Search
Write a publication
Pull to refresh

Comments 12

Последующие материалы тоже будут касаться только разработке напрямую связанную с intel процессорами?
Я думаю, будут разные, тем более что материалы создаются не самой Intel.

Наврядли. Однако в первом же видео двое из трех авторов с русскими именами.

Планировались. Но я не стал этого делать, т.к. качество перевода на русский было не очень…
Есть предположение, что перевод будет пользоваться популярностью?

Почему все и везде пишут о стремительном развитии и невозможности уследить за всем одновременно. Это какой-то классический пример monkey mind, когда нужно все и сразу, но на самом деле нет, не нужно. Технология развивается, быстро развивается, но ничего неожиданно нового там особо не появляется и для того что бы быть в курсе событий в своем стеке достаточно часа в неделю максимум, с учетом того, что уровень знаний должен быть уверенным.
Полностью согласен.

+ свои пять копеек:
Однако профессиональный ландшафт разработчика сейчас меняется так стремительно, что печатная литература не всегда успевает вовремя

Печатать нужно суть вещей, а не конкретные технические данные того или иного fraimwork'а…

Сколько лет книгам Страуструпа и Таненбаума?..
А их до сих пор читают и еще долго будут читать.
Лучше бы они на ютюб залили. Там хотя бы есть вероятность, что автосубтитры будут, раз в оригинале их нет.

Держи:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLqKQk2j2Il5mMqNHwJM9CLUAHLW5XFtw3


Планы переводить на русския язык были. Но переводчики плохо справились с техническими терминами и т.д.
Если кто-то хочет заняться переводом — дайте знать. Могу скинуть субтитры отдельными файлами.

> Могу скинуть субтитры отдельными файлами.
А Вы можете их просто выложить, чтобы можно было смотреть английские видео с английскими субтитрами?

И еще небольшой вопрос, а эти видео где-то можно скачивать целиком для оффлайн просмотра?

Субтитры уже залиты на ютьюб — можно просто влючить нажав на СС кнопку.
Файлы достаточно большие, и пока отдельно кроме ютьюба не выкладывались.

Sign up to leave a comment.