All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
1941
328.4

Переводчик-фрилансер

Send message
Да, надеюсь по мере выпуска новых частей у автора переводить.
В переводе я несколько раз написал «запись и стирание/удаление», и только один раз ошибочно вместо «записи» «чтение».
Спасибо, исправил. Об опечатках лучше писать в личку.
Не очень понимаю, зачем столько патетики из-за банальной опечатки. Выше в тексте несколько раз повторяется «запись и стирание». Исправил.
Это перевод, скоро будут и новые части.
Тут аналогия не с книгой, а с соревнованиями, например, с гонками. Если ко всем предъявляются одинаковые требования (мощность двигателя и т.п.), но за их соблюдением никто не следит, то очень скоро единственными победителями станут жулики, а для остальных соревнование потеряет смысл.
Про Legend of Zelda у меня была статья.
Увы, цикл статей написан в 2013…

Перевода конкретно этой статьи я не нашёл, на Хабре был один пост про удаление Toy Story 2, но не такой подробный.

Да, вы меня раскусили, все мои переводы — попытка умаслить препода ;)

Спасибо, исправил.
Да, это опечатка, о них лучше писать в личку, исправил.

Выше правильно сказали, таки на бумаге. Брали миллиметровку и рисовали уровни со спрайтами.

Одобрил комментарий, чтобы сказать, что вы не правы. Круговая диаграмма показывает доли в одинаковых единицах — в количестве запросов для каждой платформы. Если исходить из вашего примера, то 2000 — это 50%, тогда для Windows будет 800 — 20%, для Linux будет 1200 — 30%.
Поэтому и 80% проблем с других платформ.

В статье приведён не его график.
а своей консоли у Apple пока нет

Уже нет (шутка, конечно, это было в 90-х).
В каком смысле «без примеров»? Ссылки на сгенерированные midi есть в посте.

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Registered
Activity