Если слово есть в словаре русского языка, то это вполне себе УЖЕ русское слово. А то что не исконно, а заимствованное, так это норма для языка.
Не норма, когда при наличии русских, исконных или заимствованных слов используют слово являющаяся прямой калькой иностранного при этом не несущего нового.
Вот сельфи несёт в себе новое, то чего не было в русском языке, да и вообще в мире. "Фото самого себя на телефон". И звучит достаточно мелодично. Поэтому и приживётся и останется.
Онбординг не несёт нового, звучит резко. Скорее всего так и останется калькой. Показывающей что человек учился на американских источниках. Ведь если верить Вике, которой верить нельзя, то это жаргонизм появился в американском менеджменте в 60-70 годах 20 века.
КАК ЖЕ НАДОЕЛО! В русском языке нет слова онбординг. Если вам так хочется использовать английское слово, то пишите правильно, то-есть, пишите латиницей.
А если пишите по русски, то чем вам к примеру не устроил прямой перевод слова "Onboarding" на русский язык? И переводится? Та дам!
Думал, что не обязательно уточнять, что этот текст - анекдот. :(
Хорошо. В следующий раз буду делать пометку, что-бы избегать недопонимания.
И да, вот совершенно уверен, что решения в современной власти, так же принимается коллегиально. Только обычно мы не знаем, кто и за что "голосовал" в правительстве.
Отчего под латиницей работает, под а кириллицей нет? От того что экосистема изначально! сделана под латиницу.
Изначально. А теперь сдвиньте переключатель в положение из OFF в положение Включено.
Представьте себе экосистему сделанную на русском. И как админу из САСШ на русском форуме объясняют, что надо писать на кириллице. И тогда всё будет заябись, а не OK.
Что этому мешает? Кроме того что мы проиграли? Технически всё реализуемо.
Между нами. Дочь важнее начальника. Дочь это на всю жизнь.
А начальник, сегодня один, завтра другой.
Качество текста определяется комментариями.
В данном случае, картинка на которой пионерские галстуки соседствуют с октябрятскими звездочками намного более интересна чем весь длинный текст.
Вывод. Уберите текст. Картинка важнее.
Форма или содержание?
Подходя к подъезду, мне надо знать, что ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ НЕ БУДЕТ С 10ГО ПО 15Е.
.
Остальная информация лишняя.
Я взрослый человек и знаю, что воду отключают по какой-то причине или авария или плановый ремонт или обычное распиздяйство.
Я не чиновник, который за пол года забывает что осенью приходят холода, мне не надо напоминать что в нашей стране есть зимний сезон.
И мне глубоко фиолетово будет предупреждение от водоканала или управляющей компании или соседки по этажу.
Так что хватит отмазок. Вода или есть или нет. Работа сделана или нет.
Так лучше?
— Отчего вы не в армии, милейший?
— Да как-то, знаете, голова сегодня болит.
— Ах, ну извините.
Если слово есть в словаре русского языка, то это вполне себе УЖЕ русское слово. А то что не исконно, а заимствованное, так это норма для языка.
Не норма, когда при наличии русских, исконных или заимствованных слов используют слово являющаяся прямой калькой иностранного при этом не несущего нового.
Вот сельфи несёт в себе новое, то чего не было в русском языке, да и вообще в мире. "Фото самого себя на телефон". И звучит достаточно мелодично. Поэтому и приживётся и останется.
Онбординг не несёт нового, звучит резко. Скорее всего так и останется калькой. Показывающей что человек учился на американских источниках. Ведь если верить Вике, которой верить нельзя, то это жаргонизм появился в американском менеджменте в 60-70 годах 20 века.
КАК ЖЕ НАДОЕЛО! В русском языке нет слова онбординг. Если вам так хочется использовать английское слово, то пишите правильно, то-есть, пишите латиницей.
А если пишите по русски, то чем вам к примеру не устроил прямой перевод слова "Onboarding" на русский язык? И переводится? Та дам!
Адаптация!
И? А ладно. Умному достаточно.
"Скока скока? Это что, килограмм? Весь мешок или ряд?"
Читайте в правильном порядке и станет ясно, кто у кого списал, а кто написал в пику кому. :)))
Но это конечно только моё восприятие книг.
Мы Замятина, надо было разместить выше. Он таки раньше написал свою книгу.
Поэтому считаю, что правильнее начинать читать с него.
Мы. О дивный новый мир. 1984.
Думал, что не обязательно уточнять, что этот текст - анекдот. :(
Хорошо. В следующий раз буду делать пометку, что-бы избегать недопонимания.
И да, вот совершенно уверен, что решения в современной власти, так же принимается коллегиально. Только обычно мы не знаем, кто и за что "голосовал" в правительстве.
Стоит грузин на Красной площади, продаёт арбуз. Подходит Брежнев.
--Продай арбуз, генацвале
--ВыбЭрай
--Совсем сдурел, арбуз-то у тебя один.
--Ты ж у нас тожэ одЫн, а мы тЭбя как-то выбираем.
Потому и не долетела! Любой водитель ВАЗа знает, что только три иконки позволяет использовать
советскуюроссийскую технику без сбоев.И ракета поди не была освящена. Батюшки не одобряют.
Отчего под латиницей работает, под а кириллицей нет? От того что экосистема изначально! сделана под латиницу.
Изначально. А теперь сдвиньте переключатель в положение из OFF в положение Включено.
Представьте себе экосистему сделанную на русском. И как админу из САСШ на русском форуме объясняют, что надо писать на кириллице. И тогда всё будет заябись, а не OK.
Что этому мешает? Кроме того что мы проиграли? Технически всё реализуемо.
Вообще я намекал на то, что проблемы возникают потому что все эти "русские" операционные системы нивкоем разом не русские.
Внезапно в 1С нет проблем с русским языком. Потому что она снова внезапно изначально русская.
Там есть другие проблемы, но проблем с русским языком, там нет.
Вот и от русской, действительно русской ОС, я жду работы изначально на русском языке. И да, имена папок на русском языке. Всех.
Хватит натягивать стринги на шар!
Знаете, у меня один риторический вопрос.
Я (мы) живу в Российской Федерации, государственный язык русский, операционная система русская.
Так отчего все рекомендуют использовать только латиницу в имени пользователя?
Цифровой рубль. Это мода, выпендреж или старый добрый распил?
По поводу визуальных эффектов. Есть лампа Гайвера. Там матрица светодиодная.
В вас, на 3 источниках света, сложно что-то сделать впечатляющее.
Назовите уже Китай экономическим придатком России и успокойтесь.
Для тех кто недоволен тем, что импортозамещение сводиться к китае-замещению.
И вот теперь вы скажите что Бог не программист?
Всегда проще закомментировать строчку, чем чистить исходник.
Шах и мат атеисты!
А можно было коротко написать: "С цифровизацией в медицине плохо".
Вы или пальцем тыкайте по делу или молчите.