Pull to refresh
17
0
Send message
Очень нужен! Если не против, в личку кину дальнейшие инструкции.
На личное усмотрение.

Традиционно переводчик работает с текстом один на один. Но мы делали групповые переводы (3-4 человека). Получается очень быстро и очень весело. Поэтому тоже можно и так, главное напарников найти.
Устроит, устроит! Чем больше народу, тем веселее. Даже если это участие будет заключаться в простом комментировании чужих переводов.

Про издание на бумаге, если честно, никто не задумывался. Журнал в первую очередь рассчитан на монитор, поэтому в журнале используются альбомные листы. Думаю, в таком формате на бумаге читать будет не очень удобно.

Но! Мы всегда открыты для новых идей! :)
Есть такая система, по адресу fullcirclemagazine.ru/. Но там доступ к системе перевода есть только для команды. Поэтому, чтобы переводить? нужно сначала в команду вступить. Чтобы получить инструкции, черканите пару слов на fullcircle.ru@gmail.com, в ответ вышлю инструкцию.

Система это написана нами же, работает приблизительно как translated.by/.
Конечно, нам нужна любая помощь!
Переводить можно даже по два абзаца в неделю, сколько хватает времени.
Поправили. Ссылка та же.
Просим прощения за такую ситуацию. Но мы никак не ожидали такого количества скачиваний. Канал сервера оказался очень загружен. Хабраэффект :)
Пока автор не поправил, страница журнала: http://ubuntu.ru/fullcircle.
Ну хотя бы прочитай две последние статьи, которые на обложке анонсированы.
теперь тоже напиши статью в журнал. мы с радостью её опубликуем!
На будущее учтём, спасибо.
Да уж… конфуз вышел. :)
Никогда не приближал страницу так близко, поэтому и не видел.
В следующем выпуске воткнём туда более качественное изображение.
Желание клиента закон. Уже переводим!

Information

Rating
Does not participate
Registered