Боюсь это отвалидовать сложнее, особенно если «мастер» статья не на английском.
Ну а сейчас приходится «валидировать» путем прыгания по разноязычным разделам, пытаясь понять, где информация изложена корректнее.
Да и как понять какая статья является мастером?
Естественно, что под такой принцип должен быть заточен движок. Который должен «знать» какая статья первичная. И показывать во всех переводных статьях упоминание, если «мастер» поменялся и перевод устарел.
И должна быть возможность переключить «мастер» статью на другой язык, если сообщество считает, что это будет продуктивнее.
Считаю нынешний «Вавилонский» принцип организации Википедии абсурдным и тупиковым.
Не должно быть различных языковых версий одной и той же статьи. Должна быть одна «мастер» статья (неважно на каком языке), а на остальных языках только адаптированные переводы.
Что имеем сейчас? Имхо 90% не англоязычных статей Википедии в области естественных наук представляют собой жалкое подобие англоязычных.
Другое дело, где найти столько энтузиастов, готовых скрупулезно переводить первоисточник без внесения отсебятины?
Ну а сейчас приходится «валидировать» путем прыгания по разноязычным разделам, пытаясь понять, где информация изложена корректнее.
Естественно, что под такой принцип должен быть заточен движок. Который должен «знать» какая статья первичная. И показывать во всех переводных статьях упоминание, если «мастер» поменялся и перевод устарел.
И должна быть возможность переключить «мастер» статью на другой язык, если сообщество считает, что это будет продуктивнее.
Не должно быть различных языковых версий одной и той же статьи. Должна быть одна «мастер» статья (неважно на каком языке), а на остальных языках только адаптированные переводы.
Что имеем сейчас? Имхо 90% не англоязычных статей Википедии в области естественных наук представляют собой жалкое подобие англоязычных.
Другое дело, где найти столько энтузиастов, готовых скрупулезно переводить первоисточник без внесения отсебятины?