Pull to refresh
1
0
Send message

По поводу идиом и сериалов. Помню, смотрел "Dexter" в оригинале, и впал в ступор на фразе "Tell me about it". "Скажи мне об этом"? Шта? В итоге оказалось, что это идиома, и её смысл "И не говори!" (или как вариант - "А я тебе о чём?", "Именно!", "В точку!", "Базаришь!").
Мне кажется, самые сложные идиомы вот такие - которые вроде бы имеют прямой перевод, но на самом деле имеют переносное значение.

Интересно, отблагодарили только грамотами, или всё-таки денежную премию тоже какую-то выдали?

Information

Rating
6,010-th
Registered
Activity