Comments 7
Ждемс когда уже появиться дублированный перевод аудиодорожек, переводом комментариев ни кого не удивить.
Ждать осталось недолго, Яндекс уже анонсировал такую фичу и показал прототип.
Крайне бесит автоперевод названий видео и описаний на русский. Поменял в google аккаунте основной язык на английский в 2018, тогда еще помогло, но последнее время он снова взялся за старое. Ну не нужен мне переводчик, никакой, ни с какого, и никакой возможности выключить эту "помощь" нет.
В Facebook подобная система заработала ещё в 2011 году.Не часто пользуюсь Фэйсбуком — поэтому заметил перевод комментариев недавно. Это ужасно — вообще ничего не понятно, и не нашел как отключить, только запретить для отдельных языков. Т.е. за 10 лет оно так и не заработало, но я и не удивлен — если даже на норм. текстах перевод не всегда работает, то что говорить о комментарии, который, например, китаец пытался на американском сленге написать?)
Ну перевод комментариев это надо было сделать еще 5 лет назад. Алик вон давно уже все переводит. Но меня бесит то, что ютуб при переводе субтитров предлагает 100 языков, вместо моего родного. Уж мог бы научиться определять. А то как ни включишь субтитры, так надо искать свой язык в списке. А он где то внизу.
Sign up to leave a comment.
YouTube тестирует перевод комментариев под видео среди обладателей платной подписки