Не, бардак начинается примерно с восьми. Когда одной пиццы не хватает на всех.
«Говорите голосом визуального.» — смахивает на какой-нибудь ПРОМТ.
UFO just landed and posted this here
А в чем ирония? Разве я не могу пользоваться своим сервисом?
UFO just landed and posted this here
Не всегда перевод выходит гладким, но пытаться нужно.
Не всегда перевод выходит гладким, но пытаться нужно.
Придумали: «Используйте визуальный язык»
Нет, машинным переводом не пользовался. Предложите свой вариант.
«говорите (рассказывайте) изображениями»
кстати, по-английски visual voice тоже коряво звучит, по-моему
о_О гарнитуры? одному мне кажется, что вместо «гарнитур» должны быть шрифты?
UFO just landed and posted this here
Дизайнеры знают, что гарнитуры — это русский термин для typeface. Заметьте, там не используется термин font, перевод которому — шрифт.
«10 правил», «11...»
Все конечно хорошо, но на Хабре уже куча таких публикаций. Сколько можно говоритб одно и то-же разными словами?
Пока до каждого не дойдёт, будут говорить.
Все правильно написано, но до каждого не дойдет все равно.
А что, для этого каждый должен отписаться Вам в личку? 0_о
o_O Нет, просто если все перестанут делать плохой дизайн, то больше никто и не будет писать книг и статей по дизайну.
Плохой дизайн никто никогда не перестанет делать, успокойтесь! :)
Я знаю, что совсем не перестанут, но главное — если хоть где-то хоть у кого-то дизайн улучшится, то всё не зря.
>Создавайте коммуникацию, а не декорации.

«Декорации» — это в кино и театре, а в дизайне — «декор». Еще лучше: «украшения». В русском языке, «коммуникации» — это водопровод :) А тут нужно: «связь, общение».

Вариант перевода: «Налаживайте передачу информации, а не разукрашивайте».
> 7. Обращайтесь с текстовым набором как с изображением, будто он настолько же важен.
Что значит будто? Да ведь текст даже важнее!
Не думаю что в дизайне вообще есть какие либо правила.
Правила в дизайне — понятие относительное.
Не соглашусь…

Существуют общепринятые правила которые относятся к тому или иному стилю.

Имхо нет правил только в искусстве, хотя и там все по «категориям»… но дизайн, особенно веб дизайн редко связан с искусством… красивый вкусный хедер еще не значит что сайт крутой :)
Sign up to leave a comment.

Articles