А в некоторых случах этот title зависает и после сворачивания окна, из которого вызван и просто висит поверх всего. Давно уже такое не ловил, но этим грешил кажется дискорд и гуглохром пару лет назад
лучшее что я пока видел - картинки в слайдере по 27мб+ каждая, штук 20. А следом вопрос, почему сайт так медленно работает, не нужно ли железо поменять
Они в моих экспериментах плохо отрабатывали на отдельных словах и обрывках слов. MBC-shi, 7%-mde, daibrune 2% cashback, NO91293, sesxze minus 4%. Языковая мешанина, плюс поправка на то что главный язык грузинский. С ним работает очень ограниченное число моделей и словарей в принципе.
Да, в первую очередь об этом подумал. Реализовать вменяемо и быстро не вышло. СМС - странная штука. Её мало что нормально парсит. Например, случайная СМС: MBC-shi 50,000 Laramde Avto Sesxs 7%-mde Fasdaklebit miigeb! Dgesve, Shemosavlis Dadasturebis Gareshe! Efeqturi 23.7%-dan NO99999
Затем что есть в тексте английские слова, а есть грузинские. И те и другие написаны латинскими буквами. Отделить одно от другого пока только нейронка и может. 2. Вот с таким как раз сыпется, когда встречает странные СМС. С такого и начал
You are professional translator and native speaker. You are reading Georgian SMS written using transliteration. Translate SMS text to Russian. Keep only Russian translation. Make text readable. Keep English words and links as is in English. ....
И после этого ещё несколько вариаций уточнений, которые пока меняю. Оптимальный перевод был, когда просил переводить сначала на английский, а оттуда уже на русский. Но в этом случае нейросеть постоянно теряет мысль и дробит перевод на странные куски (3.5 turbo). т.е. не получается добиться стабильности результата. Получается на 1-5 запросах прям отличный перевод, а на 2-3 каша. Иногда просто выдаёт что-то вроде "шдобиса мре аквибиси мадлоба хватули" т.е. нейросеть уносит в транслит русскими буквами грузинских букв. Транслит же? Транслит) Иногда выплёвывает результат на английском. Иногда какие-то части пропускает. Слишком много уточнений - путается. Слишком мало - фантазию проявляет. Ищу тот самый промпт, который отработает хорошо прям всегда)
Делал перевод для грузинских SMS. Самому было нужно, потому что они написаны транслитом, а его надо сначала просто в грузинский перевести. Тут основная проблема была в том что у большинства API нет грузинской модели, а если есть, то она просто ужасного качества. Единственным вариантом, который более-менее всё переварил, пока стал chatGPT. Если кому-то такой переводчик SMS нужен - заходите, пользуйтесь, делитесь фидбеком: https://myroute.ge/translate/ Периодически корректирую промпт, потому что нейросеть в некоторых ситуациях всё равно несёт ахинею, либо добавляет отсебятину. Два самых главных параметра в запросе - температура 0 и очень убедительно расхвалить нейросеть и попросить выдавать результат нормально) Не попросишь - не получишь.
О, я так второй раз в жизни ставил систему и сам решил задать размеры разделам. Чуть всё переустановкой не закончилось. Потом догадался перекинуть между разделами место)
Проприетарные. До этого собирались. С каких-то очень старвх версий обновляюсь через ubuntu mainline kernel installer. Всегда было всё идеально, только в этот раз проблема
| Как доработка UX помогла сократить время прохождения сценария заказа еды на 70% Отзывы про то что ничего не работает и регистрация сломана. Мы опросили 12 супер-лояльных знакомых. В следующей статье что-нибудь расскажем.
А в некоторых случах этот title зависает и после сворачивания окна, из которого вызван и просто висит поверх всего. Давно уже такое не ловил, но этим грешил кажется дискорд и гуглохром пару лет назад
лучшее что я пока видел - картинки в слайдере по 27мб+ каждая, штук 20. А следом вопрос, почему сайт так медленно работает, не нужно ли железо поменять
В английских заголовках заглавные буквы почти после всего
до 8 вроде была 7, сейчас по дефолту косит под 10
20$
только если есть домашние нейронки
Они в моих экспериментах плохо отрабатывали на отдельных словах и обрывках слов.
MBC-shi, 7%-mde, daibrune 2% cashback, NO91293, sesxze minus 4%. Языковая мешанина, плюс поправка на то что главный язык грузинский. С ним работает очень ограниченное число моделей и словарей в принципе.
Да, в первую очередь об этом подумал. Реализовать вменяемо и быстро не вышло. СМС - странная штука. Её мало что нормально парсит. Например, случайная СМС:
MBC-shi 50,000 Laramde Avto Sesxs 7%-mde Fasdaklebit miigeb! Dgesve, Shemosavlis Dadasturebis Gareshe!
Efeqturi 23.7%-dan
NO99999
плюс к тому ссылка и номер.
Затем что есть в тексте английские слова, а есть грузинские. И те и другие написаны латинскими буквами. Отделить одно от другого пока только нейронка и может.
2. Вот с таким как раз сыпется, когда встречает странные СМС. С такого и начал
You are professional translator and native speaker. You are reading Georgian SMS written using transliteration. Translate SMS text to Russian. Keep only Russian translation. Make text readable. Keep English words and links as is in English. ....
И после этого ещё несколько вариаций уточнений, которые пока меняю. Оптимальный перевод был, когда просил переводить сначала на английский, а оттуда уже на русский. Но в этом случае нейросеть постоянно теряет мысль и дробит перевод на странные куски (3.5 turbo). т.е. не получается добиться стабильности результата. Получается на 1-5 запросах прям отличный перевод, а на 2-3 каша. Иногда просто выдаёт что-то вроде "шдобиса мре аквибиси мадлоба хватули" т.е. нейросеть уносит в транслит русскими буквами грузинских букв. Транслит же? Транслит) Иногда выплёвывает результат на английском. Иногда какие-то части пропускает. Слишком много уточнений - путается. Слишком мало - фантазию проявляет. Ищу тот самый промпт, который отработает хорошо прям всегда)
Делал перевод для грузинских SMS. Самому было нужно, потому что они написаны транслитом, а его надо сначала просто в грузинский перевести. Тут основная проблема была в том что у большинства API нет грузинской модели, а если есть, то она просто ужасного качества. Единственным вариантом, который более-менее всё переварил, пока стал chatGPT. Если кому-то такой переводчик SMS нужен - заходите, пользуйтесь, делитесь фидбеком: https://myroute.ge/translate/
Периодически корректирую промпт, потому что нейросеть в некоторых ситуациях всё равно несёт ахинею, либо добавляет отсебятину. Два самых главных параметра в запросе - температура 0 и очень убедительно расхвалить нейросеть и попросить выдавать результат нормально) Не попросишь - не получишь.
при какой температуре? надо выкручивать в 0 сразу
Мне отвечает:
Sure, I can give it a try! Let's see...
Ah, I see it! The mistake in the riddle is actually a missing question mark at the end of the sentence.
О, я так второй раз в жизни ставил систему и сам решил задать размеры разделам. Чуть всё переустановкой не закончилось. Потом догадался перекинуть между разделами место)
вот про второе скорее правда, дрова не то чтоб часто обновлялись, может раза 2 за год
Проприетарные. До этого собирались. С каких-то очень старвх версий обновляюсь через ubuntu mainline kernel installer. Всегда было всё идеально, только в этот раз проблема
Поставил попробовать, графические драйвера отвалились (rtx 3070). 6.2.1 пока не пробовал, подожду пока всё починят
https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF
https://caniuse.com/avif
Единственное что не понятно в этой истории - для чего здесь вообще реакт? Он же никак ни в чём не участвует, весь пост про библиотеку swiper
| Как доработка UX помогла сократить время прохождения сценария заказа еды на 70%
Отзывы про то что ничего не работает и регистрация сломана. Мы опросили 12 супер-лояльных знакомых. В следующей статье что-нибудь расскажем.