Pull to refresh
2
0
Send message

В C#, к примеру, "fl".ToUpper() не работает корректно, если предварительно нормализацию не сделать. Со сложными символами не всё так просто.

Немного занудства, но to say употребяется в виде "to say something to someone". Нельзя сказать "my teacher said me", можно сказать "my teacher said something to me". Напротив, to tell употребляется как "to tell someone something", "my teacher told me, (that) I was wrong".

Звучит отлично. Сейчас в мире ещё проблема с пластиком. Просто нужно построить завод подходящего масштаба для переработки и всё.

Ещё стоит помнить, что всякие ветряки и панели имеют свойство ломаться. А вот утилизировать, например, лопасти ветряка до сих пор никто не научился. При повышении количества ВИЭ, будет расти и количество отходов, что неплохо компенсирует "зелёность" энергии, уравнивая ее с атомной.

Самые высокие зарплаты? Судя по вакансиям (может просто не топ студии) в геймдеве платят меньше, чем в среднем по больнице.

Звучит как городская легенда, но в 2015 году у моего сосед (знаю его лично) на улице украли iPhone. Он нашел девайс через этот сервис и «в полицию с этим пошел». Уж не знаю, что он им так сказал, но они выехали с ним на адрес, поймали мужика, который украл телефон, вернули соседу сам телефон и в общем все жили долго и счастливо.

Научил кошку не играть с проводом от мышки и не маячить перед монитором. По клавиатуре тоже особо не ходит. Когда сажусь за компьютер, то кладу на себя пледик и она приходит на него лежать и мурчать. Проблема с чашкой актуальна. Даже если она не перевернет чашку, то начнет из нее пить.

REGULATION (EC) No 810/2009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 13 July 2009 в статье 5, пункт b говорится о том, что если поездка включает несколько мест назначения, то визу выдает государство-член, территория которого выступает основным местом назначения поездки (поездок) с точки зрения продолжительности или цели пребывания.
Первый въезд в страну, которая выдала визу, уже не актуален (если вообще был когда-то).
После прочтения раздела «разговорная пратика» остался вопрос: как умение переводить текст развивает умение разговаривать?
Я достаточно продвинулся в скорости составления предложений в уме, как только начал переписываться с иностранцами на английском каждый день. Но это дало лишь малый прирост беглости речи.
Так же умение говорить и умение слышать это навыки хоть и смежные, но не одинаковые.
Сдается мне, что для того, чтоб уметь говорить и понимать на слух, нужно начать говорить и пробовать понимать на слух.
Было бы интересно про это почитать. Не поделитесь ли источником?

В статье ничего не сказано про юридические моменты. Можно ли официально работать в Чехии по студенческой визе?

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity