Pull to refresh
25
0
Дмитрий Лялин @etnolover

Фронтенд

Send message

26 из 30 в ангуляре. Ангуляр не изучал)
Вопросы явно сделаны просто для фана.
Спасибо авторам за весёлый тест!

Если нужно, пишите в лс, расскажу про один в Электростали — сможете им написать, а они уже смогут навести на похожие школы в других городах (между школами с ученическим самоуправлением периодически бывает обмен опытом, друг друга знают).

Я тоже любил, пока не завёл нормальную читалку

Подскажите, пожалуйста, примеры нормальных читалок) Я пользовался читалкой лет 8 назад, было не очень удобно по сравнению с бумажной книгой.

Такое бывает. По всей России есть экспериментальные школы, с, например, "Советом лицеистов", президентом, выбранным из школьников, и, наверное, есть ещё какие-нибудь варианты. Такие школы основывают люди, стремящиеся сделать из детей людей, а не подстричь под одну гребёнку. В общем такие школы есть) Но их немного в масштабах страны.

Да, это Хабр недоработал, как мне кажется.
Так сложнее, конечно, но я в таких случаях захожу на сайт через телефон, ставлю галочку "Полная версия", и пишу личные сообщения.
Особенно это актуально для активно обсуждаемых статей — в комментариях не накапливается сообщений, не несущих особой смысловой нагрузки.

Вообще про опечатки лучше в личные сообщения писать. И опечатка будет исправлена, и автор будет благодарен за то, что сможет незаметно её поправить. Тем более такую мелкую.

Оказывается, упоминание username в начале сообщения не работает.
ph_piter, посмотрите вопрос выше, пожалуйста.

@ph_piter, ответите на вопрос выше?
На более поздний вопрос вы уже ответили, а на этот нет.

Последнее издание оригинала на английском — июль 2014 года (http://shop.oreilly.com/product/0636920032977.do)
При этом в издательстве O'Reilly в 2016 году вышло несколько книг по этой же теме.


Есть ли возможность переводить книги с разницей в несколько месяцев от выхода оригинала? Или это невозможно? По каким причинам? (интересно очень)


P.S. Было бы здорово, если бы вы указывали что в анонсе, что в описании книги на сайте дату издания оригинала.

Спасибо за ссылку на презентацию разработчика jQuery.

Добавил опрос про const.

В использовании anchor для указания якоря:


<a href="#1">Заголовок 1</a>
<anchor>1</anchor>

Это даже можно увидеть в правом верхнем углу поля набора сообщения — "html-теги". Там про anchor подробно написано)

Поправил, теперь ссылки рабочие!
За объяснение спасибо alexzfort.

Аналогично. У них в коде как раз id и name, но в моей публикации это почему-то не работает.
Вчера минут 40 потратил на то, чтобы попробовать различные варианты, но все не работали.
Простите, что не исправил. Буду разбираться дальше, а то непорядок.


P.S. Какое совпадение, я тоже ориентировался на дайджест фронтенд-разработки)

А как бы перевели вы эту фразу? ("Functions defined using the static keyword implement static/class functions on the class")

Спасибо большое! Не знал насчёт документации MDN.

Мне нравится подход, описанный на сайте learn.javascript.ru:


Константы, которые жёстко заданы всегда, во время всей программы, обычно пишутся в верхнем регистре. Например: const ORANGE = "#ffa500".


Большинство переменных – константы в другом смысле: они не меняются после присвоения. Но при разных запусках функции это значение может быть разным. Для таких переменных можно использовать const и обычные строчные буквы в имени.

Спасибо за комментарии.
По поводу прописных букв написано на сайте MDN в части с примерами, если переводить дословно — "использование всех прописных букв является общим соглашением".
"Common convention is to use all-uppercase letters"

1

Information

Rating
Does not participate
Location
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Date of birth
Registered
Activity

Specialization

Frontend Developer
Middle
JavaScript
Vue.js
Adaptive layout
Webpack
Jenkins