Pull to refresh

Comments 12

гуглбот убьет всех людей.
до зимы осталось чуть больше суток.
Пожалуйста, делайте «ёлочки» вместо такой "х…ни".
Ужасный перевод. Основная фраза всего стрипа, ‘Don't be evil’, просто вырезана. Из-за этого первые две картинки кажутся не смешными (как в оригинале), а тупыми.
Такие комментарии куда как более убедительны, когда подкреплены альтернативными "лучшими" переводами, а не простым нытьём и ужасно-тупыми эпитетами. Мне кажется, любой вменяемый переводчик всегда готов принять помощь и конструктивную критику только не все способны их предложить.
> Такие комментарии куда как более убедительны, когда подкреплены альтернативными "лучшими" переводами, а не простым нытьём

Да-да, а все критики разных направлений должны немедленно «перестать ныть» и начать сочинять лучше критикуемых авторов. Детский сад.

Другое дело, что вы имеете право требовать аргументировать мнение. Ну так я же и не написал просто «КГ/АМ». Об аргументах ниже.

> а не простым нытьём и ужасно-тупыми эпитетами

Что показательно — я назвал «тупым» не автора, а часть диалога в комиксе, подразумевая низкое качество юмора, получившееся при плохом переводе, а вы в ответ наезжаете на меня лично. Это так мило, правда.

> любой вменяемый переводчик всегда готов принять помощь и конструктивную критику только не все способны их предложить

Да, теперь об аргументах и конструктивной критике. К сожалению, не все (ослеплённые, видимо, справедливым негодованием на мерзавца, посмевшего критиковать) оказались способны увидеть в моём комментарии основной аргумент: легендарное гугловское “Don't be evil”, встречающееся в оригинале два раза (на нём вообще весь стрип держится), просто-напросто вырезано при переводе. Без него первые две сцены становятся диалогом Бивиса и Батхеда. Ну не расстраивайтесь, это не так плохо, многим нравится Бивис и Батхед.

Этого уже достаточно, чтоб убить перевод, но есть ещё несколько мелочей. Например, почему «imaginary» переведено как «вымышленный» (с каких это пор Googlebot вымышленный?), а не «воображаемый»? Остаётся загадкой, ну да ладно. Но почему Googlebot назван «Гуглороботом»?! Почему?..
Успокойтесь, я на вас совсем не наезжал. Надеюсь, помимо каламбура про ужасно-тупые эпитеты, так раззадорившего вас, было слышно скромное мнение человека, который время от времени занимается переводами, о том, что именно переводы стоит критиковать конструктивно.
Никаких обид, что вы. :) Надеюсь, я достаточно развёрнуто объяснил свою точку зрения.
Sign up to leave a comment.

Articles