Pull to refresh
1
0

Технический писатель

Send message
Не минусил, но не смог пройти мимо, тут вы немного задели меня за живое.
Меня, за мою относительно недолгую, но насыщенную практику, больше всего убивали ожидания людей от курсов. Все ждут каких-то особых методов, секретных суперэффективных способов, техник, игрулек, о которых знают только преподаватели, и тому подобных фантастических вещей. В итоге оказывается техника техникой, а материал тот же самый и он никуда не девается, его все равно очень много, его нужно учить и более того удерживать в голове. Тут человек, понятное дело, приунывает. Вроде бы в 21 веке живем, а люди все равно надеятся, что можно язык учить во сне.

Проблема далеко не в объяснениях и не всегда в методах: на моей практике даже если взрослому человеку понятия просто разложить на атомы, никакой терминологии, нарисовать простую, цветную схемку (куда просто нужно подставить слова и запомнить), сыграть в игрульку, провести несколько разговорных уроков — если у человека вне уроков английского нет или крайне мало, т.е он не пытается его применять, а думает, что уроков достаточно — ему все эти манипуляции будут что мертвому припарка.

Я говорю о пассивном обучении, когда человек считает, что он ситуацией никак не владеет — ведь он студент, а вон учитель, который должен его учить. Зачем мне что-то дополнительно читать, смотреть, пытаться с кем общаться, ведь мне учитель домашку дает, я ее делаю, хватает и так. Есть еще такое, что люди любят пассивные занятия — смотреть или слушать, потому что это легче всего. Очень легко, например, вычислить начинающего или любителя, особенно всякий псевдопреподов в инсте («обожаю» их): по произношению и интонации. Я говорю о «рунглише». Это значит, что устной практики мало и человек, скорее всего, отдает предпочтение чтению и смотрению видосиков. (Pro tip: нормальное произношение можно поставить пробуя читать рэпчик (я, кстати, сам не фанат, и тренировался потому что было прикольно попробовать). Seriously. Не надо делать круглые глаза, мол, «ну ты капец завернул», есть песенки попроще, почётче и помедленней. Задачка, конечно, та еще, потому что надо очень внимательно слушать как произносятся слова, а потом пытаться повторять. Если читать текст как хочется, не обращая внимание на произношение, ничего не получится, потому что правильно читать слово выходит дольше, чем произнести его как в песне).
Такой менталитет закрепляется со школьных времен. Казалось бы, так никого никогда не учили, как люди себе представляют должно проходить обучение (<-супер русский язык) великому АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ. Однако факт в том, что все равно почему-то кто-то преуспевает, а кто-то ищет «простой и эффективный способ». Опять наворотил простыню, надо быстрей садиться писать статью.
Спорно это да. Нужно знать совсем минимум — это кому как, смотря для чего. Как Вы считаете, почему вы так хорошо (для кого-то относительно) знаете русский? Потому, что Вы видели, слушали и повторяли. Вы видели контекст ситуаций, участвовали в них, додумывали смысл из слов, запоминали. Родной язык у вас в голове это набор слов, фраз и выражений, часть из которых застряла у вас в голове, когда мама и папа с вами маленьким разговаривала, которые вы знаете, где и когда говорить, потому что вы сами видели и слышали, как кто-то это говорил, и все это вы накопили за всю свою жизнь. Поэтому если кто-то допустит ошибку, вам это зацепится за ухо, потому что для вас это будет непривычно.
Уровень языка зависит от требований окружения (социального положения, должности, обязанностей), то есть если ваша работа связана, например, с наукой, технологиями, образованием, публичными выступлениями, и т.п. скорее всего вы будете знать эти понятия, потому что такая работа обычно подразумевает создание каких-либо текстов, речей, и требования к грамотности там выше.
Ну как сказать фаната. Я проработал с достаточным количеством людей и порядком насмотрелся, когда люди сливали кучу денег и времени бесконечно понижая себе планку, рассуждая «а, мне это незачем», «мне бы просто разговаривать», «мне грамматика не нужна, я разговаривать хочу, дети же как-то учат» и т.п. Совершенное владение — слишком относительное понятие, и я не его подразумевал, когда писал. Моя позиция такова, что нет смысла чем-то заниматься, прилагая к этому треть усилий. В случае с языком, взрослому человеку с работой и семьей не очень то реально (в плане времени и возможностей) делать двойную или тройную работу, выучив что-то как попало, а потом переучиваться. Мы не носители, не живем в среде, и нам, конечно же, легко забивать на «всякие маленькие ненужные слова/правила, так же все равно понятно». Вот только это нам понятно, потому мы между собой знаем, что другой хочет сказать, а при разговоре с носителем это вызывало бы у него как минимум внутреннее раздражение (понятно, что зависит от степени владения и от носителя).
Согласен, что глубина владения зависит от потребностей, однако человеку, который не так давно занимается изучением чего-нибудь, тяжело судить о том, что ему нужно, а что нет, и он старается идти по пути наименьшего сопротивления. Даже «чтение технической документации», навык который любят указывать в вакансиях, требует знания приличного грамматического материала, чтобы хоть понять как слова между собой связаны, не говоря уже о терминологии, для которой иногда не бывает аналога в русском.
Да, в общем-то, всё с ними так, просто для начинающих крутоват и не всем заходит. А так в плане общего английского очень даже.
Как бывший преподаватель английского / переводчик, я очень «люблю» такие позитивные статьи. Будет возможность, напишу и свою статейку.
О том, что делать, пишет каждый второй, но мало кто говорит о том, как это нужно делать, какой иметь настрой. Очень популярно считать изучение английского какой-то совершенно отдельной областью, и что нужен целый отдельный человек, который всё расскажет и «понятно» объяснит, хотя мы, казалось бы, все когда-то чему-то учились и представление должны иметь.
Хотя в статье приводятся вполне себе дельные советы вроде «окружите себя английским языком», «начинайте смотреть фильмы и сериалы, которые знаете очень хорошо», «видеоигры», «слушайте англоязычную музыку», «не учите отдельные слова», есть много спорных моментов.
1. Не надо зубрить грамматику. Надо. Иначе какой смысл вообще этим заниматься. Какой толк осваивать другой язык, если человек сознательно забивает болт на вещи, которые как раз и позволяют ему говорить/понимать на другом языке? Говорить на английском — это не просто переводить слова: роль имеет в каком порядке их говорить, знать, какую часть речи использовать, какие окончания подставлять, потому что всё это имеет смысл. Это вещи, которые не привязаны к английскому, они есть во всех языках.
2. Ищите такие курсы, где акцент поставлен на разговор. См.пункт 1. Нельзя научиться нормально говорить на другом языке, не понимая из чего он состоит. Если бы всё было так просто, учиться говорить можно было бы и по разговорнику.
3.*продолжение* а не на заучивание сложнейших конструкций, которые употребляются в 2% случаев. Применяемость — это довольно спорный вопрос. Тут всё зависит от потребностей. Если человек ничего кроме прикольчиков в инсте или случайных картинок не смотрит и перспектива участвовать в серьезном разговоре виднеется где-то о-очень далеко, то ему, конечно, сложные структуры будут как лысому — бантик. Недавно довелось по работе переводить с английского маркетинговые материалы Cisco и Dell — ни разу не пожалел, что все это знаю. Если придется читать техническую или научную литературу, уже поверьте, там этого добра хватает.
4. Прямо сейчас, в эту же секунду откажитесь от зла под названием «дубляж». Если позволят словарный запас. А так, наверное, очень интересно смотреть сериал, в котором звучат слова, которых в жизни не видел и не слышал. Довольно тяжело начинающим подобрать сериал, который смотреть будет безболезненно (Say «Friends» again. SAY «FRIENDS» again! And I dare you, I double dare you motherfucker! Say «Friends» one more time!). Учебные сериалы нормальный человек не осилит, а до интересных ему нужно много работать. Поэтому, чтобы получить пользу от сериалов, нужно смотреть с разбором, пока не наберется и, главное, не окрепнет достаточный словарный запас.
Слишком много написал, видимо, и правда придется писать статью.

Information

Rating
Does not participate
Location
Казахстан
Registered
Activity