Search
Write a publication
Pull to refresh

Comments 14

Видимо, подразумевается, что предлагается отметить _событие_ «день рождения», потому и используется местоимение «моё». Т.е. целиком фраза звучит так: «Поехали на дачу отмечать моё событие *и какбе расшифровывая* — деньрожденье!»
Жжёшь, Gram.

Скорее дело в том, что «день рождения» — это два слова, которые «слиплись» в одно и главное слово — «день» — уходит в тень.
Но ведь род скажем имен собственных, как-то названий городов, по имени нарицательному не определяется.
Мой (город) Москва… Бр.
Вы упустили один важный момент: т. к. это, как-никак, праздник, то необходимо начинать слово «день» с большой буквы, т. е. День моего рождения (это стандарты советского образования)
В официальных календарях такого праздника нет. «День рождения» подчиняется обычным правилам.
В каких еще официальных календарях?
Я спросил у своей мамы (бывшего учителю русского и лит-ры), она подтвердила мое высказывание выше.

Не знаю даже, что сказать.

В общем, вот объяснение Грамоты.ру

Автору бы посоветовал вынести эту ссылку в сам топик. Грамоте.ру я доверяю куда больше, чем той же Вики, хотя иногда с опаской. Но обычно там все правильно.
В устной речи можно воспользоваться словом «днюха».
На мой взгляд, это тупое слово. Не знаю почему, но оно вызывает раздражение. :-\
Это приятнее, слаще как-то, но слишком по-детски.
Однако автор эстет )

«День моего рождения» выговаривать длиннее и сложнее, чем «деньрожденье», потому так и говорят. Да, это неправильно, но информативность чуть повышается. Я тоже ЗА правильную речь, но тем не менее часто в неформальных письмах пишу «щаз», «пасиб» и прочее. Не потому, что неграмотный, а потому что писать меньше, а смысл не теряется. В официальных документах, разумеется, нужно писать «день моего рождения», «сейчас» и «спасибо».
Sign up to leave a comment.

Articles