Pull to refresh

Comments 3

офф. насколько я понимаю английское словообразование, нодлет должно переводиться как узелок (детёныш узла :-))). Но переводится как апплет, связанный с узлом?

Всегда использовал Components и не догадывался о существовании Нодлетов. Но как раз из этого и вытекает вопрос, это одно и то же? Нодлеты остались только в первой итерации ROS, а в ROS2 уже преобразовались в компоненты со своим менеджером?

Я слышал о Components в ROS2 но пока не изучал их. Не могу сказать если это одно и то же. Я тоже не нашел упоминания о нодлетах в ROS2

Sign up to leave a comment.

Articles