Search
Write a publication
Pull to refresh

Comments 2

Разговор с пользователями на своем языке

Улыбнули!

Вы не переживайте, пользователь будет разговаривать с вами на своём языке. И понять его будет не сильно проще.

Я не программист, я больше по принтерам. И знаю что описание"картридж сыпется" может описывать десяток разных проблем, где только в одной он реально сыпется. "Печатает пустой лист" может означать что не пропечатывается полоса сантиметров 10 шириной. А "точки на листе" могут обозначать дичайшую грязь. И тому подобное.

Поэтому всегда надо реально видеть и перепроверять , что имелось ввиду.

Разве плохо кого-то "улыбнуть"? :)

О терминах пользователя уже написала тут https://habr.com/ru/articles/771986/. В статье по интервью фокус именно на интервьюерах.

Sign up to leave a comment.

Articles