Comments 13
Хорошее наблюдение. Я сам не раз замечал, насколько странно иной раз работает GoogleTranslate
Находя такие промахи я всегда предлагаю свой вариант перевода из расчета того, что Google впоследствии поправит такие оплошности.
А я снова выхожу на связь: habrahabr.ru/blogs/i_am_clever/69977/
такая же история сегодня, пытался пару фраз перевести, получил тоже самое без перевода
непереводимая игра слов. :)
«Это не баг, это — фича» ©. Насколько я понимаю, Гугл не переводит некоторые выражения, специфичные для какого-то определенного языка (как это сделал бы какой-нибудь Промт). Вместо этого, Гугл оставляет исходное выражение непереведенным, но при этом выводит чуть ниже варианты из словаря, которые можно употреблять в языке перевода. Например, можно то же самое выражение «have a nice day» попробовать перевести в другие языки; на французском покажется словарное выражение «Bonne journée!». Для русского, по-видимому, просто нет аналога в словаре.
Sign up to leave a comment.
Google Translate: странности перевода