Как издатели подобной литературы попробуем ответить.
К сожалению, в данном случае нет никаких экономических расчетов и прогнозирования — слишком много переменных, а специальные исследования никто на эту тему не проводил. Поэтому много как «за», так и «против».
Безусловно, глядя на торрентах на цифры с количествами загрузок изданных нами книг, порой наворачиваются слезы, особенно, когда они в разы превышают тиражи бумажных книг. В этом смысле отчасти прав nekt: пропадает всякое желание добровольно выпускать в сеть качественную е-книгу, на порядок облегчая тем самым работу «пиратов».
С другой стороны, когда обсуждение каждого первого нашего поста на Хабре начинается с коммента «А где электронная версия?», поневоле задумаешься. Кроме того, мы прекрасно понимаем, что не все скачавшие «пиратку» стали бы ее покупать легально, так что упущенную выгоду нужно делить минимум вдвое.
Мы некоторое время назад приняли экспериментальное решение — практически все наши книги выпускать сразу и в печатном, и в электронном формате. С существенной оговоркой — все книги, на которые у нас есть права для распространения в электронном формате. А в случае с западными книгами, такие права мы имеем в лучшем случае для половины лицензируемых книг. (так что все выпады в сторону недальновидных и жадных издателей в этом случае мы вынуждены переадресовать в сторону осторожных западных коллег)
Что получится из этого эксперимента — посмотрим. Но вот для размышления немного конкретных цифр.
В середине октября 2012 года у нас вышла книга Дейтелов о программировании для Andiod (вот пост об этом на Хабре). Книга вышла одновременно в печатном и электронном формате, и отчасти благодаря Хабре в октябре мы продали электронной версии этой книги на довольно внушительную по нашим меркам сумму. Впрочем, в количественном выражении это было всего несколько десятков (хотя, казалось бы, созданы все условия, о которых просят читатели — качественная е-версия от издателя, выход в тот же день, что и печатная, даже цена ниже).
В тот же день книга (наша «родная» е-версия) появилась на торрентах, сейчас только на самом крупном из них она была скачана 3600 раз). Для сравнения — тираж печатной книги — 2000 экз,, и реализовано сейчас чуть больше его половины.
Получается вот такая безрадостная картина. И проблема тут не только в жадных издателей, а в отсутствии цивилизованного рынка е-книг как такового, в частности, отсутствии нормальной торговой площадки, на которой можно было бы найти и купить хотя бы половину из изданного на бумаге.
Боюсь, что под информацией вы понимаете совсем не то, что понимается под ней в квантовой механике.
Чтобы не цитировать объемные фрагменты книги, отвечающие на заданные вами вопросы, вот статья из Википедии, коротко рассказывающая о сути проблемы, вокруг которой и разворачивается действие книги.
Простите, но все претензии достаточно субъективны.
То, что для заголовков, основного текста, шмуцов и различных элементов верстки (врезки и т.д.) используются разные шрифты — это нормальная распространенная практика. Или вы посчитали еще и шрифты, которые приводятся в качестве примеров? «Описание: Классические и традиционные» — это относится, скорее, к правилам русского языка, а не к правилам верстки. В данном случае строчные буквы оставлены намеренно.
Общий стиль взят из оригинала, и нам, нам кажется, преподаватели университета Майами (авторы книги), немного представляют, как оформлять книги.
Такая общеиздательская практика (бессмысленная, по сути, но так уж исторически сложилось) — книги, которые выходят под конец текущего года маркируют уже следующим.
Мы рады, что Вы так внимательно следите за нашими новинками, спасибо. Список составлен исходя их скорости продаж новинок 2012 года. Сила CCS3 — действительно, очень востребованная книга, но выпущена она была в конце 2011 года, равно как и Изучаем HTML5, первое издание которой вышло еще в начале 2011 года.
Все книги, на которые у нас есть электронные права, мы сразу же выкладываем в электронном формате, вместе с печатной версией. По некоторым — пока нет договоренностей с западными издателями, но мы ведем переговоры о передаче электронных прав как на новые, так и уже изданные книги.
К сожалению, в данном случае нет никаких экономических расчетов и прогнозирования — слишком много переменных, а специальные исследования никто на эту тему не проводил. Поэтому много как «за», так и «против».
Безусловно, глядя на торрентах на цифры с количествами загрузок изданных нами книг, порой наворачиваются слезы, особенно, когда они в разы превышают тиражи бумажных книг. В этом смысле отчасти прав nekt: пропадает всякое желание добровольно выпускать в сеть качественную е-книгу, на порядок облегчая тем самым работу «пиратов».
С другой стороны, когда обсуждение каждого первого нашего поста на Хабре начинается с коммента «А где электронная версия?», поневоле задумаешься. Кроме того, мы прекрасно понимаем, что не все скачавшие «пиратку» стали бы ее покупать легально, так что упущенную выгоду нужно делить минимум вдвое.
Мы некоторое время назад приняли экспериментальное решение — практически все наши книги выпускать сразу и в печатном, и в электронном формате. С существенной оговоркой — все книги, на которые у нас есть права для распространения в электронном формате. А в случае с западными книгами, такие права мы имеем в лучшем случае для половины лицензируемых книг.
(так что все выпады в сторону недальновидных и жадных издателей в этом случае мы вынуждены переадресовать в сторону осторожных западных коллег)
Что получится из этого эксперимента — посмотрим. Но вот для размышления немного конкретных цифр.
В середине октября 2012 года у нас вышла книга Дейтелов о программировании для Andiod (вот пост об этом на Хабре). Книга вышла одновременно в печатном и электронном формате, и отчасти благодаря Хабре в октябре мы продали электронной версии этой книги на довольно внушительную по нашим меркам сумму. Впрочем, в количественном выражении это было всего несколько десятков (хотя, казалось бы, созданы все условия, о которых просят читатели — качественная е-версия от издателя, выход в тот же день, что и печатная, даже цена ниже).
В тот же день книга (наша «родная» е-версия) появилась на торрентах, сейчас только на самом крупном из них она была скачана 3600 раз). Для сравнения — тираж печатной книги — 2000 экз,, и реализовано сейчас чуть больше его половины.
Получается вот такая безрадостная картина. И проблема тут не только в жадных издателей, а в отсутствии цивилизованного рынка е-книг как такового, в частности, отсутствии нормальной торговой площадки, на которой можно было бы найти и купить хотя бы половину из изданного на бумаге.
Чтобы не цитировать объемные фрагменты книги, отвечающие на заданные вами вопросы, вот статья из Википедии, коротко рассказывающая о сути проблемы, вокруг которой и разворачивается действие книги.
Если пираты не выпустят его раньше…
Правообладатель книги — Brockman Agency не предоставил нам права на электронное издание.
То, что для заголовков, основного текста, шмуцов и различных элементов верстки (врезки и т.д.) используются разные шрифты — это нормальная распространенная практика. Или вы посчитали еще и шрифты, которые приводятся в качестве примеров?
«Описание: Классические и традиционные» — это относится, скорее, к правилам русского языка, а не к правилам верстки. В данном случае строчные буквы оставлены намеренно.
Общий стиль взят из оригинала, и нам, нам кажется, преподаватели университета Майами (авторы книги), немного представляют, как оформлять книги.
Еще главка и содержание
Еще главка и содержание
Я могу выложить еще главу на следующей неделе.