Ну видимо этими же союзами и будет осуществляться контроль =)
Но вообще вопрос не ко мне. Я то как раз не считаю либертарианство реализуемой и устойчивой формой гос-ва, какой бы заманчивой изначальная идеология не казалась =)))) Во всяком случае в ее классической интерпретации.
Ну я с вами спорить-то не собираюсь ) Я могу пересказать то, что написано в сторонних источниках, но какой в этом смысл? Не я же придумываю названия тех или иных движений и их идеологию. Такое понятие существует, есть идеология. Спорить о правильности этих понятий я не вижу смысла.
По той же ссылке в вики написано, что средства производства будут принадлежать трудовым союзам. Не знаю отвечает ли это на ваш вопрос ))
Вы ссылку давали вот на эту картинку — Nolan Chart.
Честно говоря очень спорный график. Мне кажется он больше актуален для США, где правые (консерваторы) действительно выступают за ограничение персональных прав и за свободный рынок. Но в этот график не вписываются те же классические либералы, которые выступают за свободный рынок и свободные права. Либо же большая часть политических течений будет находиться в центре графика, но тогда он никак не противоречит левому либертарианизму.
В тонкости этимологии и использования не вдавался, если честно =) Но идеологи либертарного социализма накладывают ограничения только на свободное владение средствами производства, при наличии свободного рынка. Т.е. они то как раз не будут являться классическими левыми, но левыми с точки зрения либертарианства =))
Ну только не надо мне приписывать то, чего я не писал. В изначальном комментарии речь шла о рекомендации, а не правилах, что подразумевает возможность использования других вариантов.
Неоднозначности в любом случае неизбежны, даже если бы всё писалось на русском. И с транслитерацией лучше не станет, поскольку не существует единых правил. К примеру возьмем аббревиатуры — будете ли вы транлитерировать аббревиатуру или переведете слова в ней и составите новую? А если язык не английский, то что делать в этом случае?
С именами и географическиим названиями проще (они как правило обозримы и меняются редко), поэтому сравнивать не стоит.
Если вы не видите разницу между правилами дорожного движения и правописания, то это ваши проблемы =) Правила правописания очень часто допускают два равноправных варианта использования.
Ну это немногим большая проблема, чем омонимы, и как правило разрешается контекстом. Тем более, что подобные аббревиатуры в любом случае бессмысленны без контекста.
Да, согласен. Тут конечно вопрос не языка, а письменности. Но тем не менее и в письменности не стоит создавать правила в отрыве от реалий. Если существует устоявшаяся традиция (а на данный момент использование латиницы уже можно считать устоявшимся явлением), то я не вижу смысла её ломать.
И потом в использовании латиницы нет ничего нового — латинизмы всегда писали латиницей (ad hominem, circa, etc.) =)
Вы забываете, что язык определяется его носителями, а не наоборот. К примеру, если большая часть населения перестанет склонять слово солнце (наподобие кофе), то через какое-то время это можно будет принимать за правило. Не нужно брать пример с таких абсурдных организаций как Académie française =))
Латынь не знаю, так что не могу судить ) Насколько я знаю, современные романские языки образовались от вульгарной латыни, а классическую латынь использовали только на письме, поэтому они больше схожи между собой, чем с классической латынью. В том числе, большинство флексий было утеряно уже до распада Римской империи, ну и лексикон претерпел значительные изменения. Но в любом случае минимум знаний (предлоги, местоимения и правила чтения) все равно понядобится, а то вы не сможете узнавать даже схожие слова — сравните на итальянском oggetto и object.
Такой упор на словарь — это специфика английского языка, поскольку в английском языке огромное число заимствованных слов и догадаться об их значении по морфологии невозможно, т.к. в них корни латинские или французские. К тому же многие схожие смысловые категории используют разные слова, к примеру watch — see — look, borrow — lend, kernel — core — nucleus и.т.д. Или же прилагательные используют другие корни — moon — lunar, side — lateral, king — royal, sea — marine, dog — canine и.т.д.
В этом есть и свои плюсы, т.к. если знать хорошо английский словарь, иногда можно частично воспринимать письменный французский или итальянский при минимуме знаний языка.
Кол-во статей — это только один параметр. В польской вики гораздо больше статей созданы роботами. детальная статистика — обратите внимание на кол-во правок и параметр «глубины».
Давайте так: несколько миллиардов лет назад появились первые молекулы способные самовоспроизводиться и сохранять информацию. Те особи, которые размножались лучше других, оставляли больше потомства и в итоге стали доминирующими. Мутации происходят по той причине, что невозможно скопировать информацию точно (радиация, ошибки копирования). Все. Осваивание новых экологических ниш — это следствие этого процесса, а не цель или причина.
Но вообще вопрос не ко мне. Я то как раз не считаю либертарианство реализуемой и устойчивой формой гос-ва, какой бы заманчивой изначальная идеология не казалась =)))) Во всяком случае в ее классической интерпретации.
По той же ссылке в вики написано, что средства производства будут принадлежать трудовым союзам. Не знаю отвечает ли это на ваш вопрос ))
Честно говоря очень спорный график. Мне кажется он больше актуален для США, где правые (консерваторы) действительно выступают за ограничение персональных прав и за свободный рынок. Но в этот график не вписываются те же классические либералы, которые выступают за свободный рынок и свободные права. Либо же большая часть политических течений будет находиться в центре графика, но тогда он никак не противоречит левому либертарианизму.
В тонкости этимологии и использования не вдавался, если честно =) Но идеологи либертарного социализма накладывают ограничения только на свободное владение средствами производства, при наличии свободного рынка. Т.е. они то как раз не будут являться классическими левыми, но левыми с точки зрения либертарианства =))
С именами и географическиим названиями проще (они как правило обозримы и меняются редко), поэтому сравнивать не стоит.
И потом в использовании латиницы нет ничего нового — латинизмы всегда писали латиницей (ad hominem, circa, etc.) =)
В этом есть и свои плюсы, т.к. если знать хорошо английский словарь, иногда можно частично воспринимать письменный французский или итальянский при минимуме знаний языка.