Вы путаете понятия. Носители — это не то, кто говорит. Это те, кто с рождения языком владеет. Не расплывчатые это понятия, всё просто: если язык не передаётся в семье (=нет носителей), то язык мёртв.
Речь шла про телескопы, значит, речь про дальний космос. И выгоды от его исследования, конечно же, нет.
А если «не сиюминутная», то такая и от исследования языка есть.
Вы совершенно правы, язык должен развиваться, а не превращаться в музей. Упаси бог его консервировать. Только вот гибель языка это не отказ от паровоза. Это уничтожение железных дорог в принципе.
Кажется, Вы считаете эмоциями любую апелляцию к гуманитарным, а не практико-ориентированным аргументам. Я всё-таки не согласен с такой аттестацией. Эмоций тут, мне кажется, нет совсем.
Постхьюман — это всё-таки модель будущего. А футурологические модели никогда полностью себя не воплощают. Реальность имеет к ним такое же отношение, как реальные роботы от Boston Dynamics к роботу из «Forbidden Planet»
Портрет робота
И что там случится в будущем, а что не случится, состоится ли постхьюман или случится кто-то другой — одному Азимову известно. Пока, кажется, ничто не указывает на то, что человеку будет комфортно жить в антиутопии.
Функция языка это в первую очередь передача информации. И это его главная функция.
Ну Вам так кажется. Понимаю. Я тоже стараюсь упростить то, в чём не разбираюсь, выходит как бы неопасно. По-домашнему. Эффект Даннинга-Крюгера — это очень часто совсем-совсем про меня.
Но на самом деле функционирование языка устроено гораздо более причудливо и неожиданно.
У Вас искажённое представление о художественной культуре. В ней не существует содержания в отрыве от формы. В другой форме — всегда уже другое содержание. Так что существование тех самых идей, о которых Вы говорите, будто их можно было бы перевести, и всё будет в порядке, это иллюзия. Их просто не существует.
Ну а если Вы считаете стихи мусором и словоблудием, то мы всё равно не сможем найти общего языка. Тут уж хоть какие аргументы приводи.
Да, Вы правы, тут есть экстралингвистические соображения. Но это не случай турецкого и кыпчакских языков. Там всё понятно, есть данные строгой генеалогической классификации.
Нет, нельзя перевести ничего ни на какой язык. Искажения будут чудовищными, катастрофическими, непоправимыми.
Вы ошибаетесь, именно в форме выражения, а не в каких-то там «идеях» вся соль. Если бы это было не так, то поэты не писали бы стихов в форме стихов, а излагали бы свои идеи, как философы, в форме трактатов. Это как минимум, там есть и более тонкие соображения. Однако стихи почему-то существуют. И художественная проза существует. Хотя, казалось бы, зачем она, если можно просто идею высказать?
И нет, у языка нет «основной» цели служить коммуникации. В принципе, давно уже понятно, что язык довольно плохо приспособлен для того, чтобы передавать информацию. Чтобы убедиться в этом, попробуйте объяснить другому человеку, как ему пройти незнакомой дорогой к какому-нибудь неочевидному объекту. При этом постарайтесь ничего не сообщать невербально (не указывать руками и т.д.).
Так что упрощение или усложнение коммуникации — это вообще про другое. К проблеме сохранения разнообразия языков всё это отношения не имеет.
Семья, дети есть? Родители живы?
А если «не сиюминутная», то такая и от исследования языка есть.
Постхьюман — это всё-таки модель будущего. А футурологические модели никогда полностью себя не воплощают. Реальность имеет к ним такое же отношение, как реальные роботы от Boston Dynamics к роботу из «Forbidden Planet»
И что там случится в будущем, а что не случится, состоится ли постхьюман или случится кто-то другой — одному Азимову известно. Пока, кажется, ничто не указывает на то, что человеку будет комфортно жить в антиутопии.
Ну Вам так кажется. Понимаю. Я тоже стараюсь упростить то, в чём не разбираюсь, выходит как бы неопасно. По-домашнему. Эффект Даннинга-Крюгера — это очень часто совсем-совсем про меня.
Но на самом деле функционирование языка устроено гораздо более причудливо и неожиданно.
Ну а если Вы считаете стихи мусором и словоблудием, то мы всё равно не сможем найти общего языка. Тут уж хоть какие аргументы приводи.
И надо уточнить, что мы наблюдаем активность для примерно 30 языков.
Я знаю, какие комментарии Вы пишете. Этого достаточно.
Менее значимым он от этого не становится.
Вы ошибаетесь, именно в форме выражения, а не в каких-то там «идеях» вся соль. Если бы это было не так, то поэты не писали бы стихов в форме стихов, а излагали бы свои идеи, как философы, в форме трактатов. Это как минимум, там есть и более тонкие соображения. Однако стихи почему-то существуют. И художественная проза существует. Хотя, казалось бы, зачем она, если можно просто идею высказать?
И нет, у языка нет «основной» цели служить коммуникации. В принципе, давно уже понятно, что язык довольно плохо приспособлен для того, чтобы передавать информацию. Чтобы убедиться в этом, попробуйте объяснить другому человеку, как ему пройти незнакомой дорогой к какому-нибудь неочевидному объекту. При этом постарайтесь ничего не сообщать невербально (не указывать руками и т.д.).
Так что упрощение или усложнение коммуникации — это вообще про другое. К проблеме сохранения разнообразия языков всё это отношения не имеет.