Обновить

Компания documentat.io временно не ведёт блог на Хабре

Сначала показывать

Большой опрос о технической документации и о тех, кто её разрабатывает — 2025

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели639

Уже второй год подряд мы (documentat.io) проводим опрос среди русскоязычных технических писателей. 

Прошлогодние исследование позволило нам получить первый срез данных и составить общее представление о ситуации на рынке труда. Теперь мы хотим узнать, что изменилось с прошлой зимы, и собрать новую информацию из первых рук: в планах и дальше продолжать следить, как от года к году меняется профессиональный ландшафт. 

Пройдите новый опрос, если вы технический писатель или совмещаете разработку документации с другими рабочими задачами.

Читать далее

Результаты большого техписательского опроса, часть 3. Документационный инструментарий, Docs as Code, зарплаты

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение10 мин
Охват и читатели2.9K

С вами Семён Факторович и компания documentat.io. Продолжаю делиться результатами большого соцопроса среди техписателей, который мы проводили в начале 2024 года.

В этой части поговорим об инструментарии: какой самый распространённый инструмент ведения документации в России? Получилось ли импортозаместить Confluence? Что популярнее — Markdown или Asciidoc? Сколько российских техписателей работают в парадигме Docs as Code?

Читать далее

Результаты большого техписательского опроса, часть 2. ГОСТ, индустрии, виды документации, зарплаты

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение13 мин
Охват и читатели2.3K

C вами Семён Факторович и компания documentat.io. С 2018 года мы помогаем IT-компаниям создавать техническую документацию: пишем документацию на заказ, консультируем инженерные команды по процессам документирования, учим техписателей и инженеров писать документацию.

В январе 2024 года мы провели большой социологический опрос среди техписателей и других IT-специалистов, разрабатывающих документацию. В этой серии статей я делюсь результатами нашего опроса.

В прошлой статье я рассказал о географии и демографии русскоязычных техписателей, а также рассмотрел зарплатную статистику в техписательском сообществе РФ.

В этой статье я расскажу об индустриях, в которых работают русскоязычные техписатели, о видах документов, которые они разрабатывают, о востребованности знаний ГОСТ и о том, как всё это влияет на техписательские зарплаты.

Читать далее

Результаты большого техписательского опроса. География, демография, зарплаты

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение10 мин
Охват и читатели6.8K

C вами Семён Факторович и компания documentat.io. С 2018 года мы помогаем IT-компаниям создавать техническую документацию: пишем документацию на заказ, консультируем инженерные команды по процессам документирования, учим техписателей и инженеров писать документацию.

В январе 2024 года мы провели большой опрос среди техписателей и других IT-специалистов, разрабатывающих документацию. Теперь я начинаю серию статей, в которой поделюсь с вами результатами опроса.

В первой статье я расскажу о географии и демографии русскоязычных техписателей — где мы живём, сколько нам лет, каков наш гендерный состав — а также рассмотрю зарплатную статистику в техписательском сообществе РФ.

Читать далее

Нужно ли писать документацию?

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение5 мин
Охват и читатели7.1K

Может ли IT-продукт жить без документации?

Давайте попробуем разобраться на примере небольшого стартапа, команда которого разрабатывает новую инновационную систему защиты от киберугроз.

Читать далее

Как улучшить английский в документации. Часть 3: мировая аудитория

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели4.2K

Мировая статистика говорит, что английским владеет примерно 1,4 миллиарда человек, но носителей среди них всего 380 миллионов. То есть статистически семь из десяти читателей англоязычной документации — не носители языка.

Если мы хотим, чтобы наша английская документация хорошо выполняла свою функцию — эффективно доносила знания о продукте до читателя — мы должны предъявить к ней уникальное требование, которое обычно не предъявляем к документации на русском:

Документация должна быть написана так, чтобы даже тот, кто плохо знает язык, мог ей воспользоваться.

В этой статье поговорим о приёмах, которые помогут сделать вашу англоязычную документацию понятной даже для читателей, слабо владеющих английским.

Читать далее

Большой опрос о технической документации и о тех, кто ее разрабатывает

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение3 мин
Охват и читатели3K

(по мнению ChatGPT 4, именно так выглядят технические писатели разных стран и эпох)

Мы (documentat.io) решили подробно изучить рынок труда русскоязычных техписателей.

Нам хочется узнать средние зарплаты, половозрастной состав профсообщества и его распределение по странам и городам, типичные техписательские задачи, процент техписателей, пишущих по ГОСТ, и пр.

Для этого мы создали опрос, адресованный техническим писателям и другим IT-специалистам, которые прикладывают руку к созданию документации.

Читать далее

Регулярные выражения для технических писателей и не только

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение6 мин
Охват и читатели9.4K

Однажды мы в documentat.io решили спасти наших техписов от рутинной ручной замены кавычек и написали для них статью про умную автозамену — с использованием регулярных выражений. Теперь решили поделиться ей на Хабре.

Надеемся, она поможет вам разобраться, как работают регулярные выражения, и пригодится в качестве шпаргалки.

Читать далее

Как улучшить английский в документации. Часть 2: ловушки двусмысленности

Уровень сложностиСредний
Время на прочтение9 мин
Охват и читатели8.3K

Привет, Хабр! Я работаю техническим писателем в компании documentat.io, мы занимаемся заказной разработкой технической документации, в том числе на английском языке.

В своей первой статье я разобрал, пожалуй, самые распространённые ошибки, которые допускают русскоязычные айтишники при написании документации на английском. Пожалуйста, прочитайте её, если ещё не.

В этой статье разберём другую разновидность подводных камней английского — двусмысленные конструкции. Даже носители языка иногда упускают их из виду. А ведь любое двусмысленное выражение может затруднить понимание текста, особенно для пользователя, который только начинает разбираться в предмете. Каждая запинка при чтении приближает пользователя к тому, чтобы бросить документацию и пойти дёргать техподдержку или писать про продукт гадости в интернете. Таким образом, двусмысленность в конечном счёте может стоить бизнесу денег.

Читать далее

Diátaxis: структура технической документации

Время на прочтение9 мин
Охват и читатели11K

Это первая статья в корпоративном блоге компании documentat.io. Мы занимаемся заказной разработкой технической документации и помогаем компаниям настраивать процессы документирования.

Многие разработчики сталкиваются с тем, что писать и поддерживать документацию трудно: непонятно с чего начать, что и куда написать, и как это безобразие дополнять по мере развития проекта. Часто в результате получается документация, которую тяжело читать. А значит пользователи читать её и не будут, вместо этого будут действовать методом проб и ошибок или дёргать техподдержку. И это в лучшем случае. В худшем — откажутся от использования продукта. В итоге пострадают все: и разработчики, и пользователи, и техподдержка, и бизнес.

Как структурировать документацию так, чтобы писать её стало проще?

Читайте в статье

Как улучшить английский в документации

Время на прочтение11 мин
Охват и читатели39K

Я работаю техническим писателем в компании documentat.io. Мы занимаемся заказной разработкой технической документации, в том числе на английском языке. Иногда я дорабатываю уже существующие документы или спецификации к API на английском. Как правило, такие документы написаны русскоязычными разработчиками, которые неплохо владеют английским. И всё же они часто допускают характерные грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки.

Корень этих ошибок один — разные языковые механизмы. Нам бывает легко запутаться в употреблении временных форм, порядке слов или непонятно зачем придуманных артиклях. 

Поэтому в этой статье я постарался не просто дать рекомендации о том, как можно избежать распространённых ошибок, но и подсветить те отличительные черты английского языка, которые к этим ошибкам приводят.

Читать далее