Comments 11
А почему на книжном салоне, а не в? На ярмарке, на выставке, на фестивале, но в салоне. Нет?
Ну и черепахи с ящерицами не так чтобы были сильно меховые)
На самом деле у Орейли животные в стиле гравюр - это очень привычный образ. Когда увидел здесь обложки других книг, воспринял их "перепевками", хотя, как вижу, ничего такого в этом нет, Вы делали вполне благое дело, оформляя "по мотивам". Но выглядит, чес-слово, слабым подобием... Не руки, но известного всем ра Хабре тренда.
А почему надо было чужую идею и стилистику эксплуатировать? Вы делаете своё, от и до сделанное вашими и авторов руками, творение, образы животных к миру ИТ относятся слабо (даже к Орейли они скорее как заполнители места на обложке, а не как иллюстрация того, что внутри), и лично мне к иным книгам просится как раз что-то вроде пилота, а не пума - неужели не было желания выбрать свой набор иллюстраций?
И, да, понимаю мальчика, который взял книгу и спросил о связи картинки и контента. Это, конечно, не королева и остальные книги Керола, но все же - обман ожиданий, и жестокий взрослый мир, где все так заморочено...
Когда у книги есть индивидуальность - это замечательно. А присутствует-ли эта индивидуальность, когда книги стоят на полке?
Если уважаемый автор вздумает писать тексты про историю, то получится «…уважаемый герр Гитлер написал письмо лично уважаемому тов. И.С. Сталину, которое начиналось со слов “От души в десна уважаю глубже некуда, уважаемый Коба!”»…
По делу — это одно из лучших объяснений того, о чем вроде бы следовало спросить, но все как-то не доходят руки. Есть золотой фонд хабра?! Надо это туда пришпилить.
Я пережил сокрушительную силу крутой книжной иллюстрации в детстве, когда мне подарили большую книгу с узнаваемым профилем Робинзоном Крузо, разодетого в меховые одежды. Но ее не открывали.
А это была книга про внутреннее обустройство Linux растений, и юному биологу она зашла бы чуть менее, чем полностью. Я ждал текст про удивительные жизнеприключения и самосебяспасательную операцию по выживанию моряка по имени Крузо… с попугаями и дикарями, но сей чудный муж и достойный джентльмен был упомянут в режиме «А если бы Робинзон съел вот это, то было бы ой. Ему надо было бы узнать, что это семейство растений обладает такими-то свойствами…» и дальше откровенная биология.
Почему издания на русском как правило отличают дурные обложки и плохая типографика, я судить не берусь, но автор сильно льстит себе сравнениями
Я зашла сюда написать, что название статьи напомнило мне о замечательной детской книжке "Меховой интернат") спасибо за статью!
Меховой Интернет: как появляются ваши любимые книжные обложки