Спасибо автору! Но... Очень кратко, потому, не всё понятно. Видно, что он держит что-то в голове (какой-то контекст, который ему кажется весьма ясным, т. к. он не один вечер над ним размышлял), но остальные не всегда в курсе. Это, как некоторые рассказывают, используя местоимения и внутри-то понимают о ком говорят, но внешнему слушателю ничего не ясно: "Она пошла, а тут этот. А эта тоже подошла. Того послали и пошли к этому."
Обычно в статьях при первом использовании термина даётся краткое указание о чем речь (не объяснение понятия обязательно (так любую статью можно превратить в учебник), а просто развернутая трактовка, чтобы было далее понятно о чём именно речь), аббревиатура в первый раз расшифровывается и т. д.
Например (сочиняю на ходу, не лучший вариант — перегружено; и в настоящей статье надо было бы разбить на несколько предложений, но уж как получается для показательного примера...))): «Тайлы (от англ. tile, плитки — отдельные прямоугольные фрагменты, на которые делится исходная матрица растра) и оверлеи (англ. overlay, уменьшенные копии исходного растра) (от англ. overlay — уменьшенные версии исходного растра, формирующие пирамиду слоёв по мере уменьшения их размерности в пикселах) в формате TIFF (Tagged Image File Format — тегированный формат файла изображений») позволяют, при грамотном планировании структуры, существенно увеличить производительность при работе с большими растрами размером десятки на десятки тысяч пикселов даже на слабых рабочих станциях.»
Да! И, в науке и технике принято, всё-таки, "пиксел" (произносится примерно, как "пиксэл). "Пиксель" — обывательский термин, хоть и вошёл в словари. См. https://ru.wiktionary.org/wiki/пиксел Аналогичное словообразование и способ заимствования в русский (см. параграф 40 Розенталя) даёт нам "воксел", но не "воксель", т. к. мягкого знака в английском нет, а заимствование идёт фонетическое (не транскрипцией). Почему воксел ещё без мягкого знака на просторах русской речи? Ну, трёхмерные технологии ещё широко не шагнули в массы, потому журналисты непонимающие ничего в теме ещё пока не выпустили статьи в каком-нибудь Мегаполис-Экспресс. ;-) А, "пиксель" зашёл именно через первые статьи в начале 90-х в ширпотребных изданиях.
Спасибо автору! Интересно. Но, не приведены ссылки на источники. Откуда это всё? Даже, если бы текст писал автор программной разработки, то и он же не с нуля всё выдумал — уже бы сослался на какие-то материалы, использованные им.
Угу. Но, вопрос: насколько они точны для нужной именно тебе местности?
Какой-нить сервис из Техаса может исправно показывать погоду на каждой отдельной улочке занюханного городка, а для территории РФ у него на всю Сибирь одно значение стоит. И толку?
Это, как часы, которые показывают: день сейчас или ночь.
Скорее всего, отпустить нужно спусковой крючок. Курок... немножко другая деталь. )))
Публикация видится бесполезной. Чертежей нет. А, устройство с системной ошибкой из-за низкого качества поверхностей соприкосновения деталей, возможно, будет давать не совсем равномерное распределение. (Один маленький заусенец, и агрегат будет в 40 %, например, выдавать тройку ) Потому, устройство тоже видится бесполезным.
Ну, всё-таки английский не полная копия русского. Там свои многозначности. Думаю, что тут не имелся ввиду оптический диапазон, т. к. 21 см --- это микроволновое излучение, которое наш глаз не улавливает. Тут, скорее всего, слово свет, как синоним ЭМИ. А публикатор тупо слово в слово переводил.
У нас тоже говорят:
В этом месяце много света сожгли.
Хотя речь идёт о потреблённой для отопления электроэнергии. ))
Так термин возник тогда, а не сейчас. Он и означал крутых программистов, способных разобраться в дебрях кода. Я помню, как в условиях этих самых "ограниченностей аппаратных ресурсов" мы вставляли в программы код приводящий к ошибкам (для простоты, типа деления на ноль), но получали эффект, как от трёх инструкций ЦП с выпорлнением условного перехода по нужному адресу. За программу таких моментов бывает много и каждый экономил по два байта!!!
А "нестандартные приёмы" и "костыли" — всё же немного разные вещи, IMHO. Первое — про мастерство владения "музыкальным инструментом" (компьютером), второе — про управленческие или профессиональные промахи при разработке архитектуры ИС.
Да. И тут вполне может сказываться вековое увлечение латинскими языками, типа французского. Однако, меня всегда удивляло, как американский самолет или ракету, названные англоязычными товарисчами (с немецкого, возможно — одна ж языковая семья), называют в России Фалькон, а не Фолкен или Фалкен.
В конце 80-х работал на универсальных ЭВМ серии СМ (машинный зал и компьютер из нескольких стоек вдоль стены), серии ЕС, были персоналки совместимые с PC (включая советские из разных стран СЭВ: ЕС, Robotron и пр.), ДВК (совместимы с PDP), Электроника-85 (лучшая персоналка тех времён, IMHO, но ломучая), Агат (совместимы с Apple), бытовые Радио 86, Yamaha (платформа MSX) и легендарный БК 0010. В сокобаны под разными названиями играл на нескольких платформах. Ща уже и не упомню. Теперь внуков подсадил на Андроиде сокобанить. ))
Не совсем понятно назначение статьи. Если бы автор написал свой пользовательский опыт: как он конкретно решал свои бизнес-залачи, чего удалось достичь, тогда бы простить можно все понятийные и технические огрехи, т. к. понятно, что автор непрофессионал в геоинформатике, только недавно узнал про этот пласт человеческих знаний.
Если же это в стиле рекламной брошюры QGIS, то количество фактических ошибок по классам ПО, форматам данных, системам координат и пр. превращает содержимое в бесполезную тыкву, которая только навредит тем, кто также захотел немного узнать о геоинформационном ПО.
Таким образом:
подробные технические описания с кучей ошибок вредны и никому пользы не несут. Новички будут дезинформировали, профессионалы поржут.
бизнес-кейс не раскрыт и менеджменту нечего почерпнуть полезного, а технические описания их могут не сильно интересовать.
Я бы удалил такую писанину...
Автору спасибо за труд! Но писать надо о вещах, в которых хорошо разбираешься, чтобы это приносило пользу обществу. Иначе, это графоманство.
Спасибо автору! Но... Очень кратко, потому, не всё понятно. Видно, что он держит что-то в голове (какой-то контекст, который ему кажется весьма ясным, т. к. он не один вечер над ним размышлял), но остальные не всегда в курсе. Это, как некоторые рассказывают, используя местоимения и внутри-то понимают о ком говорят, но внешнему слушателю ничего не ясно: "Она пошла, а тут этот. А эта тоже подошла. Того послали и пошли к этому."
Обычно в статьях при первом использовании термина даётся краткое указание о чем речь (не объяснение понятия обязательно (так любую статью можно превратить в учебник), а просто развернутая трактовка, чтобы было далее понятно о чём именно речь), аббревиатура в первый раз расшифровывается и т. д.
Например (сочиняю на ходу, не лучший вариант — перегружено; и в настоящей статье надо было бы разбить на несколько предложений, но уж как получается для показательного примера...))):
«Тайлы (от англ. tile, плитки — отдельные прямоугольные фрагменты, на которые делится исходная матрица растра) и оверлеи (англ. overlay, уменьшенные копии исходного растра)
(от англ. overlay — уменьшенные версии исходного растра, формирующие пирамиду слоёв по мере уменьшения их размерности в пикселах) в формате TIFF (Tagged Image File Format — тегированный формат файла изображений») позволяют, при грамотном планировании структуры, существенно увеличить производительность при работе с большими растрами размером десятки на десятки тысяч пикселов даже на слабых рабочих станциях.»
Да! И, в науке и технике принято, всё-таки, "пиксел" (произносится примерно, как "пиксэл). "Пиксель" — обывательский термин, хоть и вошёл в словари. См. https://ru.wiktionary.org/wiki/пиксел
Аналогичное словообразование и способ заимствования в русский (см. параграф 40 Розенталя) даёт нам "воксел", но не "воксель", т. к. мягкого знака в английском нет, а заимствование идёт фонетическое (не транскрипцией). Почему воксел ещё без мягкого знака на просторах русской речи? Ну, трёхмерные технологии ещё широко не шагнули в массы, потому журналисты непонимающие ничего в теме ещё пока не выпустили статьи в каком-нибудь Мегаполис-Экспресс. ;-) А, "пиксель" зашёл именно через первые статьи в начале 90-х в ширпотребных изданиях.
Всем удачи! :-)
Спасибо автору! Интересно. Но, не приведены ссылки на источники. Откуда это всё? Даже, если бы текст писал автор программной разработки, то и он же не с нуля всё выдумал — уже бы сослался на какие-то материалы, использованные им.
Угу. Но, вопрос: насколько они точны для нужной именно тебе местности?
Какой-нить сервис из Техаса может исправно показывать погоду на каждой отдельной улочке занюханного городка, а для территории РФ у него на всю Сибирь одно значение стоит. И толку?
Это, как часы, которые показывают: день сейчас или ночь.
Зачем?
Скорее всего, отпустить нужно спусковой крючок. Курок... немножко другая деталь. )))
Публикация видится бесполезной. Чертежей нет. А, устройство с системной ошибкой из-за низкого качества поверхностей соприкосновения деталей, возможно, будет давать не совсем равномерное распределение. (Один маленький заусенец, и агрегат будет в 40 %, например, выдавать тройку ) Потому, устройство тоже видится бесполезным.
Нет. Иначе возможно искажение сознания, когда от чего-то специфического уже будет трудно перейти к базе.
Не, ну, в Скрэтче можно порисовать, можно.
Ну, всё-таки английский не полная копия русского. Там свои многозначности. Думаю, что тут не имелся ввиду оптический диапазон, т. к. 21 см --- это микроволновое излучение, которое наш глаз не улавливает. Тут, скорее всего, слово свет, как синоним ЭМИ. А публикатор тупо слово в слово переводил.
У нас тоже говорят:
В этом месяце много света сожгли.
Хотя речь идёт о потреблённой для отопления электроэнергии. ))
Длина одного градуса, простите, при каком радиусе?
А-а-а... Так радиус нужно выразить в терминах длины, которые помогают определить термин длины?
Тогда все работает!!! )))
Впрочем, Ийон Тихий в своё время уже выяснил, что:
СЕПУЛЬКИ — важный элемент цивилизации ардритов, используются в сепулькарии.
СЕПУЛЬКАРИЙ — место для сепуления.
СЕПУЛЕНИЕ — занятие артритов с помощью сепулек в сепулькарии.
ВСЁ ЧЁТКО И ПОНЯТНО.
Кроме того, номер пальца учтите!
"Это ж-ж-ж неспроста!"
"туннелирование позволяет напрямую перейти из начальной точки в конечную, испустив при этом протон"
Фотон?
Извините, если не сразу понял Ваш комментарий, и на кого он был направлен. ))
Мир — Дружба — Жевачка!
Потому и фон чёрный. От светящегося фона на мониторах с ЭЛТ после трудового дня становилось немного не по себе. ))
Так термин возник тогда, а не сейчас. Он и означал крутых программистов, способных разобраться в дебрях кода. Я помню, как в условиях этих самых "ограниченностей аппаратных ресурсов" мы вставляли в программы код приводящий к ошибкам (для простоты, типа деления на ноль), но получали эффект, как от трёх инструкций ЦП с выпорлнением условного перехода по нужному адресу. За программу таких моментов бывает много и каждый экономил по два байта!!!
А "нестандартные приёмы" и "костыли" — всё же немного разные вещи, IMHO. Первое — про мастерство владения "музыкальным инструментом" (компьютером), второе — про управленческие или профессиональные промахи при разработке архитектуры ИС.
Да. И тут вполне может сказываться вековое увлечение латинскими языками, типа французского.
Однако, меня всегда удивляло, как американский самолет или ракету, названные англоязычными товарисчами (с немецкого, возможно — одна ж языковая семья), называют в России Фалькон, а не Фолкен или Фалкен.
Так, мы-то сейчас это вспоминаем. ))
В конце 80-х работал на универсальных ЭВМ серии СМ (машинный зал и компьютер из нескольких стоек вдоль стены), серии ЕС, были персоналки совместимые с PC (включая советские из разных стран СЭВ: ЕС, Robotron и пр.), ДВК (совместимы с PDP), Электроника-85 (лучшая персоналка тех времён, IMHO, но ломучая), Агат (совместимы с Apple), бытовые Радио 86, Yamaha (платформа MSX) и легендарный БК 0010.
В сокобаны под разными названиями играл на нескольких платформах. Ща уже и не упомню. Теперь внуков подсадил на Андроиде сокобанить. ))
Извините за критику, но...
Не совсем понятно назначение статьи. Если бы автор написал свой пользовательский опыт: как он конкретно решал свои бизнес-залачи, чего удалось достичь, тогда бы простить можно все понятийные и технические огрехи, т. к. понятно, что автор непрофессионал в геоинформатике, только недавно узнал про этот пласт человеческих знаний.
Если же это в стиле рекламной брошюры QGIS, то количество фактических ошибок по классам ПО, форматам данных, системам координат и пр. превращает содержимое в бесполезную тыкву, которая только навредит тем, кто также захотел немного узнать о геоинформационном ПО.
Таким образом:
подробные технические описания с кучей ошибок вредны и никому пользы не несут. Новички будут дезинформировали, профессионалы поржут.
бизнес-кейс не раскрыт и менеджменту нечего почерпнуть полезного, а технические описания их могут не сильно интересовать.
Я бы удалил такую писанину...
Автору спасибо за труд! Но писать надо о вещах, в которых хорошо разбираешься, чтобы это приносило пользу обществу. Иначе, это графоманство.
Интересно, а если запоминать значения и потом строить график в координатах время/значение, то получим осциллограф? :-))
Навеяло нетленкой от признанных экспертов в области строительства государства, политики и военных действий: «Она металась, как стрелка осциллографа»,
Самоделки (DIY) делают не потому, что подобного нет в природе. ;-)
Не только коровы. У рода Homo аналогично.