All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
0
0
Send message
Если у кого-нибудь остался инвайт на BitSpyder, поделитесь, пожалуйста =)
Либо в личку, либо на почту artrusakov{at}gmail.com…
Если подобные решения каким-то образом не устраивают, то искать стоит в сфере LMS (Learning Management Systems). Решений от отечественных разработчиков не встречал…
Увы, если студент захочет списать, он спишет :-)
Например, методичку (не будем рассматривать крайний вариант с книгой в 500 и более страниц) можно оцифровать без особых усилий (с помощью ABBYY FineReader). Поэтому боязнь создания из электронного материала шпаргалок не оправдана.

С неумением пользоваться интернетом немного сложнее. Здесь преподаватели пенсионного возраста могут прибегнуть к помощи аспирантов или студентов (например, за 1-2 пятерки по дисциплине перепечатать рукописный материал).

Из OpenSource-решений: сходу могу назвать Moodle и eFront. Последней не пользовался, поэтому ничего сказать не могу. Первая же, Moodle, используется у меня в ВУЗ'е (несколькими постами выше описано) — лицензия GNU GPLv2 — позволяет вести различные курсы дисциплин, проводить тестирования и тому подобное. Оба решения web-based.
Не обязательно все разрабатывать «с нуля». Для организации ряда образовательных задач есть OpenSource-решения.
Но, на мой взгляд, есть другая проблема, более существенная: будет ли подобное востребовано среди преподавателей кафедр? Без их поддержки проект может быть обречен на провал. Под поддержкой я имею в виду посещение подобного ресурса, поддержку материала в актуальном состояние.
Учусь в Международном банковском институте (г. Санкт-Петербург) на кафедре «Прикладная информатика в экономике». Имеется как головной сайт, так и образовательный портал для студентов и преподавателей (который носит название «Единая образовательная среда»).

С первым сайтом все относительно понятно — публикуются новости, отчеты с прошедших мероприятий, информация о грядущих событиях, информация для поступающих и тому подобное. Второй же работает на системе Moodle: там зарегистрированы все преподаватели, студенты; публикуется электронный контент (лекции и различный дополнительный материал) для преобладающего большинства дисциплин (не только по информационным технологиям, но и экономике, банковскому делу, высшей математике и т.п. — это инициатива со стороны руководства), там же проводятся тестирования знаний (но уже не по всем дисциплинам). Помимо этого, конечно, можно отправить ЛС любому преподавателю и студенту. Данные для авторизации студентам предоставляют после зачисления на первый курс.
В дальнейшем, насколько я знаю, планируется внедрить в виде модуля к Moodle подачу заявки на поступления и подключить библиотеку института. В дополнение к этому в системе так же реализовано несколько приятных мелочей, например, «Электронный деканат».

Но, как и везде, есть и некоторые недочеты. Например, очень ущербный дизайн.
Про Яна Чихольда знаю; сам по себе он довольно известный человек :-) «Облик книги» собираюсь прочитать, все никак времени не выкроить.

Вы верно заметили, что в классических и устоявшихся нормах у нас принят только один вид тире. Но ведь существуют современные веяния в типографике, которые порой являются, с одной стороны, интересными, а с другой — правильными. Например, я согласен с предложением Лебедева использовать короткое тире в интервалах годов вместо традиционного.
Насчет абзацного отступа после заголовка: на мой взгляд, опускать его после заголовка вполне допустимо (но не более). Цель этого отступа — дать читателю осмыслить прочитанный блок и показать, что автор переходит к новому блоку текста. Т. к. текст абзацев и заголовков набираются разным кеглем, то у читателя не должно возникнуть сложности с восприятием содержимого.

Существует так же и безабзацная верстка текста, когда абзацный отступ (красная строка) не используется. Для больших текстов (например, художественных произведений) это есть плохо. Для небольших же вполне допустимо (применяя при этом другие возможные выделения абзацев). Например, в интернете ведь почти никто не использует абзацных отступов и всем хорошо :-)

Насчет использования тире. У нас тоже есть один хитрый старый метод его применения (но уже фактически нигде на практике не используется): в качестве знака сокращения. Оно ставится, если необходимо обозначить усечение начальной части слова до окончания. Не буду выдумывать и приведу пример из «Справочника издателя и автора»: Николай —он. Цитата: «Такой псевдоним выбрал себе переводчик и издатель „Капитала“ К. Маркса Николай Францевич Даниельсон.». При этом тире от окончания отбивать не нужно ;-)
Признаться честно, просмотрев видео, тоже огорчился — ожидалось что-то большее (с учетом длительного срока разработки и на фоне громких обзоров журналов трехлетней давности).

Хотя, первое впечатление может быть обманчиво (например, в случае S.T.A.L.K.E.R.'а ходили мнения, что движок игры сильно устареет с учетом их постоянных переносов сроков — в итоге, вроде, вышел не такой плохой продукт). Так или иначе, спасибо за видео :-)
Думаю, автор плагина опирался на документацию, т.к. это плагин, а не основная библиотека типографа :-)

Что касается непосредственно самой библиотеки и правил типографирования, реализованных в ней. Да, некоторый материал из книги Аркадия Мильчина и Людмилы Чельцовы использовался. У нас об этом, кстати, сказано на страничке описания.

Конечно, реализованы далеко не все правила. При пролистывание частенько узнаешь что-нибудь новое (и иногда находишь ошибки в том, что уже сделал). В дополнение хочу заметить, что в «Справочнике издателя и автора» сказано, что он опирается на устоявшиеся традиции и действующие нормативы, но не охватывает новые веяния (в частности, в типографике).
Забыл добавить еще один важный аспект против автоматического перевода первой буквы после точки в верхний регистр. Точка используется не только как знак пунктуации, который указывает, что предложение закончено, но и в сокращениях. Сокращения подразделяются как на общепринятые (например: т. п., т. д., рис.) и, если так можно выразиться, частные — такие, которые человек в следствие каких-либо обстоятельств применяет в тексте на свое усмотрение.

Поэтому всё очень сложно с точкой :-)
К сожалению, пока плагина для WordPress нет :-(
В ближайшем будущем мы постараемся обязательно его реализовать.
Насчет правил типографирования — в старых версиях нашего типографа было правило, которое переводит следующую после точки букву в верхний регистр. Но для его работы требовалось наличие расширения mb_string (так как текст в UTF-8, то не все стандартные строковые функции корректно работают — здесь как раз выручал mb_string). Порой нам приходили письма на почту, что библиотека хорошая, но требования к ней завышены :-) Поэтому пока мы временно решили отказаться от этого решения.

Запятые автоматически расставляются перед союзами «а» и «но».
Теги span с inline CSS у нас используются не совсем для расстановки пробелов. Цель их использования — смещение пробелов и некоторых знаков пунктуации для достижения эффекта висячей пунктуации (или оптического выравнивания, кому как нравится называть), что иногда делает текст удобнее для восприятия. Без подобных манипуляций, насколько я знаю, подобного добиться невозможно (это можно реализовать иначе, например, на Javascript, но последовательность действий будет аналогичная — смещение символов с помощью тега span; разница лишь в том, что здесь это вставляется в текст якорем, а на JS будет подтягиваться динамически при загрузке страницы).

Простой пример висячей пунктуации опубликован у нас на сайте в самом низу страницы. Но если кому-то это правило не нравится, его можно довольно просто отключить, как и любое другое ;-)
А-а, теперь вижу.
Большое спасибо за найденный баг. Дистрибутив обновлен.
Приведите, пожалуйста, строки кода, который Вы вставили в свою систему или страничку (строки инициализации типографа и типографирования текста).
Да, проблема с очередностью действительно имеет место быть :-(

При разработке еще предыдущих версий я обратил вниманием на это. Данная проблема проявилась в большей степени как раз после введения тофов — многие правила пришлось сделать более универсальными, если так можно сказать (регулярные выражения разбухли, они стали включать различные комбинации того или иного знака). Но отступаться не стали :-)
Я рассматриваю вариант введения приоритетности для правил — трех уровней: 10, 100 и 1000. Все правила с десятичным приоритетом (10, 11, 15, 22, 76 и т.п.) будут выполняться внутри тофа в заданном порядке (если порядок не важен, то приоритет просто 10). Прафила с приоритетом 100 будут типографироваться так же внутри тофа, но четко после всех локальных. Приоритет 1000 будет свидетельствовать о том, что правило должно быть применено после типографирования текста всеми существующими тофами (например, таким правилом является расстановка параграфов или принудительного переноса строк).

Спасибо за отзыв, новой порки ждем ;-)
Это один из самых каверзных вопросов, поскольку ни один нормальный человек никогда не признает, что его продукт хуже продукта конкурента :-) Постараюсь ответить объективно на него.

На мой взгляд, один из основных критериев выбора типографа для проекта — это количество правил типографирования и их качество работы. Причем, это не только важный критерий отбора, но и основная часть любого из типографов. Признаться честно, не пробывали подсчитывать, но думаю, их много и они не ограничиваются расстановкой ёлочек, тире и пробелов. Например, насколько мне известно, висячей пунктуации пока ни у кого не реализовано ;-)

Следующий по важности критерий, как я считаю — это удобство настройки, интеграции в проект. Этому мы уделяем очень много внимания.
Любое правило типографирования в типографе можно отключить, да и не только правило — а целую группу. Мы объединили все правила в 6 групп — эти группы называются тофами. В каждый тоф включены те правила, которые удовлетворяют назначению тофа: например, в тоф с именем «space» («пробел») включены все правила, которые так или иначе связаны с расстановкой различных пробелов, в «dash» — все те, которые работают с «черточками». Помимо этого, каждый разработчик может расширить любой тоф или изменить работу правила, которое в него включено.
Я отдаю себе отчет в том, что вряд ли сейчас все разработчики кинутся дописывать свои правила, поскольку это довольно кропотливый процесс. Для упрощения написания собственных правил типографирования я сейчас рассматриваю вариант конструктора, который будет значительно проще использования регулярных выражений напрямую. Это опять же делается для того, чтобы сторонним разработчикам было проще работать с библиотекой.
Так же имеется документация, где все разобрано и с примерами. К тому же, как отметил Евгений, здесь Вы скачиваете библиотеку и получаете открытый код, а в случае веб-сервисов (например, типографа Лебедева) — код не доступен и Вы постоянно обращаетесь к стороннему серверу.

Последний критерий — это фидбэк и устранение ошибок. Фидбэк у нас хороший, ошибки устраняются :-)
Ну это не совсем ошибка :-)

Для подготовки текста к типографированию (и не только) у нас есть целый отдельный класс, содержащий в себе различные методы. Среди них есть и тот, который как раз заменяет все символы и HTML-коды на те, которые можно ввести со стандартной клавиатуры (например, —, —, минус и прочие черточки на дефис -, всевозможные кавычки на ", и т.п.). Сейчас этот метод вызывается автоматически перед типографированием.
Его можно вынести и позволять разработчикам вызывать в ручную, если это необходимо. Просто у меня закрадывается подозрение, что многие этого делать не будут и потом будут ругаться на то, что типограф где-то что-то не так расставил или не расставил =(

У меня есть мысля на этот счет — в нашем типографе предусмотрено два варианта инициализации: быстрый и обычный. Думаю, в будущих версиях очистка текста от кодов и символов будет только при использование быстрой инициализации, при обычной же необходимо будет этот процесс выполнять в ручную.

В целом же, при разработке я старался следовать принципу, чтобы каждый мог максимально настроить его под себя =)

P.S.: но в онлайн версии все останется как есть :-)
Если описать процесс типографирования в двух словах, то он заключается в следующем:
1. Перед непосредственным применением правил типографики (расстановки тире, неразрывных пробелов, «ёлочек») весь текст очищается от специальных символов (которые могут быть скопированы из, например, Microsoft Word или вставлены как раз типографской раскладкой) и HTML-кодов. Это этап подготовки текста. Он необходим для устранения ошибок, которые могли допустить сторонние типографы, да и в целом чтобы немного упростить написание самих правил типографирования (в регулярных выражениях необходимо будет учитывать только дефис, а не все его возможные варианты).
2. Затем, осуществляется сам процесс типографирования текста.

Скорее всего, Вы вставели в форму с помощью типографской раскладки Бирмана длинное тире (без текста). Типограф заменил его на дефис (процесс очистки текста), а затем попробывал типографировать. Т.к. перед длинным тире или после него нет текста, ни одно из правил не подошло :-)

Попробуйте вставить, например, "— Кто здесь?" (без кавычек или с ними) — уверен, результат будет правильный ;-)
Текст можно привести к нужной кодирове с помощью iconv(). Если по каким-то причинам расширение отсутствует, можно воспользоваться классом "Convert character set" =)

В целом, проблема с различными кодировками решаема :-) Возможные её решение мы позже включим в документацию или опубликуем на сайте.

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity