Pull to refresh

Comments 15

Предстоит через месяц нечто подобное. Предупрежден, — значит вооружен. Спасибо.
this._Заказ.ИсполнительReference.EntityKey =
new System.Data.EntityKey(«ModelWebUchetCon.Пользователи», «ИД_Пользователя», 0);

1С-стайл. Тихий ужас.
Есть такое. Но т.к. студия поддерживает юникод и приложение не предполагает разработку иностранцами, такой способ именования считаю более понятным для разработчика. Дело в том, что когда у нас появляются специальные термины, их сложно правильно перевести на английский. Русские названия исключают неоднозначности и трудности перевода. В чисто русских проектах я придерживаюсь такой методики наименования.
У меня снесло крышу!
Это же нужно раскладку переключать все время. Это кончиться можно такой код поддерживать. Не боитесь что вас будут проклинать еще долгие лета?
Меня раньше проклинали за транслит :) Теперь пишу по русски :))) Правды нигде нет. Плюсы в русских названиях: однозначность наименований объектов предметной области, легкочитаемость (по сравнению с транслитом), есть еще такой нюанс, что когда весь код на английском (так скажем), а наименование объектов даталеера на русском — они хорошо выделяются в тексте.
Ну и собственно потому что не любили транслит, я выбрал русские названия. А писать часть общеизвестных объектов на английском (напр. customer, user, company), а другую на транслите\кириллице — … :(
Транслит сакс — нужно переводить на английский. Девелоперы как правило хорошо знают английский.
Так можно увидеть в названии ашипку например «каса» вместо «касса» добавить «с» и забыть, что раскладка английская :)
Holy shit!

class 经理 {
public void 上班 (int 号)
{
Console.WriteLine(号.ToString());
}
static void Main()
{
经理 第一 = new 经理();
第一.上班(4);
}
}
Народ считает что Geologo-Tehnicheskii_Nariad Лучше? :)))
А для сторонников перевода — вы не найдете правильного перевода этого словосочетания, как и многих других.
Думаю тут не стоит подкалывать, надо просто придерживаться своего способа наименования.
>> this._Заказ.Описание = value;

Из-за подобного кода некоторые г*внокодеры считают именно дотнетчиков г*внокодерами. Увидел бы что-то подобное на своем проекте — руки открутил бы лично.
Не могли бы уточнить. С радостью принял бы ваше замечание. В данном случае есть объект-обертка над объектом Заказ. Весь доступ пользователя(интерфеса пользователя) к объекту заказ идет через эту обертку. Это так называемый ViewModel. Где ошибка?
А что тут уточнять? Замените Заказ на Order, клиент на client и будет счастье.

А теперь представьте, что ваш код пошел, например, в Индию или США — да в любое место, где нет кириллической раскладки. Что будете делать?
Так это уже обсудили :) Этот код вобще жутко проприетарный и принадлежит исключительно мне :) Из моего проекта. Потом напишу про него. Но правда ничего инновационного он не несет, но удобство, простота и некоторый вкусный функционал могут быть замечены.
Sign up to leave a comment.

Articles