Представьте себе: вы в Японии как турист и прекрасно проводите время, как вдруг, ни с того ни с сего, ваш телефон (несмотря на беззвучный режим) и телефоны всех людей вокруг начинают издавать истошный тревожный писк. Или в пять вечера, гуляя по городу, вы слышите короткую меланхоличную мелодию, играющую из громкоговорителей повсюду. Что всё это значит? Поможет разобраться нам с этим японист Полина Гуленок, в настоящее время как раз проживающая в стране. 

Предупреждение на автомате

Географическое расположение Японии делает страну очень уязвимой к угрозам стихийных бедствий: землетрясений, тайфунов, извержений вулканов. Страшны не только эти бедствия сами по себе, но и последствия, которыми они грозят, такие как цунами и наводнения, оползни, пожары, и так далее. В таких условиях стране приходится постоянно совершенствовать системы оповещения населения на случай ЧС. Какие же меры для этого применяются?

В основе японской системы предупреждения о землетрясениях лежит «Система раннего предупреждения землетрясений», которая работает под управлением Метеорологического агентства Японии с 2007 года. Действие системы основано на том, что землетрясение обычно начинается с «первичных волн» (P-волн). Они слабее, но распространяются быстрее. По всей суше и на морском дне Японии плотно установлены тысячи датчиков-, которые способны считать эти первые P-волны, проанализировать амплитуду колебаний, определить эпицентр и отправить массовое предупреждение населению и объектам инфраструктуры до прихода более медленных, но значительно более разрушительных S-волн. В зависимости от близости населённого пункта к эпицентру землетрясения система оповещения может дать людям от нескольких секунд до минуты перед началом основных толчков. 

Принцип работы системы на данной схеме. Источник: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/61/Earthquake_Early_Warning_%28Japan%29-en.png/960px-Earthquake_Early_Warning_%28Japan%29-en.png

Кажется, что пара секунд или даже пара десятков секунд – это очень мало, но даже столь короткое время может дать возможность вовремя остановить работу станков на заводах, выйти из лифта, спрятаться под стол или под кровать, отбежать от места, где что-то может обрушиться на голову, и так далее. Это позволяет уберечь немало жизней. 

 Японские инструкции по безопасности в случае землетрясения обычно требуют укрыться под чем-то (например, столом), чтобы уберечься от падающих предметов. Источник: https://cdn.mainichi.jp/vol1/2022/08/03/20220803k0000m040021000p/9.jpg?1 
Японские инструкции по безопасности в случае землетрясения обычно требуют укрыться под чем-то (например, столом), чтобы уберечься от падающих предметов. Источник: https://cdn.mainichi.jp/vol1/2022/08/03/20220803k0000m040021000p/9.jpg?1 

«Система раннего предупреждения землетрясений» срабатывает, если прогнозируется землетрясение интенсивностью примерно от пятого уровня по японской шкале (соответствует 6-7 шкале по российской системе MSK-64). Более слабые землетрясения могут ощущаться, но не способны нанести значительный ущерб. Как только сейсмометры фиксируют первые волны сильного землетрясения, данные передаются в вычислительные центры, где система формирует и рассылает по окрестностям два типа предупреждений. Одно – более подробное и полное, для значимых инфраструктур. Эти уведомления позволяют вовремя остановить движение скоростных поездов, приостановить работу лифтов (остановить их на ближайшем этаже и открыть двери), отключить газовые вентили на промышленных объектах, и так далее. Второе – для широких масс населения. Оно автоматически запускает сигнал тревоги на мобильных телефонах, радио- и ТВ-трансляциях. 

Звуковой сигнал тревожного оповещения для населения проектировали с учётом множества факторов. Он должен был максимально привлекать внимание, а также быть узнаваемым и не похожим на другие звуки уведомления. В итоге остановились на ритмичном чередовании ритмичного перебора двух нот на средней частоте: такое будет слышно по телевизору или радио даже сквозь помехи. Звучит весьма тревожно, и что, конечно, плюс – подобное сложнее проигнорировать. 

Тот самый звук

В течение нескольких секунд после того, как сейсмодатчики фиксируют первые быстрые волны землетрясения, в нужных регионах смартфоны, подключённые к японским мобильным сетям, получают экстренное уведомление через систему Cell Broadcast: звуковой сигнал и короткое текстовое сообщение «Это экстренное предупреждение о землетрясении. Остерегайтесь сильной тряски». Оно громкое и срабатывает, даже если телефон находится в беззвучном режиме. 

Одновременно система раннего предупреждения землетрясений по выделенным каналам связи рассылает данные на ТВ-каналы и радиостанции. Когда сигнал доходит, включенные телевизоры воспроизводят звуковой сигнал тревоги. Эфир либо прерывается, и вместо него появляется текстовое сообщение, либо сообщение возникает поверх ТВ-передачи. В случае с радио автоматически приглушается звук текущей передачи и поверх него запускается сигнал тревоги и заранее записанное сообщение с предупреждением. 

Вот как может выглядеть такое предупреждение по ТВ. В сообщении перечислены префектуры, которые может затронуть землетрясение. Источник: https://www.fujitv.co.jp/jishin/img/contents01_img.png
Вот как может выглядеть такое предупреждение по ТВ. В сообщении перечислены префек��уры, которые может затронуть землетрясение. Источник: https://www.fujitv.co.jp/jishin/img/contents01_img.png

Система полностью автоматизирована, не нуждается в ручном управлении и подтверждении, поэтому работает очень оперативно. Разумеется, она не защищена от ложных срабатываний, а так как первые оценки параметров землетрясения делаются на основе ограниченного количества данных, они могут оказаться неточными. Так, во время разрушительного землетрясения 2011 года первоначальная оценка толчков в удалённых регионах, включая Токио, оказалась заниженной. В результате некоторые предупреждения в эти регионы пришли с запозданием или не соответствовали фактической силе толчков. После этого Японское метеорологическое агентство модернизировало систему, чтобы та оперативно обновляла прогнозы по мере поступления новой информации от сейсмических станций. 

В связке с системой раннего предупреждения землетрясений работает система предупреждения о цунами, которой управляет всё то же Японское метеорологическое агентство. Сразу после обнаружения сильного землетрясения вычислительные центры на основе данных различных систем наблюдения, включающих донные датчики, датчики давления, мареографы и подводные кабельные сети прогнозируют вероятность возникновения цунами, высоту волн и время их прихода. Далее так же, как в схеме с землетрясениями, оповещения расходятся по всевозможным источникам. Система позволяет предупредить о цунами до прихода волн, что даёт людям шанс подняться на возвышенность и укрыться в прочных зданиях. Как правило, оповещения о землетрясении и потенциальном цунами в прибрежных зонах приходят почти одновременно или с небольшим интервалом. Систему предупреждения о цунами также модернизировали после катастрофы 2011 года – тогда она сработала, однако для многих областей спрогнозировала высоту волн меньше, чем они оказались в реальности, и обновилось оповещение недостаточно оперативно. 

Пример оповещения о цунами. Для наглядности оповещения на телефоне снабжены картинкой. Источник: https://www.youtube.com/shorts/dH30cjSv7Ao?feature=share
Пример оповещения о цунами. Для наглядности оповещения на телефоне снабжены картинкой. Источник: https://www.youtube.com/shorts/dH30cjSv7Ao?feature=share

Система J-Alert всегда на готове

Помимо уже упомянутых систем оповещения населения существует также национальная система экстренного оповещения J-Alert, предназначенная для быстрой передачи сообщений о чрезвычайных ситуациях муниципалитетам. Система охватывает широкий диапазон угроз, включая извержения вулканов, тайфуны и наводнения, а также военные угрозы. J-Alert отправляет сигнал об угрозе, полученный из разных источников, через спутник, и местные муниципалитеты могут получить его в течение секунд. После этого активируются локальные оповещения населе��ия по заранее запрограммированным сценариям через уличные громкоговорители, сирены, информационные табло, мобильные телефоны (аналогично с землетрясениями и цунами) и так далее.

Схема работы системы. Источник: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/J-ALERT_Image3-en.svg/1280px-J-ALERT_Image3-en.svg.png

Система J-Alert активировалась, например, в 2017 году, когда над северной частью Японии пролетела баллистическая ракета, запущенная Северной Кореей. Сообщение: «J-Alert. Обнаружен запуск ракеты. Пожалуйста, укройтесь в прочных зданиях или под землёй» транслировалось через громкоговорители, ТВ, радио и мобильные телефоны жителей. Через несколько минут пришло второе сообщение о том, что ракета пролетела над территорией страны и угрозы падения нет. Впрочем, не обошлось и без сбоя – вместе с жителями северных префектур, которым грозила реальная опасность, оповещение пришло по ошибке в девять городов в районе Одавары и Идзу, которые значительно южнее и не были в зоне поражения.

Пример оповещения J-Alert . Источник:https://i0.wp.com/koneta.nifty.com/wp-content/uploads/2019/12/767.jpg?fit=800%2C533&ssl=1
Пример оповещения J-Alert . Источник:https://i0.wp.com/koneta.nifty.com/wp-content/uploads/2019/12/767.jpg?fit=800%2C533&ssl=1

Разумеется, существуют также многочисленные вспомогательные приложения на разных языках, которые могут не только прислать оповещение, но и подсказать, что делать в той или иной ситуации, а также локальные системы оповещения населения, но это дополнительные меры.  

Помимо высокотехнологичных систем оповещения важную роль играет и повседневная инфраструктура предупреждения, к которой жители Японии привыкают с детства. Одна из неотъемлемых частей жизни каждого японца — «пятичасовое оповещение». В пять часов вечера в японских городах громкоговорители играют короткую мелодию (они могут разниться в зависимости от места, но есть несколько особенно распространённых, которые встречаются чаще всего). Мелодия, которая звучала в их родном городе, у японцев ассоциируется с домом и вызывает очень тёплые чувства. Кроме того, такие оповещения помогают с чувством времени, когда под рукой нет часов.

Но, конечно, цель пятичасового оповещения — не сообщение о времени. Прежде всего это плановая ежедневная проверка городских систем оповещения населения на случай ЧС. При серьёзных катаклизмах через громкоговорители с помощью J-Alert будут оповещать жителей города об опасности и выдавать инструкции к действию. Так информация дойдёт даже до тех, у кого под рукой нет радио, ТВ и даже телефона.

Пример того, как может звучать пятичасовое оповещение:

Конечно, одни системы оповещения не могут помочь спастись. Важно, чтобы получив информацию об угрозе люди знали, что делать, и были готовы действовать быстро. Поэтому японцев с детства инструктируют, как поступать в той или иной ситуации ЧС, через учения, обучающие видео и брошюры, особые занятия. 

Учения на случай ЧС обязательно проходят в японских школах. Источник: https://www.koshiengakuin-h.ed.jp/images/whatsnew/a3e52cf0a8230d1500607554e2e1e35e
Учения на случай ЧС обязательно проходят в японских школах. Источник: https://www.koshiengakuin-h.ed.jp/images/whatsnew/a3e52cf0a8230d1500607554e2e1e35e

Как правило японцы хорошо знают, где расположены ближайшие к ним центры эвакуации в случае ЧС (хотя если нет – в оповещении об этом сообщат), многие также имеют дома “аварийные запасы”, которые можно взять с собой в случае эвакуации. Невозможно уберечься от всего, и крупные катастрофы не обходятся без жертв, однако все эти меры вкупе с ужесточающимися нормами строительства по сейсмоустойчивым технологиям помогают сократить число жертв и пострадавших. 

О сервисе Онлайн Патент:

Онлайн Патент — цифровая система № 1 в рейтинге Роспатента. С 2013 года мы создаем уникальные LegalTech‑решения для защиты и управления интеллектуальной собственностью. Зарегистрируйтесь в сервисе Онлайн‑Патент и получите доступ к следующим услугам: