All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
0
Simón Fischer @ctc

Ingeniero experto en explosivos

Send message
Причём тут другие страны?


При том, что мы сравниваем ситуацию при протекционизме (РФ) и без оного (ЕС, остальной мир). Протекционизм российского правительства объявлен злом, повышающим цены на авто — в противном случае, мол, платили бы меньше. Пример других стран показывает, что нет, меньше бы не платили — просто заграничные производители получали бы больше.

и завышенные из-за государства цены на всё тоже имеем тут.


Не имеете. У вас за год 1,4 млн легковых авто внутри страны выпускается, и никакими пошлинами и сборами они не облагаются. И даже импорт у вас стОит радикально дешевле, чем у себя на родине.

Может пора начать уже решать проблемы в нашей стране, а не разводить демагогию


Да, давайте вместо неё разводить демагогию «если бы не власти, нам бы премиальные седаны по 20 тыс. евро продавали бы.» Это гораздо лучше.
В фактах. Машины в РФ гораздо дешевле, чем в других странах. Или вы правда считаете, что Volvo S90 должен стоить 60% от текущей российской цены, т.е. 36300/100*60=21780 евро? В мире есть хоть одна страна с такими ценами?
Было сделано утверждение, что в РФ цены на машины сейчас завышены и должны быть ниже на 40% от текущего уровня. Но на самом деле это же совершенно не так. Уж как так получилось — совершенно другой вопрос, но исходное утверждение не соответствует действительности.
В россии последствие простое — мы имеем хреновые дорогие автомобили, а хорошие автомобили имеем на 40% дороже чем могли бы иметь.


Мой опыт свидетельствует об обратном — в РФ машины значительно дешевле, чем в Эстонии и вообще в ЕС. Прочитав ваше утверждение аж полез проверять. Результаты проверки:

Skoda Octavia Active, мануал, без скидок — РФ: 832000 руб (~11000 EUR), Эстония 17 500 EUR.

VW Passat Comfortline, мануал, без скидок — РФ:1 500 000 руб (19734 EUR), Эстония: 27 240 EUR. Со скидками РФ:1 420 000 руб (18681 EUR), Эстония: 23921 EUR.

Volvo S90 T4 190 hp Momentum AT8, без скидок — РФ: 36310,56 EUR, Эстония: 46 400 EUR.
Ответьте мне, почему польский город Гданьск выглядит шикарно, а российский Калининград — сами знаете как?


Ну хотя бы потому, что вы взяли парадное фото исторической части Гданьска, и предоставили читателям самим додумывать, как выглядит Калининград — причем не парадная историческая его часть, а в целом, с промзонами и спальными районами. Результат немного предсказуем. Тем же из читателей, кто откроет Google Street View за пределами исторической зоны Гданьска, откроются до боли знакомые пейзажи с унылыми советскими многоэтажками и пост-советскими торговыми центрами. Если вбить в гугл слово «Калининград» и переключиться на раздел «Картинки», то мы тоже увидим несколько парадных фоток в стиле того, что вы привели. Ну и Гданьск — шестой крупнейший город Польши, её важнейший порт. В России для сравнения подходит какая-нибудь Казань — и у неё с парадными фотками тоже все в полном порядке.
На DNS-серверах поставить российские подсети в блэк-лист? (я не настоящий сварщик)
Ваш опыт для меня выглядит как статистическая погрешность, т.к. я подобного доселе не слыхал.


Ну вот, услыхали. В любом случае, статистические показатели из двух противоположных личных опытов выводить рановато, как мне кажется.

Она не та-же, она становится той-же когда вы ее переводите на свой язык. А если не переводить?


Если не переводить, тогда постановка вопроса «там менее оскорбительно, чем у нас» смысла не имеет вообще, поскольку мы соорудили на пути «тамошней» ругани фильтр.

У них наоборот засилье «победили все, ни кто не проиграл» и прочие избегания соперничества в самом раннем возрасте.


Не знаю, что у них там за засилье — охотно верю, что с яслей не вбивают «человек человеку — волк», но совершеннолетние у них ан масс очень жёсткие в плане отстаивания своих интересов.
Вот отличная иллюстрация того, что ругательство на чужом языке не воспринимается как ругательство, и «you're full of shit» превращается в мозгу человека иной культуры в строгое «I don't believe you» или даже подчёркнуто вежливое «I think you're incorrect». Ругательная коннотация испарилась полностью.
A personal conjecture towards another informing them that you do not believe what they are saying. A way of telling someone that what they are telling you is a big steamy pile of smelly bullshit. Hence they would be «full of shit».
© urbandictionary.com
Я не экстраполирую, я описываю свой опыт.

Ну а я описываю свой. Они не совпадают. Какие выводы можно тут сделать, кроме «бывает по-всякому»?
Относительно перевода фразы, даже зная что она значит, она звучит менее оскорбительно чем русский аналог с матами.

Я именно об этом. Абсолютна та же ругань на чужом языке звучит менее оскорбительно — просто потому, что она на чужом языке.
Соперничество, которое у нас начинается с детского сада и подогревается в обществе до самой смерти

Ну почему только у нас? Есть еще места, где «being competitive» является одной из базовых ценностей. По удивительному совпадению, в тех местах говорят на том самом языке, примеры ругани на котором вы приводите, как менее оскорбительные.
В английском два слова — шит и фак.

Я даже не знаю, как это комментировать.
У нас бы в таком случае перешли на личность, сказали-бы «ты — кусок ...»

Это очень зависит от того, где именно «у вас». Я переходы на «ты — кусок...» вообще никогда не встречал на профессионально ориентированных форумах. Они для начала сплошь модерируемые. Пренебрежение — да, подколки — да, но вот чтобы натурально куском г называть? За этим надо идти в клоаки вроде комментариев на Ютубе.
а в английском сказала «в тебе есть ...». Что-то типа, не ты тупой, а только лишь твои вопросы, и то не все, а только этот. Нет этих токсичных обобщений.

В первый раз сталкиваюсь со столь благостной интерпретацией словосочетания «you're full of shit». Вообще-то это означает «ты несёшь х*ню». Что-то мне подсказывает, что скажи вам подобное на русскоязычном форуме, вам это очень не понравится.
Если работаешь с русскоговорящими — то у них очень важно соблюдать такт подчиненного-начальника. Если у человека положение выше — он обязательно будет разговаривать с тобой иначе, ни каких Вы не будет

Похоже, вы экстраполируете свой личный опыт. Я двадцать лет работаю в русскоговорящих коллективах — и в роли начальника, и в роли подчиненного. Сплошное «вы».
Англоязычные тиммейты и начальники меньше меняются от получения преимущества, иногда даже начинаешь путаться кто главный, а кто нет.

Это очень сильно зависит от корпоративной культуры в конкретном месте.
А у нас конкуренция очень остро стоит, горстка профессий где ты обеспечен, а в целом если застрял в «пролетариях», то живешь плохо.

Не совсем понял связь. На профессиональных форумах люди вроде как из одной профессии. Отношения «начальник-подчиненный» тоже не про это.
Всё в порядке в английском с руганью и унизительными интонациями (cм. Gunnery Sergeant Hartman) Просто ругань на чужом языке воспринимается несколько отстранённо, как бы через фильтр. А вот на родном языке слышна и понятна вся нюансировка — и она зачастую обиднее основного сообщения.
Сравнил данные с nissan.no и kia.no:
LEAF: 275,900 NOK = 28,491.45 EUR
Ceed: 259 900 NOK = 26,831.48 EUR.
Цена литра бензина в Норвегии по данным globalpetrolprices.com на 03.12.2018 = 1.64 EUR, что на уровне Италии и Нидерландов. Видимо, ещё какие-то налоги есть. Ну или электричество совсем бесплатное.
Скорее всего, будет налог изыматься с электроэнергии.


Т.е., если сейчас за дороги в основном платят те, кто их и изнашивает, то при наступлении эры всеобщей электромобилизации — все пользователи электричества вообще? Уж лучше тогда моторный налог. Справедливее как-то.
В ноябре 2018-го года Nissan LEAF стал самым продаваемым легковым автомобилем среди всех моделей в Норвегии с 1209 новыми регистрациями (11584 с начала года)


Интересно, что же у них там с налогами/субсидиями/акцизами, если люди платят по EUR36K+ за машину гольф-класса, бензиновые аналоги которой стоят в 2 раза дешевле?
>Я практически не был в Хельсинки, не могу про столицу ничего сказать

Но сравниваете вы в итоге с Питером, а не с какой-нить южной российской провинцией ;)
В Хельсинки и Стокгольме дефицит улыбок похлеще, чем в России. Финны ходят совсем смурные — даже на фоне Эстонии. Финляндия — первая страна в моей практике, где за 40 минут поездки на городском автобусе в салоне не прозвучало ни единого слова.
Не знаю, я в Эстонии живу, в РФ бываю эпизодически. Но в Эстонии права на возврат при покупке в офф-лайне точно нет — я натыкался пару раз, когда магазин отказывался принимать назад. Было обидно :)
Тут надо четко различать он-лайн и офф-лайн. Право на возврат распространяется только на он-лайн. Пользователь The_Kf не указал в явном виде, как он покупал возвращаемую вещь.
Только 23 февраля 2014 вносят предложение об отмене закона
Переворот произошёл в ночь с 21-го на 22-е.
Без подготовки, без плана: вот так вот просто — раз, и готово.
А почему без подготовки и плана? Планы могли (и должны были) разрабатываться ранее — на случай подобного. Майдан с осени стоял.
И дело было всего лишь в законе от 23-его февраля.
Кто же вам сказал, что только? Я привёл целый перечень.
А может быть, пожар в доме профсоюзов в Одессе был причиной «крымской весны»?
Не, не был. Он просто явился знатной иллюстрацией того, что именно за люди пришли к власти в результате переворота. И того, что «крымская весна» была поддержана правильно. Ну и очень повлиял на поддержку ЛДНР, конечно. Я разговаривал с теми, кто туда поехал из нашего региона. Мол, вам-то чего? В ответах — Одесса, Одесса, Одесса.

Information

Rating
Does not participate
Location
Buenos Aires, Аргентина
Registered
Activity