Search
Write a publication
Pull to refresh
202
0
Send message
эх… когда же это все появится в продаже?
понравилась концовка. мужик включает этот блок и в комнате гаснет свет…
С врачами и юристами, да и как со всеми профессиональными специальностями все не просто. Везде нужно поддерживать свой уровень. Но IT специальности, наверное та область в которой устаревание знаний происходит наиболее быстро. Как программное так и аппаратное :)
А что там за точка такая с 7:14 по 7:18 в правом нижнем углу появляется? Нагло вылетает, чуток повисела перед камерой, и свалила… Космический мусор ведет себя совсем нагло :)
Одарите пожалуйста инвайтом на один из этих трекеров. Интересует
обратите внимание на увеличенную фотографию стены (приближенное изображение...) при скроле страницы создается оптический эффект движения кирпичей
по многочисленным просьбам исправил. И прошу прощения за столь вопиющую безграмотность :)
к сожалению фотографий тех офисов не сохранилось. Никто не думал что это историческое время :)
как выдастся свободное время, попробую сделать туториал по какой-нибудь игре.
и Unreal 99 тоже :)
до сих пор помню фразу «Гори родной!». Артист от души старался
пару раз ломал ножницы на особо прочных упаковках. А вообще странно что в упаковках такого типа не сделали какой-нибудь системы для быстрого открывания. Легкая перформация и лента по периметру думаю спасла бы нервы и здоровье не одному человеку.
Хотя может быть это специально задумано :)
Celeron 1,7 Mobile — не тормозит.
и еще осьминог ловящий водолазов
было. но оооочень давно. :)
почему же. я работал и над проектами официальной локализации. но четно говоря там условия иногда даже хуже, чем в пиратской. хотя об этом думаю стоит рассказать как-нибудь в отдельной статье
не проблематично — дорого
раньше такое демонстративно под бульдозер пускали.
но там тиражи были — а это самописные эксклюзивы.
так что повышайте ставку :)
Одна из основных проблем пиратской локализации действительно цены на услуги специалистов. Именно поэтому переводчики выбираются из студентов которые английский знают кое-как со словарем, потому что по цене 25-50 центов за кило ни один профессионал не возьмется работать. Другая проблема — количество текста и время. Когда в игре 5-6 мегабайт текста, простая арифметика покажет сколько будет стоить только перевод даже по «пиратским» расценкам. Понятное дело что такие суммы никто в проекты вкладывать не собирается. Грустно однако.
идеально для RPG, но в шутерах в одиночке действительно неплохо.

это больше к очкам относится, но там есть настройки

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity