Хуже ведь не становится? Наверное вопрос необходимости, раз не нужно было с начала 90-х годов "прокачивать" устный, то уровень отличный по правде говоря.
Хуже не становится. Но и лучше не становится. Я затормозился в этом развитии ;-)
Кстати, в пятом классе школы меня хотели оставить на второй год. Как раз из-за английского, который начался как и у всех в СССР (кроме спецшкол с языковым уклоном) в четвёртом классе -- я его не знал от слова совсем. Вызвали родителей и сказали: "Есть два варианта. Первый -- мы оставляем вашего сына на второй год, у него годовая оценка по английскому 2, но даже 2 это много потому что он не знает английский даже на единицу. Второй -- мы кое-как натягиваем ему тройку за год, но вы нанимаете репетитора и за время летних каникул когда другие дети будут отдыхать ваш будет учить английский за четвёртый и за пятый классы, то есть с самого начала и по сей день". Был выбран второй вариант и за летние июнь, июль и август я освоил с репетитором четвёртый класс, пятый класс и даже шестой (sic!). В результате придя 1 сентября в шестой класс я школьную программу английского за грядущий год уже знал. И больше у меня проблем с английским с тех пор не было никаких и нигде. Вот только на слух его не понимаю до сих пор ;-)
Бывает обратные случаи, люди умеют только общаться устно, но читают с трудом, а писать - совсем проблема.
Звучит странно в случае иностранного языка. В случае родного как раз не странно вовсе -- у меня в классе в школе был один, прекрасно разговаривал (что не удивительно, ведь родился тут и русским владел с детства), а вот читать кое-как научился лишь к концу второго класса, а писать тоже кое-как и, образно говоря, с пятью ошибками в слове из четырёх букв, лишь к середине третьего класса. Но в случае иностранного языка это какой-то нонсенс IMHO.
По песням сложно. Лучше индийских лекторов. Если они понятны, то всегда можно переспросить и сказать, чтобы говорили медленнее.
На YouTube не особо кого переспросишь, это же не стрим, не вебинар какой, а просто готовая запись.
Не пробовал. Но на первый взгляд (на первый слух) говорит "не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой" :-) Попробую послушать/посмотреть побольше, по одному видео впечатления о всём курсе делать рановато.
Согласен, говорит живее и динамичнее. Но только я вот в таком темпе не понимаю вообще ничего, опять "белый шум". Ну то есть не совсем "белый шум", по характерному "говорю как будто у меня полный рот горячей картошки" слышу что говорят именно по-английски, только вот не могу уловить практически ни единого слова, кроме самых распространённых типа "I", "me", "time" и подобных.
Лучше читать наверное, восприятие на слух со временем приходит если хоть что-то слушать периодически.
Чего-то ко мне никак не приходит. Хотя читаю аж с начала 90-х годов прошлого века. Причём не только техническую документацию, я и Стивена Кинга читал без перевода довольно много рассказов, и Тома Клэнси "The sum of all fears", и Сомерсета Моэма "Театр". Самое трудное для меня было читать Джона Голсуорси "Сага о Форсайтах", вот уж где я словил полный словесно-грамматический ужас по сравнению с относительно прямолинейными Кингом и Клэнси. Но на слух нормально воспринимаю только индусов с YouTube. Ну и песни "Modern Talking", "Savage", "Bad Boys Blue", "Erasure" и других в стиле попсы Итало-диско времён моей молодости :-) (утрирую насчёт именно "Modern Talking" и прочих, упомянул их чтобы было понятно какой английский я на слух способен понимать без вопросов).
CS50 по этой ссылке для моего восприятия говорит слишком быстро. Вернее получается что для моего как раз не восприятия :-) Если на этом видео выставить скорость 0.75 то я уже начинаю что-то улавливать. Хотя это не индус говорит и поэтому улавливаю не всё, процентов 50, не больше.
Скорее всего это можно объяснить тем, что я никогда не ставил перед собой задачу воспринимать английский на слух и подобные вещи смотрю/слушаю довольно редко, предпочитая всему этому вдумчивое чтение (кстати, это же касается и русскоязычных лекций -- хотя в русскоязычных понимаю абсолютно всё, но даже их предпочитаю прочитать, чем просмотреть -- лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать). И вероятнее всего если я потренируюсь в восприятии английского именно на слух я подобные видео смогу смотреть и понимать без особого напряжения. Кто знает, кто знает...
Ну тут, как говорится, "For whom how" :-) По мне лучше пусть будет медленно, но понятно, чем как из пулемёта, но зато непонятно ничего. Я порой даже в русском рэпе (извините!) не с первого раза понимаю что они там пропулемётили, хотя русский язык для меня самый что ни на есть родной с рождения. А уж слушать быстрые речитативы на чужом языке и что-то при этом понимать вообще не могу.
Я имел в виду тех индусов, которые на YouTube рассказывают как сделать то-то и то-то во всяких библиотеках/IDE/фреймворках. Когда то же самое говорят англичане или американцы то для меня это звучит как белый шум и я вынужден включить генерацию субтитров на YouTube чтобы прочитать и понять о чём они там шумят. А с индусами обхожусь на слух, без субтитров.
На слух IMHO легче всего понимать индусский английский ;-) Вот с пониманием чего говорят по-английски индусы у меня лично проблем нет вообще никаких. Немцев тоже на слух легко понимать, труднее чем индусов, но возможно. А вот американцы и британцы на мой взгляд говорят на чём угодно, только не на английском ;-) их я на слух не понимал никогда и не понимаю до сих пор.
А что до песен, то вот тут, к примеру (хотя это и не native, это шведы), я даже имея перед глазами текст не могу сопоставить слова припева с этим текстом, никак https://www.youtube.com/watch?v=mOYZaiDZ7BM (это Rednex, песня "Cotton Eye Joe"), слышится совсем не то что вижу написанным перед глазами. А вот тут (это уже native, британцы), я даже имея перед глазами текст не могу сопоставить слова всей песни: https://www.youtube.com/watch?v=nMBndXAaPrw (это Fujiya & Miyagi, песня "Collarbone") -- вообще слышу совсем не то что написано.
-- Беня, ми живём тут в Америке уже двадцать лет! -- Таки шо, Хаим? -- А то шо эти поцы за двадцать лет так и не удосужились виучить ни идиш, ни русский!
У меня прекрасно работает решение от@Waujitoвот отсюда. Правда это не GDPI и не для Windows, а для Linux, но лично у меня Windows никогда не было и нет. Ну а то что у пользователей винды вдруг и внезапно что-то как всегда перестало работать меня абсолютно не удивляет. Как говорится: "Пользуешься Windows -- страдай!"
Нигде. Не вижу никакого смысла (и тем более удобства) не только хранить, но и создавать свою какую-то базу знаний. Как по мне -- лишние, нелепые и абсолютно ненужные телодвижения. Это как ходить по улице исключительно вприсядку -- можно, но зачем?
я пользовался дистрибутивом Fedora. Она засорилась и начала виснуть.
Тут я начал смеяться и смеюсь до сих пор. Потому что с 2000 года пользовался исключительно RedHat, а когда RedHat приказал долго жить, то перелез на Fedora начиная с самой первой версии. Сейчас у меня Fedora 40 и ничего не засоряется и не виснет. ЧЯДНТ?
Так я не понял, объясните кто-нибудь для тупых -- именно это обновление из серии "лучше бы его не было" и его желательно удалить? Или что? Оно само 10 на 11 не будет обновлять надеюсь?
Аналогично. Правда никакого убежища я им не делал, живут в самосплетённой паутине в углу окна, один большой и один маленький. Я им не мешаю, только регулярно выметаю из-под их паутины трупики дохлых мух. И мне хорошо (а то эти мухи реально достали!), и им.
Под "установкой" я имел в виду не запуск из командной строки, а создание красивых иконок на рабочем столе, создание отдельной строчки запуска в меню "Старт" и прочее, без чего рядовой пользователь винды просто [почему-то] не может, для него простой запуск cmd.exe уже выглядит конкретным шаманством.
Хотя... Такие пользователи и не будут никогда реверсить apk.
Может быть для того чтобы юзер не заморачивался установкой jadx и Ghidra на винду, а в данном образе виртуалки они уже предустановлены? Других причин я лично не вижу.
Приходит мужик к сексопатологу: -- Скажите, а вот если эрекция, но без эякуляции? -- Ну, это, в принципе, нормально. -- А вот если эякуляция, но без эрекции? -- А вот это странно как-то. -- А, к примеру, и эрекция, и эякуляция? -- Это идеально. -- А вот когда ни эрекции, ни эякуляции... -- Молодой человек, так какие у вас конкретно проблемы? -- Да у меня никаких, слова просто красивые -- эрекция, эякуляция...
Опрос я так и не увидел в самой статье, только тут, в каментах. Поэтому тут и отвечу:
Старый редактор надо оставить хотя бы для олдфагов, ну а новореги пусть пользуются новым
Хуже не становится. Но и лучше не становится. Я затормозился в этом развитии ;-)
Кстати, в пятом классе школы меня хотели оставить на второй год. Как раз из-за английского, который начался как и у всех в СССР (кроме спецшкол с языковым уклоном) в четвёртом классе -- я его не знал от слова совсем. Вызвали родителей и сказали: "Есть два варианта. Первый -- мы оставляем вашего сына на второй год, у него годовая оценка по английскому 2, но даже 2 это много потому что он не знает английский даже на единицу. Второй -- мы кое-как натягиваем ему тройку за год, но вы нанимаете репетитора и за время летних каникул когда другие дети будут отдыхать ваш будет учить английский за четвёртый и за пятый классы, то есть с самого начала и по сей день". Был выбран второй вариант и за летние июнь, июль и август я освоил с репетитором четвёртый класс, пятый класс и даже шестой (sic!). В результате придя 1 сентября в шестой класс я школьную программу английского за грядущий год уже знал. И больше у меня проблем с английским с тех пор не было никаких и нигде. Вот только на слух его не понимаю до сих пор ;-)
Звучит странно в случае иностранного языка. В случае родного как раз не странно вовсе -- у меня в классе в школе был один, прекрасно разговаривал (что не удивительно, ведь родился тут и русским владел с детства), а вот читать кое-как научился лишь к концу второго класса, а писать тоже кое-как и, образно говоря, с пятью ошибками в слове из четырёх букв, лишь к середине третьего класса. Но в случае иностранного языка это какой-то нонсенс IMHO.
На YouTube не особо кого переспросишь, это же не стрим, не вебинар какой, а просто готовая запись.
А я по песням и не учу, учить по песням была одна из рекомендаций топикстартера.
Не пробовал. Но на первый взгляд (на первый слух) говорит "не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой" :-) Попробую послушать/посмотреть побольше, по одному видео впечатления о всём курсе делать рановато.
Согласен, говорит живее и динамичнее. Но только я вот в таком темпе не понимаю вообще ничего, опять "белый шум". Ну то есть не совсем "белый шум", по характерному "говорю как будто у меня полный рот горячей картошки" слышу что говорят именно по-английски, только вот не могу уловить практически ни единого слова, кроме самых распространённых типа "I", "me", "time" и подобных.
Чего-то ко мне никак не приходит. Хотя читаю аж с начала 90-х годов прошлого века. Причём не только техническую документацию, я и Стивена Кинга читал без перевода довольно много рассказов, и Тома Клэнси "The sum of all fears", и Сомерсета Моэма "Театр". Самое трудное для меня было читать Джона Голсуорси "Сага о Форсайтах", вот уж где я словил полный словесно-грамматический ужас по сравнению с относительно прямолинейными Кингом и Клэнси. Но на слух нормально воспринимаю только индусов с YouTube. Ну и песни "Modern Talking", "Savage", "Bad Boys Blue", "Erasure" и других в стиле попсы Итало-диско времён моей молодости :-) (утрирую насчёт именно "Modern Talking" и прочих, упомянул их чтобы было понятно какой английский я на слух способен понимать без вопросов).
CS50 по этой ссылке для моего восприятия говорит слишком быстро. Вернее получается что для моего как раз не восприятия :-) Если на этом видео выставить скорость 0.75 то я уже начинаю что-то улавливать. Хотя это не индус говорит и поэтому улавливаю не всё, процентов 50, не больше.
Скорее всего это можно объяснить тем, что я никогда не ставил перед собой задачу воспринимать английский на слух и подобные вещи смотрю/слушаю довольно редко, предпочитая всему этому вдумчивое чтение (кстати, это же касается и русскоязычных лекций -- хотя в русскоязычных понимаю абсолютно всё, но даже их предпочитаю прочитать, чем просмотреть -- лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать). И вероятнее всего если я потренируюсь в восприятии английского именно на слух я подобные видео смогу смотреть и понимать без особого напряжения. Кто знает, кто знает...
Ну тут, как говорится, "For whom how" :-) По мне лучше пусть будет медленно, но понятно, чем как из пулемёта, но зато непонятно ничего. Я порой даже в русском рэпе (извините!) не с первого раза понимаю что они там пропулемётили, хотя русский язык для меня самый что ни на есть родной с рождения. А уж слушать быстрые речитативы на чужом языке и что-то при этом понимать вообще не могу.
Я имел в виду тех индусов, которые на YouTube рассказывают как сделать то-то и то-то во всяких библиотеках/IDE/фреймворках. Когда то же самое говорят англичане или американцы то для меня это звучит как белый шум и я вынужден включить генерацию субтитров на YouTube чтобы прочитать и понять о чём они там шумят. А с индусами обхожусь на слух, без субтитров.
На слух IMHO легче всего понимать индусский английский ;-) Вот с пониманием чего говорят по-английски индусы у меня лично проблем нет вообще никаких. Немцев тоже на слух легко понимать, труднее чем индусов, но возможно. А вот американцы и британцы на мой взгляд говорят на чём угодно, только не на английском ;-) их я на слух не понимал никогда и не понимаю до сих пор.
А что до песен, то вот тут, к примеру (хотя это и не native, это шведы), я даже имея перед глазами текст не могу сопоставить слова припева с этим текстом, никак https://www.youtube.com/watch?v=mOYZaiDZ7BM (это Rednex, песня "Cotton Eye Joe"), слышится совсем не то что вижу написанным перед глазами. А вот тут (это уже native, британцы), я даже имея перед глазами текст не могу сопоставить слова всей песни: https://www.youtube.com/watch?v=nMBndXAaPrw (это Fujiya & Miyagi, песня "Collarbone") -- вообще слышу совсем не то что написано.
-- Беня, ми живём тут в Америке уже двадцать лет!
-- Таки шо, Хаим?
-- А то шо эти поцы за двадцать лет так и не удосужились виучить ни идиш, ни русский!
У меня прекрасно работает решение от@Waujitoвот отсюда. Правда это не GDPI и не для Windows, а для Linux, но лично у меня Windows никогда не было и нет. Ну а то что у пользователей винды вдруг и внезапно что-то как всегда перестало работать меня абсолютно не удивляет. Как говорится: "Пользуешься Windows -- страдай!"
Нигде. Не вижу никакого смысла (и тем более удобства) не только хранить, но и создавать свою какую-то базу знаний. Как по мне -- лишние, нелепые и абсолютно ненужные телодвижения. Это как ходить по улице исключительно вприсядку -- можно, но зачем?
Тут я начал смеяться и смеюсь до сих пор. Потому что с 2000 года пользовался исключительно RedHat, а когда RedHat приказал долго жить, то перелез на Fedora начиная с самой первой версии. Сейчас у меня Fedora 40 и ничего не засоряется и не виснет. ЧЯДНТ?
Так я не понял, объясните кто-нибудь для тупых -- именно это обновление из серии "лучше бы его не было" и его желательно удалить? Или что? Оно само 10 на 11 не будет обновлять надеюсь?
Аналогично. Правда никакого убежища я им не делал, живут в самосплетённой паутине в углу окна, один большой и один маленький. Я им не мешаю, только регулярно выметаю из-под их паутины трупики дохлых мух. И мне хорошо (а то эти мухи реально достали!), и им.
Под "установкой" я имел в виду не запуск из командной строки, а создание красивых иконок на рабочем столе, создание отдельной строчки запуска в меню "Старт" и прочее, без чего рядовой пользователь винды просто [почему-то] не может, для него простой запуск cmd.exe уже выглядит конкретным шаманством.
Хотя... Такие пользователи и не будут никогда реверсить apk.
Может быть для того чтобы юзер не заморачивался установкой jadx и Ghidra на винду, а в данном образе виртуалки они уже предустановлены? Других причин я лично не вижу.
А что лучше декомпилирует, jadx или jd? Интересуюсь для общего развития.
translate.yandex.ru правильно переводит -- "тригонометрические функции", а вот translate.google.com упорно "триггерные функции".
Приходит мужик к сексопатологу:
-- Скажите, а вот если эрекция, но без эякуляции?
-- Ну, это, в принципе, нормально.
-- А вот если эякуляция, но без эрекции?
-- А вот это странно как-то.
-- А, к примеру, и эрекция, и эякуляция?
-- Это идеально.
-- А вот когда ни эрекции, ни эякуляции...
-- Молодой человек, так какие у вас конкретно проблемы?
-- Да у меня никаких, слова просто красивые -- эрекция, эякуляция...