Смеха ради эксперементировал с этим же английским звуком… но другим словом. Sheep и ship. Практика показала, что в среднем гугл-транслейт их произносит неотличимо.
Хм… я отношусь, видимо, к третье — у меня твёрдый [ч] в речи не возникает совсем. В том числе "лучше" у меня произносится [луч'ше] со слабым тяготением к переходу на другие согласные звуки. Специально сейчас поразбирал своё произношение.
Возможно, опять же, дело привычки и [ч'] это тоже компаундный звук, воспринимаемый как единый в силу привычки. Избавиться от субъективизма оценки для меня проблемматично, а инструментальных способов померить мне неизвестно, но тем не менее на текущий момент у меня есть стойкое восприятие [ч'] как единого звука и [ч] как переходного состояния от двух раздельных звуков [тш] к почти одиночному звуку, близкому [ч'].
Пять раз прослушал, не нашёл там самостоятельного звука "твёрдый ч". Я определённо слышу переходный составной звук. Оно, конечно, дело привычки, и привыкнув, я, вероятно, тоже перестану слышать два звука, но мы-то говорим про текущий момент.
Так я и говорю — что-то среднее между [тш] и [ч']. При этом [ч'] — это самостоятельный звук, а вот это их твёрдое — не совсем (по сути — попытка слияния сочетания двух других звуков).
В русском это неощутимо, потому что единыцы от десятков во втором десятке не отделяеются. Ну и системность подхода в немецком хороша, ровно до тех пор пока мы остаёмся в пределах двузначных чисел. Какое-нибудь 9-значное число призносить — сущеще мучение. Понимать и записывать на слух — тоже. Безусловно к этому можно привыкнуть, но это не отменит кривости подхода.
Ещё раз — система координат (правил) количественного склонения привязана к слову, а не к числу. Вот берётся последнее слово числительного и в зависимости от него выводится форма. Это не то, чтобы самое разумное правило, согласен, но оно не имеет исключений и его запомнить просто. И в любом случае решать его до решения более насущных вопросов вряд ли стоит — на нём ошибки мало у кого происходят.
Про французский — не в курсе, совсем не изучал.
Про количественное склонение (или как там это явление правильно называется) — там же идёт привязка к последнему слову числительного… Поэтому двадцать — стульев, но двадцать один стул. Т.е. существительное изменяется в зависимости от последнего слова числительного, а не от всего.
Подозреваю, до редукции, были обе формы — мыш (м.р.) и мышь (ж.р.). Ну так же как с лис-лиса. Собственно это у многих слов обозначающих живых существ осталось (волк-волчица, кот-кошка, вплоть до совсем непохожих, видимо сформировавшихся для важных в хозяйстве слов — бык-корова, лошадь-конь и т.д.)
Про всегда-мягкие/твёрдые согласные уже писал в другом комментарии.
А вот в слове мышь — мягкий знак признак женского рода, вероятней всего — редуцированная глассная "а".
Использовать во всех словах, где буква "е" звучит как "э", букву "э". Например: процэсс, цэль
Вот вообще не проблема, если это будет сделано системно. Тут главное ещё условиться со всеми словами — ведь часть слов произносятся разными способами. Термин можно произнести и мягко и твёрдо. И некоторые произносят твёрдо.
Перестать писать "облоко", а писать "облака". И так со всеми словами, где есть безударная "о".
Ровно та же проблема, что и в предыдущим пункте. Кто-то произносит безударную как а, кто-то — как о. Т.е. тут или вводить однозначное правило "если без ударения, то 'а', даже если хочется прознести 'о'"… или да, нарвётесь на тонны поноса. Потому что я (а я такой не один) прекрасно произношу молоко. И мне самому будет банально неприятно говорить малако. Ну как минимум первое время. Но опять же если будет действительно общая стандартизация — так я буду за и потихоньку переучусь.
Оставить только средний род слову "кофе". Либо отказаться от слова "кофе" и использовать "кофий"
он (кофе) и с мужским родом хорошо живёт. Вы просто поймите, это очередная итерация восприятия заимствованого слова. Лет через пятьдесят все будут его прекрасно склонять в мужском роде — мой кофе, моего кофя/кофа и т.д.
Убрать букву "щ", и заодно вместе с ней правила "ча-ща" пиши с буквой а, "чу-щу" пишу с буквой "у". Чяшя, шюка, шястье.
Уже наубирались. Никак ё вернуть не могут. Так что тут скорее правило про гласные надо морфировать, а вот букву убирать не стоит. Или вы и ж хотите сделать смягчаемой, а ч добавить твёрдый вариант (интересно было бы послушать как вы ч произнесёте мягко… ж' хотя бы можно прознести)?
Убрать рекомендацию к использованию "е", там где нужна "ё". Оставить только "ё"
А ещё лучше и ё заменить на о с двумя точками над ней. И с другими йоттированными так обойтись. Ну или придумать новое написание для ё. И запретить переход ё в е. Да? Ну правила же должны быть непротиворечивыми… а в естественных языках столько противоречий — что дальше некуда.
Они вам скажут, что вы им не указ и будут говорить, так как считают нужным (передаю привет швейцарскому немецкому).
А таки шо? Ну точнее — ведь или говорят на современном русском языке, принятом в РФ, или говорят уже на каком-то диалекте русского. Т.е. и сейчас ровно так же происходит, просто это не очень заметно, потому что и разница не столь велика… пока не велика. А вот лет через 100, если язык в тех странах выживет, то будет отличаться не слабее украинской мовы и белорусского языка.
числительное "четырдесят", которое есть во всех славянских языках и которое должно быть в русском исходя из логики образования числительных, но которого нет.
Если мы говорим про русский, то должно не конкретная вариация сорока (еле нашёл, что же у вас за числительное… спасибо нижеотписавшимся пользователям украинского языка), которую можно было бы и как четырдцать записать, а в целом полная анархия в числительных десятков — двадцать-тридцать, переходное сорок, пятьдесят-шестьдесят.
С сотнями тоже интересно — сто, двести (две-сти, сколнение по женскому роду), триста (три-ста, склонение по среднему роду, почему не три-сти?!!) и т.д.
И это ещё надо радоваться, что во втором десятке у нас нет такого бреда, как в английском-немецком (с их внесистемными eleven-elf и twelve-zwolfe, написал по памяти, мог ошибиться… а потом системно-образованными 13-19)… И скажите спасибо, что у нас хотя бы порядок символов совпадает с порядком произношения. В немецком единицы произносятся до десятков. Т.е. у них говорится что-то вроде "сто три двадцать"
Ну я данным вопросом лет 10 не интересовался… Видимо это и следует считать моим пониманием "раньше". И да, я верю, что отдельные модели могли иметь такой режим даже в то время, вопрос в массовости данной фичи и нижней ценовой планки, где он появлялся.
Ну я вот написал кейс простенькой вебки за 1.3к. Её вполне хватает. И это намного лучше комплектной к моему микроскопу вебке в окуляре (0.3Мп) за 4к кажется… И даже лучше средненькой (~1.3 Мп за 6к) комплектной… При этом ценник… даже сравнивать не хочется. Другое дело, что качество картинки получается не идеальное и для чего-то сверх домашних-школьных задач нужно что-то лучшее… но я-то как раз для домашних/школьных задач и брал. И пока не вижу перспективы, чтобы нужно было что-то лучшее.
Кхм… Нет, ну подключение смартов — разобрали, подключение фотиков (в комментариях) — разобрали… Я единственный, кто решил поэкспериментировать с вебкой? Простенький дефендер c-2525hd на 2Мп позволяет неплохо смотреть x40 и x100 суммарные увеличения, c x400 правда уже сложнее — там заметны и сложноустранимы цветовые искажения (а полностью и вовсе не устранить). С другой стороны круглый объектив камеры позволяет на первое время обойтись вовсе без переходника, банально изолентой соединив окуляр и вебку…
PS самое главное такое соединение даёт — бонус "сразу видно на экране в нормальном разрешении".
PPS да, фотики, безусловно дадут больше детализацию снимка… но я в последнее время не смотрел, раньше их к компьютеру для "онлайн" показа было не подключить, сейчас возможно?
Ну вот вы взяли и расширили вопрос с опозданий на опоздани+прогулы, потому я и удивляюсь, что я-то об этом не писал… И отношение к ним не является функцией от отношения к опозданиям. Проще говоря — это совсем отдельный вопрос, который я поднимать не собирался.
А по поводу опозданий — ну у меня опыт уже более чем 10-летней давности, возможно сейчас что-то изменилось. В моё время за опоздание минимум выговаривали. И даже на потоковых лекциях (по 2-10 групп) порой высказывались… А некоторые банально запирали дверь.
Покажите мне, где я написал про прогулы?.. К ним — да, очень по-разному относятся. А вот к опозданиям и самые либеральные относятся плохо и как минимум делают замечание.
Простите, но это цензурными словами не объяснить. Все… ВСЕ преподы требуют от студентов быть вовремя. Обещаются всякие санкции за опоздания. И тут, вдруг препод, кототорый на секундочку, пример для этих самых студентов, опаздывает… Вы не понимаете всего песца (так и хочется вернуться к нецензурной форме словообразования)?!!!!.. В общем ситуёвина такая: опаздывает студент, его наказывают (как минимум в словесной форме), опаздывает препод — его бы тоже неплохо наказать, но как?!!! А единственный кейс — написать куда надо.
Нет, безусловно большинство поигнорят и посидят спокойно в соцсетях ("а фигли, вместо какой-то чуши, свободное время выдалось"), но найдутся и принципиальные (которые, чаще всего, потом и стают преподами), которые пойдут и напишут.
Смеха ради эксперементировал с этим же английским звуком… но другим словом. Sheep и ship. Практика показала, что в среднем гугл-транслейт их произносит неотличимо.
Хм… я отношусь, видимо, к третье — у меня твёрдый [ч] в речи не возникает совсем. В том числе "лучше" у меня произносится [луч'ше] со слабым тяготением к переходу на другие согласные звуки. Специально сейчас поразбирал своё произношение.
Возможно, опять же, дело привычки и [ч'] это тоже компаундный звук, воспринимаемый как единый в силу привычки. Избавиться от субъективизма оценки для меня проблемматично, а инструментальных способов померить мне неизвестно, но тем не менее на текущий момент у меня есть стойкое восприятие [ч'] как единого звука и [ч] как переходного состояния от двух раздельных звуков [тш] к почти одиночному звуку, близкому [ч'].
Пять раз прослушал, не нашёл там самостоятельного звука "твёрдый ч". Я определённо слышу переходный составной звук. Оно, конечно, дело привычки, и привыкнув, я, вероятно, тоже перестану слышать два звука, но мы-то говорим про текущий момент.
Так я и говорю — что-то среднее между [тш] и [ч']. При этом [ч'] — это самостоятельный звук, а вот это их твёрдое — не совсем (по сути — попытка слияния сочетания двух других звуков).
В русском это неощутимо, потому что единыцы от десятков во втором десятке не отделяеются. Ну и системность подхода в немецком хороша, ровно до тех пор пока мы остаёмся в пределах двузначных чисел. Какое-нибудь 9-значное число призносить — сущеще мучение. Понимать и записывать на слух — тоже. Безусловно к этому можно привыкнуть, но это не отменит кривости подхода.
Ещё раз — система координат (правил) количественного склонения привязана к слову, а не к числу. Вот берётся последнее слово числительного и в зависимости от него выводится форма. Это не то, чтобы самое разумное правило, согласен, но оно не имеет исключений и его запомнить просто. И в любом случае решать его до решения более насущных вопросов вряд ли стоит — на нём ошибки мало у кого происходят.
Там от ч почти нечего не остаётся. Звучит как нечто среднее между [в'этшар] с очень короткой паузой между согласными и [в'эч'ар].
Про французский — не в курсе, совсем не изучал.
Про количественное склонение (или как там это явление правильно называется) — там же идёт привязка к последнему слову числительного… Поэтому двадцать — стульев, но двадцать один стул. Т.е. существительное изменяется в зависимости от последнего слова числительного, а не от всего.
Подозреваю, до редукции, были обе формы — мыш (м.р.) и мышь (ж.р.). Ну так же как с лис-лиса. Собственно это у многих слов обозначающих живых существ осталось (волк-волчица, кот-кошка, вплоть до совсем непохожих, видимо сформировавшихся для важных в хозяйстве слов — бык-корова, лошадь-конь и т.д.)
Простите, оговорился, безусловно было бы интересно услышать ч-твёрдую. У меня ни малейшего представления об этом звуке нет.
Про всегда-мягкие/твёрдые согласные уже писал в другом комментарии.
А вот в слове мышь — мягкий знак признак женского рода, вероятней всего — редуцированная глассная "а".
Вот вообще не проблема, если это будет сделано системно. Тут главное ещё условиться со всеми словами — ведь часть слов произносятся разными способами. Термин можно произнести и мягко и твёрдо. И некоторые произносят твёрдо.
Ровно та же проблема, что и в предыдущим пункте. Кто-то произносит безударную как а, кто-то — как о. Т.е. тут или вводить однозначное правило "если без ударения, то 'а', даже если хочется прознести 'о'"… или да, нарвётесь на тонны поноса. Потому что я (а я такой не один) прекрасно произношу молоко. И мне самому будет банально неприятно говорить малако. Ну как минимум первое время. Но опять же если будет действительно общая стандартизация — так я буду за и потихоньку переучусь.
он (кофе) и с мужским родом хорошо живёт. Вы просто поймите, это очередная итерация восприятия заимствованого слова. Лет через пятьдесят все будут его прекрасно склонять в мужском роде — мой кофе, моего кофя/кофа и т.д.
Уже наубирались. Никак ё вернуть не могут. Так что тут скорее правило про гласные надо морфировать, а вот букву убирать не стоит. Или вы и ж хотите сделать смягчаемой, а ч добавить твёрдый вариант (интересно было бы послушать как вы ч произнесёте мягко… ж' хотя бы можно прознести)?
А ещё лучше и ё заменить на о с двумя точками над ней. И с другими йоттированными так обойтись. Ну или придумать новое написание для ё. И запретить переход ё в е. Да? Ну правила же должны быть непротиворечивыми… а в естественных языках столько противоречий — что дальше некуда.
А таки шо? Ну точнее — ведь или говорят на современном русском языке, принятом в РФ, или говорят уже на каком-то диалекте русского. Т.е. и сейчас ровно так же происходит, просто это не очень заметно, потому что и разница не столь велика… пока не велика. А вот лет через 100, если язык в тех странах выживет, то будет отличаться не слабее украинской мовы и белорусского языка.
Если мы говорим про русский, то должно не конкретная вариация сорока (еле нашёл, что же у вас за числительное… спасибо нижеотписавшимся пользователям украинского языка), которую можно было бы и как четырдцать записать, а в целом полная анархия в числительных десятков — двадцать-тридцать, переходное сорок, пятьдесят-шестьдесят.
С сотнями тоже интересно — сто, двести (две-сти, сколнение по женскому роду), триста (три-ста, склонение по среднему роду, почему не три-сти?!!) и т.д.
И это ещё надо радоваться, что во втором десятке у нас нет такого бреда, как в английском-немецком (с их внесистемными eleven-elf и twelve-zwolfe, написал по памяти, мог ошибиться… а потом системно-образованными 13-19)… И скажите спасибо, что у нас хотя бы порядок символов совпадает с порядком произношения. В немецком единицы произносятся до десятков. Т.е. у них говорится что-то вроде "сто три двадцать"
Ну я данным вопросом лет 10 не интересовался… Видимо это и следует считать моим пониманием "раньше". И да, я верю, что отдельные модели могли иметь такой режим даже в то время, вопрос в массовости данной фичи и нижней ценовой планки, где он появлялся.
Ну я вот написал кейс простенькой вебки за 1.3к. Её вполне хватает. И это намного лучше комплектной к моему микроскопу вебке в окуляре (0.3Мп) за 4к кажется… И даже лучше средненькой (~1.3 Мп за 6к) комплектной… При этом ценник… даже сравнивать не хочется. Другое дело, что качество картинки получается не идеальное и для чего-то сверх домашних-школьных задач нужно что-то лучшее… но я-то как раз для домашних/школьных задач и брал. И пока не вижу перспективы, чтобы нужно было что-то лучшее.
Кхм… Нет, ну подключение смартов — разобрали, подключение фотиков (в комментариях) — разобрали… Я единственный, кто решил поэкспериментировать с вебкой? Простенький дефендер c-2525hd на 2Мп позволяет неплохо смотреть x40 и x100 суммарные увеличения, c x400 правда уже сложнее — там заметны и сложноустранимы цветовые искажения (а полностью и вовсе не устранить). С другой стороны круглый объектив камеры позволяет на первое время обойтись вовсе без переходника, банально изолентой соединив окуляр и вебку…
PS самое главное такое соединение даёт — бонус "сразу видно на экране в нормальном разрешении".
PPS да, фотики, безусловно дадут больше детализацию снимка… но я в последнее время не смотрел, раньше их к компьютеру для "онлайн" показа было не подключить, сейчас возможно?
Ну вот вы взяли и расширили вопрос с опозданий на опоздани+прогулы, потому я и удивляюсь, что я-то об этом не писал… И отношение к ним не является функцией от отношения к опозданиям. Проще говоря — это совсем отдельный вопрос, который я поднимать не собирался.
А по поводу опозданий — ну у меня опыт уже более чем 10-летней давности, возможно сейчас что-то изменилось. В моё время за опоздание минимум выговаривали. И даже на потоковых лекциях (по 2-10 групп) порой высказывались… А некоторые банально запирали дверь.
Покажите мне, где я написал про прогулы?.. К ним — да, очень по-разному относятся. А вот к опозданиям и самые либеральные относятся плохо и как минимум делают замечание.
Простите, но это цензурными словами не объяснить. Все… ВСЕ преподы требуют от студентов быть вовремя. Обещаются всякие санкции за опоздания. И тут, вдруг препод, кототорый на секундочку, пример для этих самых студентов, опаздывает… Вы не понимаете всего песца (так и хочется вернуться к нецензурной форме словообразования)?!!!!.. В общем ситуёвина такая: опаздывает студент, его наказывают (как минимум в словесной форме), опаздывает препод — его бы тоже неплохо наказать, но как?!!! А единственный кейс — написать куда надо.
Нет, безусловно большинство поигнорят и посидят спокойно в соцсетях ("а фигли, вместо какой-то чуши, свободное время выдалось"), но найдутся и принципиальные (которые, чаще всего, потом и стают преподами), которые пойдут и напишут.