Comments 15
UFO just landed and posted this here
Всё верно, спасибо за замечание.
Это я уже во время написания статьи запутался. В роликах cam и crank переведены верно.
+1
с разницей между циклами Аткинсона и Миллера разбирались? Там не просто путаница, а разница между русскоязычным подходом и англоязычным.
0
Я, могу ошибаться, но по моему Science Garage не разбирает цикл Миллера, или я еще не встретил такой ролик. Пока что только одно лишь мимолетное упоминание цикла Отто в ролике про роторный двигатель.
0
А страйка не боишься? Мы разговаривали с Donut Media по поводу перевода их видео. Они негативно отнеслись к этой идее, они не хотят видеть свои видео в русском переводе. Увы. Так что как только канал станет более-менее заметным, скорее всего прилетит страйк от Donut Media, и с каналом можно будет попрощаться. Если что, я из команды BMIRussian.
+1
Кстати, да. Я еще удивился почему переводы BMIRussian опубликованы только в ВК, а на ютубе нет. Я новичок в этом деле, я не знаю за что могут прилететь страйки, я скорее всего свернусь при таком раскладе. Я просто любитель, которому в кайф перевести, узнать самому и поделиться с людьми.
Я рассуждаю так: в моих роликах нет спонсоров, рекламы, ставочек 1хбет, я не зарабатываю денег на чужом контенте, с чего бы им тогда на меня обозлиться. Плюс ко всему я оставляю для зрителей ссылку на оригинальное видео, ссылки на другие ролики Donut, которые упоминаются в видео. На месте донат, я бы был не против.
Кстати в своей группе ВК я даже рекомендую зайти в группу BMIRussian для ознакомления с Up to Speed и Bumper 2 Bumper.
Я рассуждаю так: в моих роликах нет спонсоров, рекламы, ставочек 1хбет, я не зарабатываю денег на чужом контенте, с чего бы им тогда на меня обозлиться. Плюс ко всему я оставляю для зрителей ссылку на оригинальное видео, ссылки на другие ролики Donut, которые упоминаются в видео. На месте донат, я бы был не против.
Кстати в своей группе ВК я даже рекомендую зайти в группу BMIRussian для ознакомления с Up to Speed и Bumper 2 Bumper.
+2
Проблема в том, что именно у американцев АБСОЛЮТНО другое мышление. Им всё равно, зарабатываешь ты на этом, или нет. Это — интеллектуальная собственность. А право собственности в США незыблемо. У нас была такая ситуация с Engineering Explained, например. Мы поступили примерно так же — перевели несколько видосов, написали — показали канал владельцу, мол, чувак, смотри, востребовано, давай официально работать. Звук разорванного пукана был слышен аж через интернет. На нас вылилось немало всякого, какие мы сволочи и тд. Канал мы закрыли. Более того, когда мы предлагали поработать Мэту Фэрре, оказалось, что он общался с этим Джейсоном, и из-за этого нам отказал. С ним, к его чести, общение было абсолютно адекватным. Так что дело, конечно, ваше, но нужно быть готовым к тому, что канал в любую секунду схлопнется, как у нас в свое время бест моторинг
+1
Спасибо большое за то, что поделился опытом. Именно это я ожидал получить, написав статью на Хабру, совет бывалого старшего товарища.
Но я кстати встретил на ютубе совсем сверхнаглого типа, который не просто перевел ролик Up To Speed, а даже заменил все кадры с Джеймсом кадрами с собой, весь остальной же контент оставил без изменений. Что удивительно, команда Donut о нем знает и даже оставили комментарий снизу, но, как мы видим, ни его ролик, ни его канал не заблокированы.
Но я кстати встретил на ютубе совсем сверхнаглого типа, который не просто перевел ролик Up To Speed, а даже заменил все кадры с Джеймсом кадрами с собой, весь остальной же контент оставил без изменений. Что удивительно, команда Donut о нем знает и даже оставили комментарий снизу, но, как мы видим, ни его ролик, ни его канал не заблокированы.
+1
ме-ха-низм га-зо-рас-пре-де-ле-ни-я
Гэ-Рэ-Эм. Похоже, не самую простую задачу Вы для себя выбрали.
0
Так как шоу носит познавательный характер, подразумевается, что люди, которые его будут смотреть, вероятно, еще не знакомы с этими терминами и аббревиатурами. Логично было бы в таком случае вести повествование понятным для КАЖДОГО языком. Если неосведомленный человек включит а там ГРМ, УОЗ, ДПДЗ и т.д., то, вероятнее всего, ему будет не интересно смотреть.
+1
А разрешение на заимствование видео вы у автора канала брали? Я что-то сильно сомневаюсь, попахивает паразитизмом на чужом труде. А перевод можно на оригинал видел закачать рус. сабы, для людей, кто не может в англ.
0
В комментариях выше все расписано по этому поводу. Не думаю что это паразитизм потому что…
Не все любят субтитры, лично я люблю слушать на русском ролики краем уха пока работаю или ем. Тут дело вкуса
в моих роликах нет спонсоров, рекламы, ставочек 1хбет, я не зарабатываю денег на чужом контенте
Не все любят субтитры, лично я люблю слушать на русском ролики краем уха пока работаю или ем. Тут дело вкуса
0
Sign up to leave a comment.
Science Garage на русском. Опыт перевода американского шоу