Меня всегда удивляют люди, которые с твердой уверенностью говорят, что нейронки не могут ничего нового создать, кроме того что впитали из датасета. Типа все их построения картинок основаны на том, что они увидели прежде и просто делают рекомбинацию. Но ведь и люди так же. Мы с детства впервые видим дерево и осьминога, и потом когда рисуем картину мы добавляем к дереву щупальца и преподносим как что-то новое. Но ничего нового человек не создает. Он либо открывает что-то, либо рекомбинирует. Человек не может создать новую ноту или другой цвет радуги. Но может смешать пару нот и получить новую песню или смешать жёлтый и красный и получить оранжевый. Просто нейронки заточены на рекомбинации гораздо более продвинуто и быстро. Ведь в нашем мозгу ещё полно мусора и прочего бессознательного, что нужно самому организму и в чем совершенно не нуждаются нейронки
Человек может
- Открыть (невиданное им прежде)
- Рекомбинировать (соединить то, что открыл, во что-то новое)
Если кто-то скажет, что человек может выдвинуть гипотезу, то это тоже устная рекомбинация
Я могу быть не прав, и буду рад услышать встречный аргумент. Или хотя бы хоть что-то, что человек создал по-настоящему, без рекомбинации
Использую капс для вызова голосового чата в игре. Игры игнорируют эту кнопку как свитч (все на моей памяти). Т.е. для игр эта кнопка является такой же как шифт или любые другие. Т.е. пока держишь зажатой кнопку капса - функция в игре выполняется, когда отпускаешь, то прекращается. Единственное так это всегда надо следить за ее состоянием чтобы в чат потом верх.регистром не писать
Но для удобства голосового чата лучше этой кнопки не нашел
Сериалы с сабами - нужно смотреть. Если фильм вам нравится, то вы запоминаете отдельные сцены как максимально впечатляющие. Вам могут нравиться конкретные персонажи, и вы будете помнить почти всё что он скажет на русском языке. И вот тут начинается момент пополнения словарного запаса. Включая кино на англ. с сабами ты встречаешь то как звучат слова на англ языке. Listening не качается, зато качаются ударения в словах, понимание соответствий некоторых букв, а также увеличение базы данных слов в мозге. При чем чем больше ты впитываешь тем больше ты узнаешь. Например что две буквы GH в начале слова будут с пропуском H, например ghost как гоуст. А в конце слова GH будет как F, например laugh или лаф. Некоторые люди, у кого уже база слов большая смотрят фильм и подчерпывают новые слова залазя лишь изредка в переводчик. Для тех кто хочет с нуля апдейтнуть базу слов придумали плагины где идут 2 ряда с англ. и рус. сабами одновременно (для ютуба и других сайтов)
Учить слова из списков - это скорее тоже пополнение базы и каких-то примеров звучания. На начальном этапе еффект такой же как от сериалов и кино, но я бы сказал что он ниже, так как эмоционально это не запоминается, так как мы делаем всё это в свободное время. Кино в данном случае гораздо лучше Есть кстати группы в вк и телеге где люди пишут словосочетания некоторые, которые надо выучить как правило. И вот это очень выручает. Лучше бы приложение из таких сделали. Так фразы которые я читал очень часто встречаются в разговоре
Составлять из слов предложение - это очень полезная вещь на начальном этапе. Достичь надо хотябы 90% успеха. Это составление слов необходимо для написания текстов. Так как при устном общении многие слова можно опустить и твоя интонация направит смысл. В тексте же интонации нет, составление текстов важно для деловой переписки или общении посредством чата (особенно не с нейтив носителями языка)
ОТ СЕБЯ ДОБАВЛЮ Listening очень хорошо изучается при общении с живыми людьми. Я в одной мультиплеерной игре встретил британца с его девушкой шведкой, которая к нему переехала. Нам понравилось общаться, так как мы не токсики. Играем мы ну где-то часа 4 в неделю и еще чуть чуть переписываемся (где-то уже год). Они мне вещают про блюда которые готовили, спрашивают меня про моё настроение и в целом жизнь и как день прошел, могут и что-то политическое спросить. Я узнаваю много разных новых словосочетаний и идиом. Сначала я довольно хорошо понимал что говорит девушка, так как она очень четко старалась проговаривать слова. Он же как носитель прожевывал и проглатывал многие места в словах. Со временем его фразы стали обретать очертания. Я также стал замечать что теперь лучше понимаю слова в англ. песнях и разбираю их на детали. А самое главное когда я пытался им что-то рассказать я понимал что мой мозг не все слова знает и иногда я лезу в переводчик чтобы узнать новое словечко. Такие как зернистая горчица, перепёлка, бутерброд (которого нет в англ языке), позавчера (его нет в англ языке), слово remember в зависимости от контекста имеет значение как ВСПОМНИТЬ так и ЗАПОМНИТЬ и мне только развели руками ребята сказав ну что поделать =) Поэтому я чаще всего в разговоре использую RECALL для вспомнить. Также вы словите проблему с передачей слова "отвыкнуть" (это будет lose the habbit) также удивитесь отсутствием таких слов как привыкнуть, успеть, не успеть, выдуманный и куча других
Словарный запас очень хорошо качается когда вы окружаете себя английским по принуждению. На телефоне поставьте английский и Windows/Linux тоже переведите. Мультиплеерные игры (в которых нет сюжета) ставьте всегда только английский. Сталкиваясь с трудностью понимания новых слов вы начнете лезть в переводчик чтобы узнать новое слово и оно как якорь закрепится если вы лазить в это меню еще будете. Лучший способ переводить налету без проблем это использовать Google Lens (камеру навёл на текст и он превратился в русский). Постепенно вы начнете переходить на английский в синглплеерных играх. Возможно сперва с сабами на своём языке, а потом уже и на английском
Writing начал лучше работать как раз таки после составления слов в предложении и когда я общаться начал в чате. Я гораздо меньше пишу так как обычно контекст решает и не нужно всё целиком расписывать по правилам, но всё же без базовых знаний вы обречены лезть в гугл транслейт каждый раз
Времена их всё же стоит изучить хоть немного и граматику с I/me/you/we, has/have и тд.
Идиомы как ни странно очень многие совпадают с буквальным переводом слова в русский язык. Это очень облегчит запоминание, так как это будет буквальным при переводе вашим мозгом. Например: How touching - Как трогательно (когда цепляет за душу) The answer lies in this map - Ответ лежит в этой карте (как ответ может лежать? =) ) I count on you - Я рассчитываю на тебя (считать это совсем другое, а тут получается когда на тебя полагаются) Its a duck - Это утка (в смысле липа, неправда) You will carry that weight - ты будешь нести этот груз (Всмысле грех на душу)
Крылатые фразы конечно же в 90% будут разными так как исторически сформировались под другими ситуациями. Например: break a leg - ни пуха ни пера
Немного отойду от темы: Девушка-шведка решила изучать русский. Ей как раз дуолинго дало кучу глупых подходов к изучению слов без изучения правил. Я хотя бы за 20 минут дал ей произношение всего алфавита и поправил где надо, а вот второй шаг будет где она научится читать слова (без понимания где ударения а просто подставлять алфавит в слова). А остальное уже по правилам изучения пойдёт, без дуолинго (я нашел сайтики, которые хорошо транслейтятся на англ с оставлением частей на русском)
Да и кстати много слов на шведском произносятся почти также как и на русском. Мы прям очень удивились как много совпадений
Послесловие: Учите основные правила, а остальное окружите себя по максимуму англ языком и просто используйте самые удобные инструменты перевода для пополнения базы. Да, кстати, кажется автор обругал вполне неплохие способы, чтобы вы пошли в его телеграм канал и он вас там научил :D
Всегда советую людям, даже не знающим правил, просто окружить себя языком, который изучаешь. Компьютер, телефон, сериалы с двойными субтитрами (до тех пор пока словарный запас не вырастит). Только оказавшись в среде где тебе трудно понимать язык ты начнёшь адаптироваться. Это первый шаг. Второй шаг чтобы начать говорить нужно найти постоянных собеседников в играх или по работе, те, кто говорит только на языке который вы изучаете (лучше носитель языка). По-началу то, что для вас было пустым звуком в виде бла бла начнет получать очертания слов. А все потому что фильмы и сериалы с двойными субтитрами дали вам большой словарный запас. Теперь ваша задача конструировать предложения. Не пытайтесь играть по правилам порядка построения. Стройте так как в голове рождается. Собеседник так или иначе будет понимать то, что вы имеете в виду. А если нет, он об этом вам скажет, уточнив детали. Главное чтобы ваш собеседник не был тригерным токсиком. Я думаю это станет ясно после 2-3 разговоров. Для повышения квалификации я общаюсь с парой из Лондона в игре The Finals. Он носитель, он шведка, изучившая язык. Оба они мне накидывают новые обороты, слова и колоритные словосочетания, которые я не узнал бы из кино. А когда мы пытаемся общаться на новые темы я лезу в гуглтранслейт или чатгпт, чтобы новые слова перевести. Так вы будете пополнять свой запас при формировании предложений
Самое главное не бойтесь и просите вас поправлять, когда вы ошибаетесь, так вы будете апдейтить свой скилл
Таааак... А что если ещё на каждой странице генерировать малосвязный текст, который после прочтения человеком будет классифицирован как белиберда. И этот попавший в ловушку ии не только будет пойман, а ещё и научится мусору? Интересно, если скажем он уже обучился неплохо, то такой белибердосайт запустит в нем альцгеймер?
Кажется пора писать коллективное письмо в гос. структуры, что после цифровизации и привязки номера ко всем возможным сервисам в стране, номер должен сохраняться за пользователем не 90 дней, а 1 год. А для продления достаточно входящего звонка или входящего смс. Ну или на крайний вариант после привязки на госуслугах - флажок верификации передается к моб. оператору и срок 90 дней превращается в 1 год или вообще навсегда пока в госуслугах не появится информация о ручной смене номера на другой или если появится информация о смерти. После смерти номер освобождается скажем через 1-2 года
Если я где-то недодумал и это не совсем правильно, то опишите в коменте
Дело в памяти. Когда пишешь в голове откладывается лучше а когда даже пару раз читаешь свой текст то это своего рода ярлык который в последствии превратится в прямой запуск воспоминания
Очень много описывал про школьников. Но так и не сказал реальных примеров превращения запасов натапаного в токены и перевод в ориентировочную стоимость. Ну т.е. ты пишешь про копейки получите но при этом не привел примера того кто натапал скажем и месяц. Опять же можно все это посчитать в сумме от Not которую ты привел в пример.
Также давай не забывать что реальных пользователей не 250млн. Потому что на Ютубе показывали фермы с мобилками, которые синхронно тапают
А на скриншотах софта интерфейс довольно древний. Т.е один раз сделали и забыли :)
Есть ли цифровизация в Чехии? Есть. Насколько она актуальная? Хз у нас есть суперпочта, где можешь не стоять в очереди, а сидеть на своем стуле дома :(
Отрицать можно сколько угодно. Обычно это первая стадия. Но к гадалке не ходи а произойдет ровным счётом то, что описал дяденька. 1 год, а может пять.
Все дело в том что весь проект будет в памяти нейронки. И скорее всего куски кода будут с жирными коментами в виде текстовых запросов юзера. Таким образом текстовые запросы можно корректировать, до нужного состояния кода. Пока ещё ИИ не способен понять что такое эмоциональный интеллект и его иерархия в жизни человека. Как только этому его научат то у ИИ будет уважение к его работодателю и постепенно более правильные ответы на корректировку запросов для более правильного кода :)
И сейчас идёт гонка у контор по повышению эффективности нейронок
Есть люди, которые имеют профессию в дипломе например, "Ремонт и наладка пищевого оборудования" (которое еще и другой страны диплом), а в трудовой сегодня написано "Старший инженер тестирования программного обеспечения", которая там висит лет 5-6
Почему нельзя было взять всех кто был в айтишке и имеет в трудовой запись за последние 1-2 года (как минимум опыт 1 год до событий 23 февраля ). Если это сложно, то возьмите у акредитованных организаций хотя-бы, как бы их много в стране и охват будет гораздо больше чем то что сейчас придумали
Меня всегда удивляют люди, которые с твердой уверенностью говорят, что нейронки не могут ничего нового создать, кроме того что впитали из датасета. Типа все их построения картинок основаны на том, что они увидели прежде и просто делают рекомбинацию. Но ведь и люди так же. Мы с детства впервые видим дерево и осьминога, и потом когда рисуем картину мы добавляем к дереву щупальца и преподносим как что-то новое. Но ничего нового человек не создает. Он либо открывает что-то, либо рекомбинирует. Человек не может создать новую ноту или другой цвет радуги. Но может смешать пару нот и получить новую песню или смешать жёлтый и красный и получить оранжевый. Просто нейронки заточены на рекомбинации гораздо более продвинуто и быстро. Ведь в нашем мозгу ещё полно мусора и прочего бессознательного, что нужно самому организму и в чем совершенно не нуждаются нейронки
Человек может
- Открыть (невиданное им прежде)
- Рекомбинировать (соединить то, что открыл, во что-то новое)
Если кто-то скажет, что человек может выдвинуть гипотезу, то это тоже устная рекомбинация
Я могу быть не прав, и буду рад услышать встречный аргумент. Или хотя бы хоть что-то, что человек создал по-настоящему, без рекомбинации
Использую капс для вызова голосового чата в игре. Игры игнорируют эту кнопку как свитч (все на моей памяти). Т.е. для игр эта кнопка является такой же как шифт или любые другие. Т.е. пока держишь зажатой кнопку капса - функция в игре выполняется, когда отпускаешь, то прекращается. Единственное так это всегда надо следить за ее состоянием чтобы в чат потом верх.регистром не писать
Но для удобства голосового чата лучше этой кнопки не нашел
Сериалы с сабами - нужно смотреть. Если фильм вам нравится, то вы запоминаете отдельные сцены как максимально впечатляющие. Вам могут нравиться конкретные персонажи, и вы будете помнить почти всё что он скажет на русском языке. И вот тут начинается момент пополнения словарного запаса. Включая кино на англ. с сабами ты встречаешь то как звучат слова на англ языке. Listening не качается, зато качаются ударения в словах, понимание соответствий некоторых букв, а также увеличение базы данных слов в мозге. При чем чем больше ты впитываешь тем больше ты узнаешь. Например что две буквы GH в начале слова будут с пропуском H, например ghost как гоуст. А в конце слова GH будет как F, например laugh или лаф. Некоторые люди, у кого уже база слов большая смотрят фильм и подчерпывают новые слова залазя лишь изредка в переводчик. Для тех кто хочет с нуля апдейтнуть базу слов придумали плагины где идут 2 ряда с англ. и рус. сабами одновременно (для ютуба и других сайтов)
Учить слова из списков - это скорее тоже пополнение базы и каких-то примеров звучания. На начальном этапе еффект такой же как от сериалов и кино, но я бы сказал что он ниже, так как эмоционально это не запоминается, так как мы делаем всё это в свободное время. Кино в данном случае гораздо лучше
Есть кстати группы в вк и телеге где люди пишут словосочетания некоторые, которые надо выучить как правило. И вот это очень выручает. Лучше бы приложение из таких сделали. Так фразы которые я читал очень часто встречаются в разговоре
Составлять из слов предложение - это очень полезная вещь на начальном этапе. Достичь надо хотябы 90% успеха. Это составление слов необходимо для написания текстов. Так как при устном общении многие слова можно опустить и твоя интонация направит смысл. В тексте же интонации нет, составление текстов важно для деловой переписки или общении посредством чата (особенно не с нейтив носителями языка)
ОТ СЕБЯ ДОБАВЛЮ
Listening очень хорошо изучается при общении с живыми людьми. Я в одной мультиплеерной игре встретил британца с его девушкой шведкой, которая к нему переехала. Нам понравилось общаться, так как мы не токсики. Играем мы ну где-то часа 4 в неделю и еще чуть чуть переписываемся (где-то уже год). Они мне вещают про блюда которые готовили, спрашивают меня про моё настроение и в целом жизнь и как день прошел, могут и что-то политическое спросить. Я узнаваю много разных новых словосочетаний и идиом. Сначала я довольно хорошо понимал что говорит девушка, так как она очень четко старалась проговаривать слова. Он же как носитель прожевывал и проглатывал многие места в словах. Со временем его фразы стали обретать очертания. Я также стал замечать что теперь лучше понимаю слова в англ. песнях и разбираю их на детали. А самое главное когда я пытался им что-то рассказать я понимал что мой мозг не все слова знает и иногда я лезу в переводчик чтобы узнать новое словечко. Такие как зернистая горчица, перепёлка, бутерброд (которого нет в англ языке), позавчера (его нет в англ языке), слово remember в зависимости от контекста имеет значение как ВСПОМНИТЬ так и ЗАПОМНИТЬ и мне только развели руками ребята сказав ну что поделать =) Поэтому я чаще всего в разговоре использую RECALL для вспомнить. Также вы словите проблему с передачей слова "отвыкнуть" (это будет lose the habbit) также удивитесь отсутствием таких слов как привыкнуть, успеть, не успеть, выдуманный и куча других
Словарный запас очень хорошо качается когда вы окружаете себя английским по принуждению. На телефоне поставьте английский и Windows/Linux тоже переведите. Мультиплеерные игры (в которых нет сюжета) ставьте всегда только английский. Сталкиваясь с трудностью понимания новых слов вы начнете лезть в переводчик чтобы узнать новое слово и оно как якорь закрепится если вы лазить в это меню еще будете. Лучший способ переводить налету без проблем это использовать Google Lens (камеру навёл на текст и он превратился в русский). Постепенно вы начнете переходить на английский в синглплеерных играх. Возможно сперва с сабами на своём языке, а потом уже и на английском
Writing начал лучше работать как раз таки после составления слов в предложении и когда я общаться начал в чате. Я гораздо меньше пишу так как обычно контекст решает и не нужно всё целиком расписывать по правилам, но всё же без базовых знаний вы обречены лезть в гугл транслейт каждый раз
Времена их всё же стоит изучить хоть немного и граматику с I/me/you/we, has/have и тд.
Идиомы как ни странно очень многие совпадают с буквальным переводом слова в русский язык. Это очень облегчит запоминание, так как это будет буквальным при переводе вашим мозгом. Например:
How touching - Как трогательно (когда цепляет за душу)
The answer lies in this map - Ответ лежит в этой карте (как ответ может лежать? =) )
I count on you - Я рассчитываю на тебя (считать это совсем другое, а тут получается когда на тебя полагаются)
Its a duck - Это утка (в смысле липа, неправда)
You will carry that weight - ты будешь нести этот груз (Всмысле грех на душу)
Крылатые фразы конечно же в 90% будут разными так как исторически сформировались под другими ситуациями. Например: break a leg - ни пуха ни пера
Немного отойду от темы:
Девушка-шведка решила изучать русский. Ей как раз дуолинго дало кучу глупых подходов к изучению слов без изучения правил. Я хотя бы за 20 минут дал ей произношение всего алфавита и поправил где надо, а вот второй шаг будет где она научится читать слова (без понимания где ударения а просто подставлять алфавит в слова). А остальное уже по правилам изучения пойдёт, без дуолинго (я нашел сайтики, которые хорошо транслейтятся на англ с оставлением частей на русском)
Да и кстати много слов на шведском произносятся почти также как и на русском. Мы прям очень удивились как много совпадений
Послесловие: Учите основные правила, а остальное окружите себя по максимуму англ языком и просто используйте самые удобные инструменты перевода для пополнения базы.
Да, кстати, кажется автор обругал вполне неплохие способы, чтобы вы пошли в его телеграм канал и он вас там научил :D
Всегда советую людям, даже не знающим правил, просто окружить себя языком, который изучаешь. Компьютер, телефон, сериалы с двойными субтитрами (до тех пор пока словарный запас не вырастит). Только оказавшись в среде где тебе трудно понимать язык ты начнёшь адаптироваться. Это первый шаг. Второй шаг чтобы начать говорить нужно найти постоянных собеседников в играх или по работе, те, кто говорит только на языке который вы изучаете (лучше носитель языка). По-началу то, что для вас было пустым звуком в виде бла бла начнет получать очертания слов. А все потому что фильмы и сериалы с двойными субтитрами дали вам большой словарный запас. Теперь ваша задача конструировать предложения. Не пытайтесь играть по правилам порядка построения. Стройте так как в голове рождается. Собеседник так или иначе будет понимать то, что вы имеете в виду. А если нет, он об этом вам скажет, уточнив детали. Главное чтобы ваш собеседник не был тригерным токсиком. Я думаю это станет ясно после 2-3 разговоров. Для повышения квалификации я общаюсь с парой из Лондона в игре The Finals. Он носитель, он шведка, изучившая язык. Оба они мне накидывают новые обороты, слова и колоритные словосочетания, которые я не узнал бы из кино. А когда мы пытаемся общаться на новые темы я лезу в гуглтранслейт или чатгпт, чтобы новые слова перевести. Так вы будете пополнять свой запас при формировании предложений
Самое главное не бойтесь и просите вас поправлять, когда вы ошибаетесь, так вы будете апдейтить свой скилл
Бесплатно не значит, что упоминание не нужно :)
Наверное автор это имел в виду
Таааак... А что если ещё на каждой странице генерировать малосвязный текст, который после прочтения человеком будет классифицирован как белиберда. И этот попавший в ловушку ии не только будет пойман, а ещё и научится мусору? Интересно, если скажем он уже обучился неплохо, то такой белибердосайт запустит в нем альцгеймер?
Кажется пора писать коллективное письмо в гос. структуры, что после цифровизации и привязки номера ко всем возможным сервисам в стране, номер должен сохраняться за пользователем не 90 дней, а 1 год. А для продления достаточно входящего звонка или входящего смс. Ну или на крайний вариант после привязки на госуслугах - флажок верификации передается к моб. оператору и срок 90 дней превращается в 1 год или вообще навсегда пока в госуслугах не появится информация о ручной смене номера на другой или если появится информация о смерти. После смерти номер освобождается скажем через 1-2 года
Если я где-то недодумал и это не совсем правильно, то опишите в коменте
Дело в памяти. Когда пишешь в голове откладывается лучше а когда даже пару раз читаешь свой текст то это своего рода ярлык который в последствии превратится в прямой запуск воспоминания
Очень много описывал про школьников. Но так и не сказал реальных примеров превращения запасов натапаного в токены и перевод в ориентировочную стоимость. Ну т.е. ты пишешь про копейки получите но при этом не привел примера того кто натапал скажем и месяц. Опять же можно все это посчитать в сумме от Not которую ты привел в пример.
Также давай не забывать что реальных пользователей не 250млн. Потому что на Ютубе показывали фермы с мобилками, которые синхронно тапают
А на скриншотах софта интерфейс довольно древний. Т.е один раз сделали и забыли :)
Есть ли цифровизация в Чехии? Есть. Насколько она актуальная? Хз у нас есть суперпочта, где можешь не стоять в очереди, а сидеть на своем стуле дома :(
А минусовой рейтинг тут пошел самому цифровому рублю или автору?
Отрицать можно сколько угодно. Обычно это первая стадия. Но к гадалке не ходи а произойдет ровным счётом то, что описал дяденька. 1 год, а может пять.
Все дело в том что весь проект будет в памяти нейронки. И скорее всего куски кода будут с жирными коментами в виде текстовых запросов юзера. Таким образом текстовые запросы можно корректировать, до нужного состояния кода. Пока ещё ИИ не способен понять что такое эмоциональный интеллект и его иерархия в жизни человека. Как только этому его научат то у ИИ будет уважение к его работодателю и постепенно более правильные ответы на корректировку запросов для более правильного кода :)
И сейчас идёт гонка у контор по повышению эффективности нейронок
Не пользуюсь смс с 2010
Pixel 5 больше запал в душу. Хоть он и устарел по фотосъемке, но в остальном он зверь, самый крутой телефон по форм фактору
Есть люди, которые имеют профессию в дипломе например, "Ремонт и наладка пищевого оборудования" (которое еще и другой страны диплом), а в трудовой сегодня написано "Старший инженер тестирования программного обеспечения", которая там висит лет 5-6
Почему нельзя было взять всех кто был в айтишке и имеет в трудовой запись за последние 1-2 года (как минимум опыт 1 год до событий 23 февраля ).
Если это сложно, то возьмите у акредитованных организаций хотя-бы, как бы их много в стране и охват будет гораздо больше чем то что сейчас придумали