Следующаяя степень, с которой я сталкивался, похожа на бородатый анекдот:
Звонок в компьютерную контору:
— С моим компьютером проблемы, он не включается…
— Как не включается?
— Да пишет все время: «Вставьте дискету, вставьте дискету...»
— А вы вставляли?
— Нет… Как-то не догадался.
CAPTCHA? Так оно и делается. Вспомниет Partition Magick, который в зависимости от версии при удалении раздела предлагает ввести либо его имя, либо «YES»
покупайте нормальные мыши, а не микроскопических уродцев.
Не согласен: с мелкой ноутбучной мышкой у меня кисть руки почти параллельна поверхности стола безо всяких подушечек, в отличие от стандартных. Работать с такой «мелюзгой» дело всего лишь привычки…
На русском говорит до 350 миллионов человек, причём для подавляющего большинства (по разным оценкам до 300 млн) — это родной язык. На английском говорит больше миллиарда, а родной язык — только для трети (322 млн).
К чему я это веду? Родной язык мы знаем с гораздо большим количеством тонкостей и нюансов. Почти всех нас в школе заставляли читать Толстого, Достоевского и других авторов «великого и могучего». Даже у двоечников, прогулявших все уроки русского языка и литературы словарный запас будет сравним со словарным запасом британского профессора, изучающего русский язык. Английский же для большинства знающих — неродной, т.е. в лучшем случае они прочитали на нём пару книжек (хочется верить), и уж точно не читали упомянутого в статье Фолкнера. Т.е. их речь по определению состоит из стандартных слов и оборотов, штампов заученных в школе, на улице, курсах английского языка. Словарный запас — минимален.
Вы считаете, что у вас классный английский? Переведите сходу на английский фразу, например, «я вкалываю по 10 часов в день!». Что? Вы что-то сказали в духе «I'm working 10 hours daily»? Вы уже потеряли всю эмоциональную нагрузку фразы на родном языке и свели всё к банальной передаче информации. Точно также скажут 2/3 говорящих на английском языке. Только с разным акцентом, а коренной носитель языка (как я думаю) сможет выразить это десятком разных способов и более богато. Но коренных носителей в английском языке всего лишь треть — их и не заметно среди подавляющего большинства, говорящего на формализованном английском, таком, каким он преподаётся иностранцам. А флексии, синонимика и прочие вещи появятся в английском языке, как только 90% говорящих на нём прочитают Шекспира, Кэрролла и других коренных авторов. Того же злополучного Фолкнера.
P.S. Писать статьи для широкого круга читателей и сыпать техническими терминами даже не пытаясь их объяснить — это не есть гуд. Я тоже могу написать в литературный журнал статью про PHP и сходу сыпать умными «программизмами». Вот только это будет похоже на попытки выпендриться, а не объяснить основы программирования гуманитариям.
Прочитал комменты. В шоке от количества людей, для которых наличие предложного падежа в русском языке является открытием (имеется ввиду неподдельный восторг увидевших фразу «Васе Пупкине»). Грустно. :(
Есть ли кто-то, разбирающийся в теме лучше чем вы — это другой вопрос.
Я же вижу, что вы разбираетесь гораздо лучше, чем я :) Поэтому ваш опыт мне интересен…
Но решать такие задачки на улице без чего-нить под рукой, где даже не сконцентрируешься — нафик, нафик…
Звонок в компьютерную контору:
— С моим компьютером проблемы, он не включается…
— Как не включается?
— Да пишет все время: «Вставьте дискету, вставьте дискету...»
— А вы вставляли?
— Нет… Как-то не догадался.
Это где? Вирус для очистки совести перед форматированием винчестера спрашивает об этом у пользователя?
* Неправильное питание (острая пища, чай, кофе, алкоголь)
* Малоподвижный образ жизни или работа, связанная с малой двигательной активностью.
* Стресс.[…]» © Википедия
Так что у любого IT-шника есть шансы через десяток лет перестать шутить на эту тему ;-)
А тема достаточно серьёзная, для людей, которые сидят по 10 и более часов в день в кресле.
Не согласен: с мелкой ноутбучной мышкой у меня кисть руки почти параллельна поверхности стола безо всяких подушечек, в отличие от стандартных. Работать с такой «мелюзгой» дело всего лишь привычки…
А что ему мешает быть таковым?
На русском говорит до 350 миллионов человек, причём для подавляющего большинства (по разным оценкам до 300 млн) — это родной язык. На английском говорит больше миллиарда, а родной язык — только для трети (322 млн).
К чему я это веду? Родной язык мы знаем с гораздо большим количеством тонкостей и нюансов. Почти всех нас в школе заставляли читать Толстого, Достоевского и других авторов «великого и могучего». Даже у двоечников, прогулявших все уроки русского языка и литературы словарный запас будет сравним со словарным запасом британского профессора, изучающего русский язык. Английский же для большинства знающих — неродной, т.е. в лучшем случае они прочитали на нём пару книжек (хочется верить), и уж точно не читали упомянутого в статье Фолкнера. Т.е. их речь по определению состоит из стандартных слов и оборотов, штампов заученных в школе, на улице, курсах английского языка. Словарный запас — минимален.
Вы считаете, что у вас классный английский? Переведите сходу на английский фразу, например, «я вкалываю по 10 часов в день!». Что? Вы что-то сказали в духе «I'm working 10 hours daily»? Вы уже потеряли всю эмоциональную нагрузку фразы на родном языке и свели всё к банальной передаче информации. Точно также скажут 2/3 говорящих на английском языке. Только с разным акцентом, а коренной носитель языка (как я думаю) сможет выразить это десятком разных способов и более богато. Но коренных носителей в английском языке всего лишь треть — их и не заметно среди подавляющего большинства, говорящего на формализованном английском, таком, каким он преподаётся иностранцам. А флексии, синонимика и прочие вещи появятся в английском языке, как только 90% говорящих на нём прочитают Шекспира, Кэрролла и других коренных авторов. Того же злополучного Фолкнера.
P.S. Писать статьи для широкого круга читателей и сыпать техническими терминами даже не пытаясь их объяснить — это не есть гуд. Я тоже могу написать в литературный журнал статью про PHP и сходу сыпать умными «программизмами». Вот только это будет похоже на попытки выпендриться, а не объяснить основы программирования гуманитариям.
Я же вижу, что вы разбираетесь гораздо лучше, чем я :) Поэтому ваш опыт мне интересен…
P.S. Хотя я и сам к этому приложился… ;)