google translate позволяет голосовать за «свою» версию перевода, и самый обыкновенный флэш-моб позволяет создавать вот такие вот переводы и «прокачивать» их до самого топа, таким образом этот вариант перевода выводится как единственно верный.
Кажется, раз десять обсуждалось на хабре…
Google translate перенял эстафету у Prompt по веселению тупыми шутками о переводе. Поскольку фокус группа для таких шуток не особо любит читать, Гугл решил сделать голосовй вариант
После предположения не прошло и года как глава Google Translate рассказал о планах speech-to-speech переводчика ( хотя мне тут говорят что вавилонская рыбка была раньше, но все же )
Google не хочет переводить