"Зарождение". Внутри фильма в дубляже термин перевели как "Внедрение".
Но тут, полагаю, просто не предоставили никаких материалов о фильме, ввиду секретности, к тому моменту, когда нужно было уже выбирать название на русском, а потом решили не менять.
Visual Studio нынче 2 языка вроде бы сразу ставит?
Но если нет – можно доставить, сейчас инсталлятор стал, по ощущениям, сильно лучше в плане простоты и скорости до-установки компонента, нежели он был раньше :)
Я видел в интернете некоторое количество сервисов, предлагающих просмотр на английском с английскими субтитрами, однако у них были либо одна из, либо все проблемы:
Предлагалось каждый раз останавливать видео и выбирать непонятное слово из субтитров, чтобы узнать его перевод.
Неизвестно какое качество перевода.
«Ассортимент» видео — ограничен тем, что загружено на сервис.
Комбинация видеоплеера и утилиты-«контроллера» же работает с любыми видео, которые у вас есть, любыми видеоплеерами (поддерживающими горячие клавиши паузы/смены субтитров), поддерживает любые варианты перевода, и — по одной горячей клавише переключается между воспроизведением с английскими субтитрами и паузой с двуязычными субтитрами — так и лично мне удобнее, и если цель — просто смотреть кино, иногда посматривая в перевод, так оно, по-моему, комфортнее будет.
Но вы, наверное, очень изредка только подглядываете в русский текст?
Мне просто подглядывать приходится достаточно часто, потому и был придуман вот такой вариант :)
С другой стороны — не поймешь титра, поставишь просто закладку, а это потом в сюжете важную роль сыграет :) И упускается многое :)
Но такая фича была бы интересна, да. В принципе, и написать несложно.
Так по умолчанию фильм идет с английскими субтитрами :) Только если читаешь, и уже понятно, что непонятно — по хоткею ставится пауза и подключаются русские субтитры.
"Зарождение". Внутри фильма в дубляже термин перевели как "Внедрение".
Но тут, полагаю, просто не предоставили никаких материалов о фильме, ввиду секретности, к тому моменту, когда нужно было уже выбирать название на русском, а потом решили не менять.
Visual Studio нынче 2 языка вроде бы сразу ставит?
Но если нет – можно доставить, сейчас инсталлятор стал, по ощущениям, сильно лучше в плане простоты и скорости до-установки компонента, нежели он был раньше :)
Мне просто подглядывать приходится достаточно часто, потому и был придуман вот такой вариант :)
"Друзья", по-моему, достаточно хороший вариант для начальных этапов изучения английского
А что там не так? Он на Blu-ray вышел, всё хорошо с картинкой.
Простой язык, понятные ситуации, непулемётная скорость речи :)
Но такая фича была бы интересна, да. В принципе, и написать несложно.
Мне кажется,
это скорее ".NET Core 3.0 по возможностям вплотную подошел к .NET Framework 4.8"
За статью и книгу спасибо :)