Pull to refresh

Comments 4

А практика одиотивания названий иностранных художественных произведений какие имеет под собой основания? Вот казалось бы, есть авторский текст (или видеоряд), названный «Apollo Murders», а не «Deadly Orbit». Не меняет же переводчик сюжет в конце концов (ну я надеюсь), а тут прям отсебятина через раз.

А почему бы блаародному дону и не поменять название книжки на правильное?
Там внутри книжки есть еще и сноски, поучающие автора жизни.
Кто этот автор, вообще, такой? Что этот американец себе позволяет?

Советский летчик и космонавт Юрий Гагарин навеки внес свое имя в историю

Смешон этот пафос. Гагарину сказали: полетишь ты. И все... Не Юра внес свое имя, его внесли. А вот кто именно - молчок. Короче, читайте источники. Хотя бы того же Каманина.

Конечно.

И в юнешестве ему сказали: идешь в ДОСААФ, и никто тебя не спрашивает.

Так и докатился до космонавта..

Sign up to leave a comment.

Articles