All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
125
37.7

На небе только и разговоров, что о море…

Send message

Так можно половину стартаперов пересажать, было бы желание. Но в целом, думаю, обо всем сейчас договорятся. С властями РФ же договорились

Так можно половину стартаперов пересажать, было бы желание. Но в целом, думаю, обо всем сейчас договорятся. С властями РФ же договорились

Отлично, где у Азимова произведение про создание ИИ? У него везде сразу позитронный мозг.

Почитаю, возможно сделаю продолжение статьи. Я хотел еще добавить "Нажмите ВВОД" Джона Варли, но, думаю, мало кто читал, хотя вещь стОящая

Все прекрасно знают, КОГО надо попробовать туда загрузить и какие вопросы задать ) Материала полно

Авито, став монополистом, тоже научился вытирать ноги. Достаётся и продавцам, и покупателям.

Ну вообще-то Авито начисто забывает обо всех своих ценностях и манифестах, когда им нужно пользователей-рекламодателей потрясти на денежку за платные услуги. А техническая квалификация их суппорта вообще ниже плинтуса.

Видимо, со своими сотрудниками "мыжкоманда"-сервис поступает аналогично.

Превью статьи из Elite великолепно!!!!

Будет отдельный пост про порты игры ПК на Spectrum

Славная была вещь, аська... В студенческие годы и сразу после них нас разбросало по всей стране - благодаря icq общались (правда, позже по qip)

Этому посвящена глава 10 - "Измерение радиации". Покупные дозиметры, самодельные дозиметры, как этим всем пользоваться и пр. Все постепенно переведу

В контексте книги речь идет именно о предварительной эвакуации всего населения, а не экстренной для випов

На двух стульях не усидеть. "Русские" в контексте американской культуры - политический термин. В книге "russians" применяется именно в таком значении. Но вот тут историкам с Хабра не нравится этот контекст - русские, Советы и пр. Приходится выбирать.

Спасибо, что не поленились прочитать статью, но, как я указал в преамбуле, это перевод книги. Не её интерпретация, не свободное изложение, а именно перевод. В оригинале книги действительно часто подменяются понятия СССР и Россия, для тех времен это слова единого контеста (как для нас "американцы" и "жители США", хотя формально к первому относятся все жители как Северной, так и Южной Америки). В любом случае, для удобства чтения, я заменил все отсылы к "Советам", "советские" и "СССР" на Россию. Контексту автора оригинала это не противоречит, а нам глаз не будет больше резать.

Спасибо за комментарий. Перевести на русский язык эту книгу планировал давно. С известными событиями последних полутора лет мой перевод не связан, они использованы только как преамбула.

Все бы хотели. Но тридцать лет назад вот такое было в США мнение об уровне гражданской обороны в нашей стране

Третий перегружен микроменеджментом, он не всем заходит

Это классика жанра, культовый клип

Information

Rating
202-nd
Registered
Activity

Specialization

Data Scientist, ML Engineer
Lead
People management
Project management
Building a team
Project planning
Business process management
Startup management
Promotion of projects
Strategic management
Information Technology
Company management