Интересная у вас логика. Я купил игру в Steam, Steam забрал комиссию, остальное отдал издателю, а я пошёл и скачал игру в GOG, с CDN GOG, за который платит GOG, а не Steam. Вы только что придумали роуминг.
А то, что вы описали в самом начале комментария, со стороны GOG реализовано так: «Мы вместо вас заплатили издателям за ещё одну лицензию на игру для вас, чтобы вы могли перейти в наш магазин и играть в те игры, ради которых пришли в Steam».
EGS со своими бесплатными раздачами поступает ровно так же. Только раздаёт не те игры, что у вас уже есть в других магазинах, а те, которые сочтёт нужными, чтобы привлечь вас.
Добавлю к этому, что если есть ноутбук\компьютер, то имеет смысл настроить Семейную группу (тогда можно ещё более гибко настроить ограничения). Ну и аналог для смартфонов гугловскому Family Link, но уже от Microsoft — Microsoft Family. Заявлена поддержка Xbox, но у нас его нет, чтобы проверить. А ребёнок, который сам себя не может ограничить, чтобы это не было в ущерб образованию — есть.
Всё остальное у этих трёх моделей одинаковое. Как видим, более логично было бы назвать новинку Snapdragon 865++ (с двумя плюсами), а не Snapdragon 870.
А там и ещё более разогнанная версия 865# не за горами.
Понятно, то в контексте фильма она означает что-то вроде «нюхни лосося».
На мой взгляд, для двойственности смыслов лучше будет «понюхай устрицу».
при буквальном переводе получилось бы «микроволноворазгореваемый»
Микровабельный? Современный разговорный русский уже очень далёк от литературного.
P. S. А ещё хотелось бы увидеть статью по плохим примерам переводов (по типу вредных советов). Достаточно озвучек фильмов этим грешат (и дело даже не в липсинке, когда его нет). Хотя бы на 1 апреля.
А то, что вы описали в самом начале комментария, со стороны GOG реализовано так: «Мы вместо вас заплатили издателям за ещё одну лицензию на игру для вас, чтобы вы могли перейти в наш магазин и играть в те игры, ради которых пришли в Steam».
EGS со своими бесплатными раздачами поступает ровно так же. Только раздаёт не те игры, что у вас уже есть в других магазинах, а те, которые сочтёт нужными, чтобы привлечь вас.
Но я был ребёнком и могу неправильно помнить.
Микровабельный? Современный разговорный русский уже очень далёк от литературного.
P. S. А ещё хотелось бы увидеть статью по плохим примерам переводов (по типу вредных советов). Достаточно озвучек фильмов этим грешат (и дело даже не в липсинке, когда его нет). Хотя бы на 1 апреля.
А напоминалку об удалении из планировщика можно удалить.