Ммм... По всей видимости, на первое место все же стоит ставить индивидуальное внутреннее отношение к тому или иному слову, возможно, какие-то личные жизненные ассоциации. А на второе уже - стандартную трактовку термина.
Не согласен с Вами.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кураж
"Кураж", imho, все-таки пылкий энтузиазм и максимально воодушевленная работа.
А у слова "выпендрёж" есть свой синоним - "показуха".
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кураж
"Кураж", imho, все-таки пылкий энтузиазм и максимально воодушевленная работа.
А у слова "выпендрёж" есть свой синоним - "показуха".